cargar el equipo.
b. Un extremo del adaptador conectado a una toma de corriente y el otro extremo conectado al instrumento a
través de la línea de datos. (Opcional)
c. La lámpara de carga se enciende cuando se está cargando y se apaga cuando se completa la carga.
El instrumento emitirá un nivel de alarma alto cuando la función de alarma se active si la batería está baja,
aparecerá un sonido de alarma intermitente.
6.2 Precauciones previas al uso
a. El equipo debe comprobarse por completo para ver si puede usarse normalmente antes de utilizarlo. .
b. El dedo debe colocarse adecuadamente (ver las ilustraciones de este manual), de otra manera podría
producirse una medida inexacta.
c. El trayecto ente el sensor de SpO2 y el tubo fotoeléctrico receptor debe ser interrumpido por una arteria del
paciente.
d. El sensor de SpO2 no debe ser colocado en una extremidad con el canal arterial estrangulado o manguito de
presión o con una vía intravenosa para administración de medicamentos.
e. Asegúrese que el trayecto óptico está libre de cualquier obstáculo como restos de goma, de otra manera
podría resultar una pulsación venosa y una medida inexacta del SpO2.
f.
Un exceso de luz ambiental puede afectar al resultado de la medida. Esta incluye fluorescentes, luz dual de
rubí, calentador de infrarrojos, sol directo, etc...
g. Una acción agotadora del paciente o interferencias electroquirúrgicas extremas pueden afectar a la precisión.
h. El paciente no puede usar esmalte de uñas u otro tipo de maquillaje.
i.
Por favor limpie y desinfecte el equipo después de su uso de acuerdo al manual de usuario (6.1).
6.3 Restricciones clinicas
a. Como la medida se toma en base al pulso arterial, es necesaria una sustancial pulsación del flujo sanguíneo del
paciente. Para un paciente con pulso débil debido a un shock, baja temperatura cuerpo/ambiente, hemorragia
importante, o el uso de un fármaco vasoconstrictor, la onda de SpO
medida será más sensible a interferencias.
b. Para aquellos con una cantidad considerable de disolución de fármaco de tinción (como azul de metileno,
índigo verde y ácido índigo azul), o monóxido de carbono en hemoglobina (COHb), o metionina (Me+Hb) o
tiosalicílico en hemoglobina, y algunos con problema de ictus, la determinación del SpO2 por este monitor
puede ser inexacta.
c. Fármacos como la dopamina, procaína, prilocaína, lidocaína y butacaína pueden tener gran parte de la culpa en
un serio error de la medida de SpO2.
d. El valor de SpO2 solo sirve como referencia para valorar una anoxia anémica y anoxia tóxica, algunos paciente
con serios problemas de anemia pueden dar buenas medidas de SpO2.
7. Limpieza y mantenimiento
7.1 Limpieza y desinfección
Utilice alcohol para desinfectar el equipo, déjelo secar al aire o límpielo con un paño suave.
7.2 Mantenimiento
a. Limpie y desinfecte el dispositivo antes de utilizarlo de acuerdo con el Manual del usuario (7.1).
b. Recargue la batería si aparece en la pantalla .
c. Se aconseja a los usuarios calibrar su dispositivo periódicamente (o según un calendario establecido por el
hospital). La calibración también puede ser realizada por personal de servicio autorizado o en uno de nuestros
centros de servicio.
(PLETH) disminuirá. En este caso, la
2