Descargar Imprimir esta página

biohort Panorama Instrucciones De Montaje página 2

Ocultar thumbs Ver también para Panorama:

Publicidad

Wichtige Punkte für den Aufbau!
Vorliegende Aufbauanleitung zeigt den Zusammenbau von „Panorama" Größe „P2"; sie gilt sinngemäß auch für die Größe
„P1, P3, P4, P5". Für einige Montageschritte benötigen Sie 1 bis 2 Helfer.
Important details regarding assembly! This assembly manual shows the erection of the garden shed model "Panorama" size "P2"; it is also
GB
valid for size "P1, P3, P4, P5" For several assembly steps additional assistance of 1 or 2 people will be required.
Points importants lors du montage! Cette notice de montage décrit l´assemblage de l´abri "Panorama" taille « P2 »; celle-ci est aussi val-
FR
able pour la taille « P1, P3, P4, P5 ». Pour certaines étapes, demandez l´aide d´une ou deux personnes.
Deze montage instructies hebben betrekking op de opbouw van de Panorama , grootte P2. De instructies zijn ook van toepassing op de
NL
grootte P1, P3, P4, P5. Voor enkele montage stappen heeft u 1 of 2 extra mensen nodig.
Notas importantes para el montaje: Estas instrucciones muestran el montaje de la caseta "Panorama" en tamaño P2. También son válidas
ES
para el tamaño P1, P3, P4, P5. Es recomendable realizar el montaje entre dos o tres personas.
Indicazioni importanti per il montaggio! Le seguenti istruzioni di montaggio fanno riferimento all'assemblaggio di "Panorama" misura "P2";
IT
per analogia sono valide anche per la misura "P1, P3, P4, P5". Per alcune fasi di assemblaggio vi serviranno 1 - 2 aiutanti.
Vigtige punkter ved samling! Samlemanualen viser opsætningen af haveskur modellen "Panorama" str. "P2"; gælder også for størrelse
DK
"P1, P3, P4, P5". Ved flere punkter af opsætningen er yderligere hjælp påkrævet af 1 eller 2 personer.
Um Kratzer zu vermeiden, verwenden Sie bitte geeignete Unterlagen!
Please use a suitable underlay to avoid scratches!
GB
Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés!
FR
Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen!
NL
Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles arañazos.
ES
Utilizzare una base adatta per evitare graffi!
IT
Benyt venligst et passende underlag for at undgå skrammer!
DK
Schraubverbindungen grundsätzlich erst am Ende der Montage festziehen!
Nuts not to be tightened before the end of assembly!
GB
Ne serrer les écrous à fond qu´à la fin du montage!
FR
Schroeven pas aan het einde van de montage vastdraaien!
NL
En principio, no apriete fijamente las tuercas hasta que no haya terminado de
ES
montar la caseta.
I dadi devono essere serrati a fondo soltanto alla fine del montaggio!
IT
Møtrikkerne må ikke strammes før slutningen af opsætningen!
DK
Optionales Zubehör - Symbol:
Arbeitsschritte die blau eingerahmt sind, zeigen den Einbau eines optionalen Zubehörteiles.
Symbol of optional accessories: Blue framed assembly steps show the installation
GB
of optional accessories.
Accessoires en option-Symbole: La trame entourée en bleu indique une étape avec
FR
accessoires en option. A réaliser uniquement si vous avez commandé cet accessoire.
Extra Toebehoor: Montagestappen met een blauwe rand betreffen de inbouw van
NL
extra toebehoor.
Accesorio opcional – símbolo: Los pasos de montaje que se encuentran enmarcados
ES
en azul muestran el montaje de una pieza de un accesorio opcional.
Simbolo per accessori opzionali: Le fasi del montaggio incorniciate in colore azzurro mostrano l'installazione di un accessorio opzionale.
IT
Symbol for ekstra udstyr: Blåt indrammet samletrin viser installationen af ekstraudstyr
DK
Größenabhängiger Montageschritt!
Size-Dependent assembly step!
GB
L'étape de l'assemblage dépend de la taille de l'abri.
FR
Size-Dependent montagestap!
NL
Paso de montaje de tamaño Dependiente!
ES
Taglia-Dependent fase di montaggio!
IT
Størrelses-anhængig montage skridt
DK
2
optionales Zubehör - Accessoires
Floor Frame - Cadre de sol
Größenabhängiger Montageschritt
Nur für Größe P1
Only for size P1 - Uniquement pour taille P1

Publicidad

loading