Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 61

Enlaces rápidos

ELECTRIC CHAIN SAW
Original instructions
ELEKTROKETTENSÄGE
Originalbetriebsanleitung
TRONÇONNEUSE ELECTRIQUE
Notice originale
ELETTROSEGA
Istruzioni originali
SIERRA DE CADENA ELÉCTRICA
Instrucciones de uso originales
ELECTROSERRA
Instrução original para o uso
Instrukcja oryginalna
1800 W
2000 W • 2200 W
www.sparky.eu
www.sparky.eu
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that the product, described under "Technical
standards:
1 – 13
2006/42/EC:
14 – 28
2000/14/EC:
104,4dB(A)
107 dB (A)
29 – 44
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
45 – 58
2006/42/EC:
59 – 73
2000/14/EC:
104,4dB(A)
74 – 88
107 dB (A)
89 – 102
DECLARATION DE CONFORMITE
2006/42/EC;
103 – 118
2006/42/EC:
2000/14/EC:
119 – 132
des produits: 6
104,4dB(A)
107 dB (A)
133 – 148
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
2006/42/EC:
2000/14/EC:
prodotto: 6
104,4dB(A)
107 dB (A)
non supera i
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
2006/42/EC; 2014/30/EU; 2000/14/EC
2006/42/EC:
2000/14/EC:
producto: 6
104,4dB(A)
107 dB (A)
no supera
TV 1835
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
TV 2040
TV 2245
10117 Berlin, GERMANY
11 May 2017
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
2006/42/EC:
2000/14/EC:
103,2 dB (A)
104,4dB(A)
103,2 dB (A)
106 dB (A)
107 dB (A)
106 dB (A)
ultrapassa
2006/42/EC:
2000/14/EC:
103,2 dB (A)
104,4dB(A)
103,2 dB (A)
106 dB (A)
107 dB (A)
106 dB (A)
2014/30/EU;
2006/42/EC; 2014/30/EU; 2000/14/EC(2005/88/
2006/42/EC:
2000/14/EC:
103,2 dB (A)
104,4dB(A)
103,2 dB (A)
106 dB (A)
107 dB (A)
106 dB (A)
2006/42/EC:
2000/14/EC:
103,2 dB (A)
104,4dB(A)
103,2 dB (A)
107 dB (A)
106 dB (A)
106 dB (A)
2006/42/EC:
2000/14/EC:
103,2 dB (A)
104,4dB(A)
103,2 dB (A)
106 dB (A)
107 dB (A)
106 dB (A)
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPARKY TV Serie

  • Página 1 1800 W TV 1835 Manufacturer Signature of authorized person SPARKY Power Tools GmbH Leipziger Str. 20 2000 W • 2200 W TV 2040 • TV 2245 www.sparky.eu 10117 Berlin, GERMANY A. Ivanov 11 May 2017 Technical director of SPARKY ELTOS AD...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Carefully read through these Original Instructions before using your new SPARKY power tool. Take special care to heed the Warnings. Your SPARKY power tool has many features that will make your job faster and making it easy to maintain and operate.
  • Página 4: Description Of Symbols

    DESCRIPTION OF SYMBOLS There are special symbols on the power tool. These represent important information about the product or instructions on its use. Warning! Maximum guide bar length and Warns against performing a hazardous procedure. rotation Beware of kickback! Read the instruction manual prior to operating the machine.
  • Página 5 Model TV 1835 TV 2040 TV 2245 Power input 1800 W No load speed Speed at max. power 13.5 m/s 13.5 m/s 13.5 m/s Guide bar length 35 cm 40 cm 45 cm Usable cutting length 33.5 cm 37.5 cm Oregon Oregon Oregon...
  • Página 6: General Power Tool Safety Warnings

    General power tool b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust safety warnings mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch WARNING! Read all safety warnings and is in the off-position before connecting to power all instructions.
  • Página 7: Chain Saw Safety Warnings

    5. SERVICE Causes and operator prevention of kickback: Kickback may occur when the nose or tip of the guide a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement pinches the saw chain in the cut. parts.
  • Página 8: Important Safety

    sure that it has the right ampere rating for your power force. tool and it is in safe electrical condition. practical instruction in the use of the chain saw and tor and that the initial practice should be cutting logs WARNING: Always switch off and unplug the on a saw horse or cradle.
  • Página 9: Safety Features

    Accessories 4 Switch trigger 5 Rear handle ries: (Fig.3) 6 Power cable 7 Extension cable hook 8 Ventilation slots CHAIN AND GUIDE BAR ASSEMBLY 10 Chain tensioning ring chain tension. (Fig. 4a) 13 Oil tank cap knob (11) tightens the bar. 14 Spiked bumper The ring (10) shall be rotated clockwise for tensioning 15 Guide bar...
  • Página 10: Chain And Bar Lubrication

    Adequate lubrication of the saw chain during cutting operations is essential to minimize friction with the WARNING: The chain life depends mainly guide bar. The chain saw is equipped with an automatic amount of oil to the bar and chain. WARNING: down.
  • Página 11: Operating Instructions

    position products in the case of incomplete combustion. STARTING THE CHAIN SAW Water. Measures against accidental release: gaged. The motor will not start if the chain brake is Wear appropriate personal protec in the engaged position. Disengage the chain brake (Fig.7A) leaking container and seal tightly for proper disposal.
  • Página 12: General Cutting Instructions

    (Fig. 9) Do not operate the chain saw with arms fully extended 8. Chain and motor should stop immediately. motor and return the chain brake in disengaged po height. (Fig.11b) sition. mains steady during cutting. Beware when reaching the end of the cut. The weight of WARNING: If the chain and motor fail to stop the saw in your arms may change unexpectedly as it cuts free from the wood.
  • Página 13: Maintenance

    pendicular to the direction of fall. Make the lower hori BUCKING USING A SAW HORSE either the saw chain or the guide bar when the second (Fig. 15). notch is being made. Felling back cut to the right of your body while cutting. Make the felling back cut (Y) at least 50 mm higher than B.
  • Página 14: Chain Maintenance

    SHARPENING THE CHAIN Chain sharpening requires special tools to ensure that centre. cutters are sharpened at the correct angle and depth. BAR TIP SPROCKET LUBRICATION that the saw chain be professionally sharpened in the NOTE: able from hardware stores. on the job. Always clean the bar tip sprocket thoroughly prior opera tion.
  • Página 15: Warranty

    Warranty The guarantee period for SPARKY power tools is deter BRUSH REPLACEMENT mined in the guarantee card. dling will be excluded from the guarantee. must be replaced simultaneously with genuine brushes defects in workmanship will be corrected free of charge through replacement or repair.
  • Página 16 ACHTUNG • BITTE LESEN CKA 45° Inhalt Einführung ..................................14 Technische Angaben ................................16 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ....................17 ....................18 Bestandteile des Elektrowerkzeuges .......................... Montageanweisungen ............................... Information über das hydraulische Öl und Hinweise zum Schutz bei seiner Nutzung..........Gebrauchsanweisung ............................................................. Wartung ..................................... Garantie .....................................
  • Página 17: Bedeutung Der Symbole

    BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Handlungen. Auf Rückschlag achten! Beim festhalten. Vergewissern Sie sich dass die Kettenbremse entspannt ist! Schutzhandschuhe tragen. hinten ziehen.
  • Página 18: Technische Angaben

    Technische Angaben Modell TV 1835 TV 2040 TV 2245 Aufnahmeleistung 1800 W Schneidegeschwindigkeit 13.5 m/s 13.5 m/s 13.5 m/s 35 cm 40 cm 45 cm Schnitttiefe 33.5 cm 37.5 cm Oregon Oregon Oregon 140SDEA041 160SDEA041 160SDEA041 bzw. Gleichwertige bzw. Gleichwertige bzw.
  • Página 19: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in Sicherheitshinweise feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. für Elektrowerkzeuge Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- 3. SICHERHEIT VON PERSONEN hinweise und Anweisungen.
  • Página 20 und muss repariert werden. führenden Leitungen setzt die metallischen Teile der c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/ Maschine unter Spannung und der Bediener kann ei- nen Stromschlag erleiden. oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräte- einstellungen vornehmen, Zubehörteile wech- Tragen Sie Schutzbrille- und Gehörschutz.
  • Página 21 WARNUNG: lerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeuges. Er kann aus der Steckdose abziehen. Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, wo- bei Daumen und Finger die Griffe der Kettensäge festhalten und für einen sicheren Halt des Körpers umschließen. Bringen Sie Ihren Körper und die sorgen.
  • Página 22: Spezielle Sicherheitshinweise

    Richtung des Bedieners springt. Ein Verklemmen Ein Verklemmen chen. Nie am Kabel tragen. Betriebsmöglichkeiten der Maschinen ausführlich stu Bestandteile des Anwendung zulassen. Elektrowerkzeuges wenden. Jede andere Anwendung ist untersagt. 1. Bremshebel / Schutzschild 3. Schalterarretierung 4. Schalter 5. Hinterer Griff 6.
  • Página 23: Einstellen Der Kettenspannung

    7. Seitendeckel befestigen. Prüfen Sie ob die Schrau Einheiten. 21. Der Kettenfang (11) passt. Verriegelung einschrauben um den De ckel zu befestigen. (Abb. 4f) nungsregulierung ist unten beschrieben. sen. EINSTELLEN DER KETTENSPANNUNG Montageanweisungen dehnt sich schnell nach der Inbetriebnahme und muss WARNUNG: nach wenigstens fünf Schnitten nachgespannt werden.
  • Página 24 BEMERKUNG: gelangen. Stopfen aufschrauben. WARNUNG: sein. Dann muss das Spannungsreglerrad mit Drehung gekette muss sich in beiden Richtungen frei bewegen. Garantie. VORSICHT: keit des Öls öfters geprüft werden um ungenügender WARNUNG: BEMERKUNG: Das automatische Schmiersystem der und die Kette. Die richtige Spannung ist eine Voraussetzung für hohe Information über das hydraulische Öl und Hinweise zum Schutz bei seiner Nutzung...
  • Página 25 (Abb. 7A) Arbeiten mit Öl und seine Lagerung: des Handgriffes durchzuziehen. Die so gebildete Temperaturen. Das Kabel muss leicht angezogen werden um si sig oder gasförmig) und können eine Gefahr darstellen. ist. Das Stromkabel des Elektrowerkzeuges in die (Abb. 8) setzen.
  • Página 26: Allgemeine Hinweise

    abschalten und Kettenbremse in wieder lösen. um die Anschlagskralle zu lösen und diese in einer nied kommen aus dem Schnitt herauszuziehen. WARNUNG: dem die Anschlagskralle genützt wird um einen minima len Druck auszuüben. Störungen in der Kettenbremse zu arbeiten. schneiden. (Abb.11b) Anleitung zum Sägen abnimmt.
  • Página 27 ACHTUNG: Es darf keine Beschneidung der Stamm steht. werden in der Regel mit nur einem Schnitt abgeschnit SCHNEIDEN VON STÄMMEN fallen wird. chen können. Fallkerbe Der untere Schnitt wird rechtwinklig zum Baumstamm und zu der erwarteten Richtung in die der Baum fallen (X - W) werden kann.
  • Página 28: Wartung Der Führungsschiene

    Mit Hilfe einer speziellen Vorrichtung zur Reinigung Schmutz aus dem Kanal der Schiene entfernen. Dies führen. wird die Passagen für die Schmierung der Schiene und . (Abb. 18) statt SPARKY durchgeführt werden. haube und Klemmschraube montieren. HINWEIS: SCHMIERÖL-DURCHGANGSBOHRUNGEN WECHSEL DER SÄGEKETTE UND DER FÜHRUNGSSCHIENE...
  • Página 29 SCHÄRFEN DER SÄGEKETTE wahren. und Tiefe sicherzustellen sind spezielle Werkzeuge erforderlich. Einem unerfahrenen Benutzer einer Ket ALLGEMEINE PRÜFUNG WECHSEL DER KOHLEBÜRSTEN und (B) (Abb. 19a, 19b) REINIGUNG Rundfeile und eine Vorlage benötigt. Eine Beratung in ei wird mit einem weichen Pinsel gereinigt. Um die Augen WARNUNG: Die Gefahr eines Rückschlags Reinigungsmittel anwenden.
  • Página 30 Speisespannung (z.B. des Generators) zu niedrig. Schnitt ist nicht glatt Öl hinzufügen. werden erhitzt Garantie Bemerkungen im Garantieschein bestimmt. gen und Änderungen in seinen Erzeugnissen und in den der unterschiedlich sein. rung oder Reparatur beseitigt. SPARKY TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 31: Respect De L'ENvironnement

    ATTENTION • VEUILLEZ LIRE CKA 45° Sommaire Introduction ..................................Données techniques .................................31 ......................33 Description de l‘outil électroportatif ..........................A/35 Instructions pour le montage ............................36 Informations sur l‘huile hydraulique et consignes pour son utilisation sûre ..............37 ..............................38 ......................
  • Página 32 LÉGENDE produit ou des instructions d’utilisation. une opération risquée. commencer à utiliser la machine. Utilisez des gants de protection. Portez des souliers de protection dont les semelles ne glissent pas. Utilisez des lunettes de protection et Double isolation pour une meilleure des protections antibruit sécurité.
  • Página 33: Données Techniques

    Données techniques Modèle TV 1835 TV 2040 TV 2245 Puissance consommée 1800 W Vitesse de coupe 13.5 m/s 13.5 m/s 13.5 m/s 35 cm 40 cm 45 cm 33.5 cm 37.5 cm Oregon Oregon Oregon 140SDEA041 160SDEA041 160SDEA041 et compatibles et compatibles et compatibles 6 dents...
  • Página 34: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'oUtil

    Avertissements de sécurité résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. généraux pour l’outil 3. SÉCURITÉ DES PERSONNES a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train AVERTISSEMENT! Lire tous les avertisse- de faire et faire preuve de bon sens dans votre uti- lisation de l’outil.
  • Página 35: Maintenance Et Entretien

    connaissant pas l’outil ou les présentes instruc- vous êtes monté dans un arbre. Lorsque l’opé- tions de le faire fonctionner. Les outils sont dange- rateur travaille avec une tronçonneuse étant monté reux entre les mains d’utilisateurs novices. dans un arbre, il risque d’être blessé. e) Observer la maintenance de l’outil.
  • Página 36 précautions pour réduire le risque d’accident durant force nominale du courant consommé par l’outil élec troportatif utilisé et que la rallonge est en parfait état. AVERTISSEMENT: Tenez solidement la tronçonneuse des ceux mains, de façon à ce que le pouce et les autres ou de maintenance.
  • Página 37: Description De L'oUtil Électroportatif

    REBONDISSEMENT IMPACTS EN CAS DE gée ou fortement usée. AVEC ROTATION REBONDISSEMENT PAR (Fig. 2a) COINCEMENT (Fig. 2b) A. Trajectoire du A. Arrachement rebondissement de maintenance. B. Objets durs dans laquelle est C. Repoussement engendrée la réaction N’utilisez pas la machine en présence de gaz ou de liquides inflammables.
  • Página 38: Instructions Pour Le Montage

    que la recherche soit facilitée. 1. Levier de frein de la chaîne / Gaine de protec- tion (9). (Fig, 4b) 3. Bouton de blocage en positon d’arrêt 14. Le support à dent (Fig. 4c, 4d) support à dent augmente la stabilité de l’opérateur 16.
  • Página 39: Informations Sur L'hUile Hydraulique Et Consignes Pour Son Utilisation Sûre

    AVERTISSEMENT: (Fig. 5a) (Fig. 6) (Fig. 5b) la bague (10) et resserrez solidement l’élément de REMARQUE: rer qu’elle tourne librement. AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: l’annulation de la garantie.. ATTENTION: REMARQUE: Informations sur l’huile toutes les 5 minutes de fonctionnement). Dans tous les hydraulique et consignes de sécurité...
  • Página 40: Mise En Marche De La Tronçonneuse

    techniques sur l’outil électroportatif. cher l’aide d’un médecin. en parfait état. Si le câble d’alimentation est endom Instructions s’adressant au médecin: Mesures pour l’extinction d’un incendie : AVERTISSEMENT: Moyens d’extinction: Mode d’extinction: ou de maintenance. Produits de la combustion: Mesures à prendre en cas de fuite accidentelle : pour les rallonges d’une longueur de moins Mesures de protection: Portez des moyens de protection ment la bobine du câble de rallonge.
  • Página 41: Instructions Générales

    ESSAI FONCTIONNEL DU FREIN DE LA blessures à l’opérateur et aux personnes présentes à proximité. CHAÎNE actionné par la gaine de protection. En cas de rebondis dans ces cas on ne peut pas utiliser le support à dent (14). lité de blessure causée par le rebondissement. est distendue ou fortement usée.
  • Página 42 Il faut toujours extraire la barre du matériau tant que la Pratiquez le trait de scie sous un angle droit par rapport à (X – W) ABATTAGE D’UN ARBRE (Fig. 12) pratiquerez le trait de scie supérieur. AVERTISSEMENT: Porter un casque de pro tection lorsqu‘il y a un danger de chute d‘objets.
  • Página 43: Maintenance

    Changez périodiquement la face de la barre qui entre en UNIQUEMENT par des personnes formées spécialement pour son exécu tion. maintenance des outils électroportatifs de SPARKY. Si (Fig. 16) placée dans un atelier agréé pour la maintenance des outils électroportatifs de SPARKY.
  • Página 44: Maintenance De La Barre

    rer un ensemble d’outils spéciaux pour l’affûtage. jusqu’au graissage complet du pignon. une force pour la faire pénétrer dans le bois et lorsque MAINTENANCE DE LA BARRE faut tenir compte de ce qui suit: (Fig. 19a, 19b) de la barre qui consistent principalement en son usure trop tendue causent une usure rapide de la barre.
  • Página 45: Remplacement Des Balais

    REMPLACEMENT DES BALAIS ensemble par des balais d’origine dans un atelier de SPARKY pour la maintenance de l’appareil dans le AVERTISSEMENT: Ne permettez pas à de NETTOYAGE AVIS IMPORTANT! proximité du moteur électrique ou autour des commuta corps étrangers.
  • Página 46: Garantie

    Garantie Note améliorations et des changements dans ses produits tation. alable. tifs et/ou d’erreurs de fabrication seront réparées gratui tement ou le produit sera échangé. tueux seront honorées si la machine est retournée au assemblé et dans son état original (assemblée). TV 1835 •...
  • Página 47: Introduzione

    ATTENZIONE • LEGGERE PER FAVORE CKA 45° be causare un infortunio serio. Indice Introduzione ..................................45 Dati tecnici ..................................47 ..................48 ................. 49 ..........................A/51 Indicazioni sul montaggio ..............................51 ............53 Istruzioni per l’uso ................................53 Istruzioni sul taglio con la sega ............................54 Manutenzione ...................................
  • Página 48 SIMBOLI istruzioni sull’uso dello stesso. di guida e il senso di rotazione della procedura pericolosa. catena di taglio Stare attenti al contraccolpo! di usare la macchina fermamente con entrambe le mani Accertarsi che il freno della catena Doppio isolamento per ulteriore antirumore protezione.
  • Página 49: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello TV 1835 TV 2040 TV 2245 Potenza assorbita 1800 W Velocità durante il taglio 13.5 m/s 13.5 m/s 13.5 m/s 35 cm 40 cm 45 cm 33.5 cm 37.5 cm Oregon Oregon Oregon 140SDEA041 160SDEA041 160SDEA041 e compatibili e compatibili e compatibili Ingranaggio conduttore...
  • Página 50: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza c) Evitare l’accensione accidentale. Accertarsi che l’interruttore sia in posizione “OFF” prima di in- serire la spina. Se si trasportano gli utensili con il dito sull’interruttore o si inserisce la spina nella presa con l’interruttore in posizione “ON” aumenta il rischio di ATTENZIONE! Leggere tutte le istruzioni incidenti.
  • Página 51 Istruzioni supplementari per tagliare plastica, murature o materiali da co- struzione i quali non sono di legno. L’impiego della di sicurezza nel lavoro con sega a catena per lavoro non regolamentato, potreb- be provocare situazioni pericolose. seghe a catena Ragioni per, e prevenzione del contraccolpo (rim- Tenere tutte le parti del corpo lontano dalla sega balzo): in funzionamento.
  • Página 52: Particolarmente Importante Per La Sicurezza

    Una fonte di alimentazione con tensione superiore a Il fabbricante non sarà tenuto responsabile per mo che un guasto dell’elettroutensile. guasti causati da tali modifiche. Non usare la macchina se la sua catena e danneggia dell’elettroutensile nella presa. ta o molto logorata. Se si utilizza una fonte di alimentazione con tensione inferiore a quella indicata nella targhetta dell’elettrou ne della macchina.
  • Página 53: Prendere Visione Dell'eLettroutensile

    CON GIRATA (Fig. 2a) INCASTRO (Fig. 2b) contraccolpo 3. Pulsante di blocco nella posizione disinserita B. Ogetti solidi C. Spinta 14. Il supporto a dente la reazione ro. Il supporto a dente aumenta la stabilità dell’ope Il contraccolpo succede quando la parte superiore la punta 16.
  • Página 54: Regolazione Della Tensione Della Catena

    (11) del sistema SDS e togliere il coperchio laterale rare l’anello per regolare la tensione della catena (9). (Fig. 4b) 5. Stendere la catena in un circolo con i taglienti (A) (Fig. 5a) sulla carcassa. Introdurre le maglie nella scanalatu sia messa correttamente in conformità...
  • Página 55: Istruzioni Per L'uSo

    Misure in caso di perdita accidentale: Misure di protezione: Indossare appropriati mezzi per Riempimento di olio (Fig. 6) con il tappo del serbatoio (13) in su. io sia colmo. stagno per uno smaltimento in conformità alle disposi 4. Stare attenti che non penetrino nel serbatoio parti zioni.
  • Página 56: Istruzioni Sul Taglio Con La Sega

    4. Afferrare l’impugnatura anteriore con la mano sini gnatura. 5. Afferrare l’impugnatura posteriore con la mano de corrente di dispersione (RCD) con corrente di aziona gnatura. mento non superiore ai 30 mA. 6. Premere il pulsante di blocco (3) con il pollice de AVVIAMENTO DELLA SEGA A CATENA posizione.
  • Página 57 possa impigliarsi in rami o altro durante il taglio. temente una posizione stabile del corpo. Tenere la sega a catena un po’ a destra del proprio corpo. (Fig. 10) l’abbattimento. a tagliare. Usare il supporto a dente (14) come un punto (Fig.
  • Página 58: Tagliare Legno Poggiato Su Un'INcastellatura (Cavalletto)

    Controllare l’ingranaggio conduttore (19). Se in seguito bene. essere sostituito in un centro assistenza per elettrouten TAGLIO DI RAMI O DI ALBERI SOTTO CARICO ESTERNO stenza per elettroutensili autorizzato SPARKY. LUBRIFICAZIONE DELL’INGRANAGGIO SULLA PUNTA DELLA BARRA UNICAMENTE da specialisti appo N.B.: sitamente addestrati.
  • Página 59 esterno dell’ingranaggio. (Fig. 17) la catena a mano. in mente quanto segue: (Fig. 19a, 19b) MANUTENZIONE DELLA BARRA taglienti e dei limitatori di profondità sono la ragione per tonda e una sagoma. Consultare uno specialista nel ne gozio di seghe a catena. innanzitutto nella sua usura irregolare.
  • Página 60: Sostituzione Delle Spazzole

    SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE Garanzia re sostituite contemporaneamente con spazzole originali in un centro assistenza SPARKY per manutenzione in o fuori garanzia. PULIZIA parti non funzionanti in cui si riconoscano difetti di mate accumulatasi. Per proteggere gli occhi durante la pulizia e umido.
  • Página 61: Ensamblaje

    Introducción AVISO! SPARKY. Preste especial atención a los Avisos. Su herramienta SPARKY tiene muchas funciones que harán más rápido y No tire los productos eléctricos a la basura! contacto con su ayuntamiento o con una empresa de reciclaje. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL...
  • Página 62: Descripción De Los Símbolos

    DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS instrucciones de uso. y sentido de rotación de la cadena operación peligrosa. cortante sostenga la sierra fuertemente con usar la máquina. ambas manos. ¡Cerciórese de que el freno de la cadena haya sido liberado! Para Use guantes de protección. hacia atrás.
  • Página 63: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo TV 1835 TV 2040 TV 2245 Potencia consumida 1800 W Velocidad al cortar 13.5 m/s 13.5 m/s 13.5 m/s 35 cm 40 cm 45 cm 33.5 cm 37.5 cm Oregon Oregon Oregon 140SDEA041 160SDEA041 160SDEA041 y compatibles y compatibles y compatibles Oregon:...
  • Página 64: Advertencias Generales De Seguridad De La Herramienta

    Advertencias generales de atención cuando se está trabajando con herramientas puede provocar un grave daño personal. seguridad de la herramienta b) Utilice equipos de protección personal. Lleve siempre un protector para los ojos. El equipa- miento de protección, como mascarilla, zapatos de AVISO! Lea todos los avisos de seguridad seguridad antideslizantes, casco o protección para y todas las instrucciones.
  • Página 65: Instrucciones Adicionales De Seguridad Al Operar Con Sierras De Cadena

    bios originales. Esto garantizará que se mantenga contacto fortuito y una lesión por descuido a raíz de la cadena móvil cortante. la seguridad de la herramienta. Siga las instrucciones de lubricación, tensión de la cadena y cambio de accesorios. La cadena ten- sada o lubricada incorrectamente puede romper- Instrucciones adicionales se y elevar el riesgo de golpe contrario (rebote).
  • Página 66 te controlar mejor la sierra de cadena en situaciones Mantenga siempre una postura estable de su cuerpo. imprevistas. Utilice solamente las barras y las cadenas de re- cerciórese de que por debajo de Vd. no haya nadie. cambio prescritas por el fabricante. La sustitución Mantenga el puesto de trabajo limpio.
  • Página 67: Sumamente Importante Para La Seguridad

    SUMAMENTE IMPORTANTE PARA LA 4. Gatillo del interruptor SEGURIDAD 6. Cable de alimentación cias de la palanca del freno/pantalla protectora: 9. Tapa lateral Fig. 1 10. Anillo para regular el tensor de la cadena ¡ADVERTENCIA! ción peligrosa. 1. ¡Cuídese de rebotes! 13.
  • Página 68: Montaje De La Barra Y De La Cadena

    ADVERTENCIA: las instrucciones. No monte una barra y una cadena que pesado cuando esté tocando o tensando la cadena. Accesorios cesorios: (Fig.3) ADVERTENCIA: Mantenga siempre la cade MONTAJE DE LA BARRA Y DE LA CADENA para regular el tensor de la cadena. (Fig. 4a) cadena se desgastarán mucho más rápido.
  • Página 69: Información Sobre El Aceite Hidráulico E Instrucciones De Seguridad Al Explotarlo

    LUBRICACIÓN DE LA CADENA Y DE LA Características generales: En el aceite se pueden di BARRA Explotación: El aceite hidráulico contra desgaste se ADVERTENCIA: suministra con aceite en el depósito. Es sumamente Daños potenciales para la salud: importante que se cargue con lubricante antes de usarla.
  • Página 70: Instrucciones Para La Operación

    Instrucciones para la operación Esta herramienta eléctrica se alimenta sólo mediante terruptor (4) hasta el tope y reténgalo en esta posi ción. Ahora puede liberar el botón (3). (Fig.7B,C). OBSERVACIÓN: No es necesario seguir apretando el tor eléctrico está en funcionamiento. El botón (3) posee fortuita.
  • Página 71: Instrucciones Para Cortar Con La Sierra

    ADVERTENCIA: Si la cadena y el motor eléctrico no se detienen inmediatamente al accionar y utilizando el apoyo dentado para aplicar una presión debe operar con una sierra de cadena cuyo freno de mínima. No opere con la sierra de cadena con las manos estira do haya subido a una escalera.
  • Página 72: Cortar Leña Sobre Un Soporte

    personas que están cerca. bre o el suelo con la sierra. 1. En un tronco echado sobre la tierra por toda su procurando que la cadena no se entalle en el suelo. árbol. Poda Cale un corte bajo ángulo recto respecto a la dirección de caída (X –...
  • Página 73: Mantenimiento

    SPARKY. Si la cadena está desgas cio autorizado de herramientas eléctricas SPARKY. denas con rebote bajo no eliminan el golpe contrario y LUBRICACIÓN DEL PIÑÓN DE LA PUNTA DE...
  • Página 74: Revisión General

    tomar en consideración lo siguiente: (Fig. 19a, 19b) engrasadas. REVISIÓN GENERAL y cerciórese de que han sido bien atiesados. En caso lima redonda y una plantilla. Consulte con un técnico en la tienda de sierras de cadena. debe efectuarse por el fabricante o por un técnico de ADVERTENCIA: El peligro de rebote aumen CAMBIO DE CEPILLOS ta cuando:...
  • Página 75: Garantía

    Regule el tensor de la cadena. Cadena desgastada. Garantía Notas El periodo de garantía de las herramientas SPARKY aparece indicado en la hoja de garantía. este producto. manejo indebido se excluirán de la garantía. como a defectos en la hechura serán subsanados libres de gastos por medio de sustitución o reparación.
  • Página 76: Introdução

    Introdução ATENÇÃO! “Atenção”. O seu instrumento eléctrico SPARKY possui qualidades que hão de facilitar o seu trabalho. Ao ser fabricado este Não deitar o instrumento eléctrico para o lixo comum! para consultar a forma de reciclagem. PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE neles.
  • Página 77: Descrição Dos Símbolos

    DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS Sobre a chapa com os dados do instrumento eléctrico estão denotados os símbolos especiais que fornecem importan Comprimento máximo do trilho de guia algum procedimento perigoso. Cuidado com o efeito de ricochete! trabalho com a ferramenta nela com ambas as mãos corrente está...
  • Página 78: Dados Técnicos

    Dados técnicos TV 1835 TV 2040 TV 2245 Consumo de energia 1800 W Velocidade ao ralenti 13.5 m/s 13.5 m/s 13.5 m/s Comprimento do trilho de guiia 35 cm 40 cm 45 cm 33.5 cm 37.5 cm Oregon Oregon Oregon 140SDEA041 160SDEA041 160SDEA041...
  • Página 79: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    Indicações gerais reduz o risco de um choque eléctrico. f) Se não for possível evitar o funcionamento da fer- de advertência para ramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A ferramentas eléctricas utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico.
  • Página 80 tário da ferramenta eléctrica. casual com a corrente de serração. d) Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas Não trabalhe com a electroserra empoleirado numa fora do alcance de crianças. Não permita que árvore. Existe o perigo de o operador se lesionar. pessoas que não estejam familiarizadas com o Sempre mantenha uma posição correcta do aparelho ou que não tenham lido estas instru-...
  • Página 81 das medidas adequadas, o operador pode dominar o ou fonte de calor. ricochete. Nunca deixe a electroserra cair no chão. pegue nele e retire a ficha de tomada da rede alimen Pegue na ferra menta de modo que o polegar se encontre debaixo da manipula.
  • Página 82 4. Gatilho do interruptor 5. Manípula traseira 6. Cabo alimentador local de trabalho tem de se manter bem iluminado. 9. Tampa lateral ESPECIALMENTE IMPORTANTE PARA A SEGURANÇA 13. Tampa do depósito de óleo 14. Dente de suporte 15. Trilho de guia Fig.
  • Página 83 ADVERTÊNCIA: Mantenha sempre a cor rente correctamente esticada. A corrente afrouxada tes dos indicados para este modelo. aumenta o perigo de ricochete. A corrente afrouxada Acessórios pode fugir do seu canal no trilho. Isto pode ser cau A electroserra é fornecida com os seguintes acessórios (Fig.3): mais depressa.
  • Página 84: Instruções Para O Trabalho

    LUBRIFICAÇÃO DA CORRENTE E DO TRILHO Uso: O oleo hidráulico contra desgaste pode ser usado Danos potenciais à saúde: ADVERTÊNCIA: A electroserra não se for nece com óleo no depósito. É muito importante car ADVERTÊNCIA: Não se admite o trilho e a ciente.
  • Página 85: Teste Funcional Do Travão Da Corrente

    Dobre o cabo da extensão a uns 30 cm do ADVERTÊNCIA: Se a corrente e o motor não pararem imediatamente depois de ter sido accionado próxima da SPARKY. Não é permitido trabalhar com são (Fig.8) feitos. Instrução para a serração Agora já...
  • Página 86: Derrubada De Árvore (Fig

    DERRUBADA DE ÁRVORE (Fig .12) ou aos espectadores que se encontrem perto. Com a electroserra se tem de trabalhar prestando a má ADVERTÊNCIA: Use sempre capacete para se proteger de objecto que caem. pode ser usado o dente de suporte (14). ADVERTÊNCIA: A electroserra pode ser ma da altura dos ombros.
  • Página 87: Manutenção

    (Fig. 14b) 3. Cepa apoiada em ambos os extremos: primeiro no seu lugar e correctamente montados. Antes de usar a (Fig. 14c) 4. Ao cortar material em terreno inclinado mentas eléctricas SPARKY. Instrução original para o uso...
  • Página 88 OBSERVAÇÃO: O estado das aberturas de passo Periodicamente mude o lado do trilho que contacta com MANUTENÇÃO DA CORRENTE ADVERTÊNCIA: SPARKY. LUBRIFICAÇÃO DA RODA DENTADA NA diminui o perigo causado pelo ricochete. A corrente de PONTA DO TRILHO baixo ricochete não elimina o ricochete e não tem de ser OBSERVAÇÃO:...
  • Página 89: Substituição Das Escovas

    SUBSTITUIÇÃO DAS ESCOVAS rantia e fora dele. e tem de ser substituída. (Fig.19c) LIMPEZA ARMAZENAMENTO que resta no depósito! motor ou ao redor dos comutadores não tenha penetra Ao ser guardada na embalagem em que foi comprada durante a limpeza use óculos protectores. Se o corpo da para cima).
  • Página 90 Garantia Observações O prazo de garantia dos instrumentos eléctricos SPARKY está indicado no cartão de garantia. Proble uso de materiais de baixa qualidade e/ou erros de fabri cial (montado). TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 91: Instrukcja Oryginalna

    UWAGA • PRZECZYTAJ! CKA 45° Wprowadzenie ................................. 89 Dane techniczne ................................91 .................................... 93 ......................... A/95 ............................... 95 ........ 97 Wskazówki pracy ................................97 ..............................98 Konserwacja .................................. 100 Gwarancja ..................................ROZPAKOWANIE UWAGA! Instrukcja oryginalna...
  • Página 92: Opis Symboli

    OPIS SYMBOLI niebezpiecznej procedury. Podwójna izolacja dodatkowego zabezpieczenia. europejskie deszczu Celnej dokumentów normatywnych. YYYY-Www YYYY w razie uszkodzenia lub zerwania przewodu. lub konserwacji. TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 93: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model TV 1835 TV 2040 TV 2245 1800 W 13.5 m/s 13.5 m/s 13.5 m/s 35 cm 40 cm 45 cm 33.5 cm 37.5 cm Oregon Oregon Oregon 140SDEA041 160SDEA041 160SDEA041 i kompatybilne i kompatybilne i kompatybilne Oregon: Oregon: Oregon: 0.4 m...
  • Página 94 Nie przestrzeganie instrukcji i ostrze- wodowych). klucz). ne i czyste. acjach. opary. dzenia. Stosowanie uziemienia. Nie modyfikowane wtyczki oraz gniazda takimi jak, rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzy- zostanie uziemione poprzez kontakt z np. ww. przed- miotami. w ta- Takie Sto- przeszkolonych osób.
  • Página 95 5. SERWIS nie w autoryzowanych serwisach SPARKY z wy- bez zanieczyszczenia olejem lub smarem. Popla- stwo. Dodatkowe wskazówki nie wykonanych z drewna. powstanie niebezpiecznych sytuacji. dotyka niczego. kleszczeniu w nim. wierzchnie przeznaczone do chwytania, bowiem rzut. operatora. na sztywnej, bezpiecznej i równej powierzchni.
  • Página 96 producencie. cucha. mowani o potencjalnych ryzykach przy pracy elektro przestrzegania podstawowych przepisów higieny i uszkodzenia spowodowane tego rodzaju zmianami. dzia spowoduje uszkodzenie silnika elektrycznego. wacyjnym. W przypadku przenoszenia lub przechowania elek przed wykonaniem jakichkolwiek zabiegów nastawie dzie. lania z sieci. W razie uszkodzenia przewodu zasila TV 1835 •...
  • Página 97 8. Otwory wentylacyjne 9. Pokrywa boczna hamulca/tarczy ochronnej: Rys. 1 13. Pokrywa do zbiornika olejowego kownej operacji. 15. Prowadnica tem. ZALECENIE: Rys. 2 przeznaczony jest do zredukowania prawdopodo wypadków. OBROTEM przeznaczona jest do zapewnienia (Rys. 2a) (Rys. 2b) B. Twarde obiekty C.
  • Página 98 (Rys. 4a) zwolniona. (Rys.4b) (Rys.5a) cy. (Rys.5b) wo ustawiony zgodnie z kierunkiem obrotowym. (Rys. 4c, 4d) UWAGA: (Rys.4e) (Rys.4f) ploatacji. TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 99: Wskazówki Pracy

    odbarwienie prowadnicy. Wskazówki dla lekarza: wów. pracy jest istotnym czynnikiem minimalizacji ich tarcia. Sposób gaszenia: Przez rozpryskiwanie. Produkty spalania: spalania. Woda Tankowaniem smarem (Rys.6) nia zbiornika. szczelnym pojemniku zgodnie z przepisami utylizacji. UWAGA: UWAGA: bistej: hydraulicznego wskazówki Wskazówki pracy Nazwa smaru: Olej hydrauliczny Charakterystyka ogólna: Stosowanie: Szkody potencjalne dla zdrowia:...
  • Página 100 w wyniku odrzutu. podczas wymiany. UWAGA: Silnik elektryczny nie powinien natychmiast (Rys.7A) nej powierzchni. otwartej przestrzeni i oznaczone w odpowiedni spo (Rys. 9) cha w pozycji zwolnionej. przedniej. (Rys.7A) (Rys.8) ODRZUT (RYS. 2A) (Rys.7B,C). UWAGA: Nie ma potrzeby dalszego wciskania przyci TV 1835 •...
  • Página 101: Wskazówki Ogólne

    nanie drzewa podczas mocnego lub zmiennego wia mienia. WSKAZÓWKI OGÓLNE (Rys.10) nia. (Rys. 11a). nacisku. kierunek upadku drzewa. wowych zabiegów: podcinania i wykonania ostateczne (Rys. 11b) Podcinanie X – W pilarki. Y) przy (RYS.12) X – W miotami. Instrukcja oryginalna...
  • Página 102: Konserwacja

    (A Konserwacja nia z drutu lub gruntu. (Rys. 14a). W przypadku pnia podpartego tylko w jednym (Rys. 14b). uszkodzone detale. (Rys. 14c). nachylonym SPARKY. UWAGA: kolizyjnej pracy. (Rys. 15). prowadnicy. UWAGA: PROWADNICY pienia wypadku przy pracy. TYLKO przeszkole UWAGA: ni w tym celu fachowcy.
  • Página 103: Konserwacja Prowadnicy

    datkowo). zostanie naostrzony fachowo. W razie dokonania tej (Rys.17) KONSERWACJA PROWADNICY (Rys. 19a, 19b) su konserwacji. CZYSZCZENIE ROWKA PROWADNICY (Rys.18) PRZELOTOWE OTWORY DO SMAROWANIA UWAGA: (Rys. 19c) PRZECHOWANIE wicie zbiornik na smar. do góry). odrzucie. Instrukcja oryginalna...
  • Página 104: Wymiana Szczotek

    OGÓLNE SPRAWDZENIE UWAGA! W celu zapewnienia bezpiecznej pracy elek Gwarancja podczas wymiany. WYMIANA SZCZOTEK rancyjnym lub pogwarancyjnym SPARKY. CZYSZCZENIE Informacja benzyny lub innych rozpuszczalników. Nigdy nie sto tworzywa sztucznego. ukazanego w niniejszej instrukcji. Producent zapewnia sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia.
  • Página 105 CKA 45° ..................................103 ..............................105 ............106 ..........107 ........................A/110 ..............................110 ................................................................113 ............................115 ..................................118...
  • Página 106 10 m YYYY-Www YYYY TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 107 TV 1835 TV 2040 TV 2245 1800 W 13.5 m/s 13.5 m/s 13.5 m/s 35 cm 40 cm 45 cm 33.5 cm 37.5 cm Oregon Oregon Oregon 140SDEA041 160SDEA041 160SDEA041 Oregon: Oregon: Oregon: 0.4 m 0.4 m 0.4 m 4.4 kg 4.4 kg 90 dB(A) 90 dB(A)
  • Página 108 TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 110 TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 112 TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 114 TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 116 (X – W) (X – W) TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 118 TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 120 TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 121 CKA 45° ..................................119 ....................................................................................................................................................................................................................130 ..................................
  • Página 122 YYYY-Www YYYY TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 123 TV 1835 TV 2040 TV 2245 1800 W 13.5 m/s 13.5 m/s 13.5 m/s 35 cm 40 cm 45 cm 33.5 cm 37.5 cm Oregon Oregon Oregon 140SDEA041 160SDEA041 160SDEA041 6 teeth 6 teeth 6 teeth Oregon: Oregon: Oregon: 0.4 m 0.4 m 0.4 m 4.4 kg...
  • Página 124 TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 126 TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 128 TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 130 TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 131 X - W (X - W...
  • Página 132 SPARKY. TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 133 SPARKY.
  • Página 134 TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 135 CKA 45° ..................................133 ................................. 135 ..............136 ............137 ........................A/140 ..............................140 ..............................................................143 ..................................145 ..................................148...
  • Página 136 YYYY-Www YYYY TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 137 TV 1835 TV 2040 TV 2245 1800 W 13.5 m/s 13.5 m/s 13.5 m/s 35 cm 40 cm 45 cm 33.5 cm 37.5 cm Oregon Oregon Oregon 140SDEA041 160SDEA041 160SDEA041 Oregon: Oregon: Oregon: 0.4 m 0.4 m 0.4 m 4.4 kg 4.4 kg 90 dB(A) 90 dB(A)
  • Página 138 TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 140 TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 142 TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 144 TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 146 X – W X – W TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 148 TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 150 TV 1835 • TV 2040 • TV 2245...
  • Página 151 ГРАФИК РАБОТЫ: Пн. – Пт.: с 8:30 по 18:30 Сб.: с 09:00 по 16:00 Вс.: с 10:00 по 16:00 КОНТАКТЫ: +38 (044) 360-46-77 +38 (066) 77-395-77 +38 (097) 77-236-77 +38 (093) 360-46-77 Детальное описание товара: https://storgom.ua/product/tsepnaia-pila-sparky-tv-1835.html Другие товары: https://storgom.ua/tsepnye-pily.html...

Este manual también es adecuado para:

Tv 1835Tv 2040Tv 2245

Tabla de contenido