D Bei einer beschädigten Anschlussleitung ist diese zu tauschen.
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere Leitung
dieser Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicevertreter
oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
E If a connection cable is damaged it must be replaced.
For hazard prevention, a damaged external cable of this luminaire must only be
replaced by the manufacturer, its service representative or a comparable technician.
F Si un câble d'alimentation était endommagé, remplacez-le.
Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son représentant du service technique
ou un spécialiste comparable pourront se charger d'échanger un câble extérieur
endommagé de ce luminaire.
I Se danneggiato, il cavo di allacciamento deve essere sostituito.
Per evitare pericoli, la sostituzione di un cavo esterno danneggiato di questo
apparecchio è consentita esclusivamente al produttore, ad un suo rappresentante
di assistenza o ad un tecnico specializzato paragonabile.
S En caso de estar dañado el cable de conexión, este debe sustituirse.
Para evitar los peligros, un cable exterior dañado de esta luminaria debe ser
sustituido de forma obligatoria por parte del fabricante, de su representante
de servicio o de un profesional similar.
N Bij beschadiging moet de aansluitkabel vervangen worden.
Om gevaar te voorkomen, mag bij deze armatuur een beschadigde buitenkabel
uitsluitend vervangen worden door de fabrikant, diens vertegenwoordiger of een
vergelijkbare vakspecialist.
14
D Achten Sie auf die korrekte Verlegung der Zuleitung, so dass keine
Feuchtigkeit eindringen kann.
E Observe correct cable routing to prevent the ingress of moisture.
F Le câble d'alimentation doit être posé correctement afin d'éviter toute
pénétration d'humidité.
I Fare attenzione alla posa corretta del cavo di alimentazione, così da
evitare la penetrazione di umidità.
S Preste atención en la correcta colocación del cable de alimentación para
que no pueda entrar humedad.
N Zorg ervoor dat de kabels correct gelegd zijn, zodat er geen vochtigheid
kan binnendringen.
D bauseits
E to be supplied by the client
F à fournir par l'installateura
I carico del clientea
S cargo del clienteop
N de plaats van constructie
15