Resol PSW Basic Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para PSW Basic:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PSW Basic Set
Handbuch
de
Pumpensignalwandler
(Seite 2)
Manual
en
Pump signal converter
(page 13)
Manuel
fr
Convertisseur de signal
(page 25)
Manual
es
Convertidor de señales
(página 37)
Manuale
it
Convertitore di segnali
(pagina 49)
www.resol.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Resol PSW Basic

  • Página 1 PSW Basic Set Handbuch Pumpensignalwandler (Seite 2) Manual Pump signal converter (page 13) Manuel Convertisseur de signal (page 25) Manual Convertidor de señales (página 37) Manuale Convertitore di segnali (pagina 49) www.resol.com...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Vielen Dank für den Kauf dieses RESOL-Gerätes. Zielgruppe Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungsfähigkeit dieses Diese Anleitung richtet sich aus schließ lich an autorisierte Fachkräfte. Gerätes optimal nutzen zu können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig Elektroarbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften durchgeführt werden.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhalt PSW Basic Yonos PARA Übersicht .................... 4 Allgemeines ..................6 Installation ..................5 Sicherheit .................... 6 Montage ........................5 Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung ........6 Personalqualifikation ....................7 Elektrischer Anschluss ....................5 Invertierung des Ausgangssignals ................6 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise ........7 Anwendungsbeispiel (Pumpe mit PWM Ansteuerung) ........6...
  • Página 4: Psw Basic

    Versorgung: 220 … 240 V~ (50 … 60 Hz) • Solide, spritzwassergeschützte Ausführung Anschlussart: Y Der Pumpensignalwander PSW Basic wandelt das 230-V-Signal vom Regler, an Leistungsaufnahme: max. 1,5 VA dem zuvor eine Standardpumpe angeschlossen war, in ein Signal um, mit dem Wirkungsweise: 1.Y...
  • Página 5: Installation

    Î Das Gehäuse durch die Laschen festschrauben. Î Beide Schrauben lösen. Made in Germany T0,2A PSW Basic Î Das Gehäuseoberteil abnehmen. 220 ... 240 V~, 50-60 Hz Î Den elektrischen Anschluss vornehmen. Î Das Gehäuseoberteil wieder aufsetzen und mit den beiden Schrauben fixieren.
  • Página 6: Invertierung Des Ausgangssignals

    Bei einer mit uns nicht abgestimmten technischen Änderung der dort genannten Bauarten verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Made in Germany T0,2A PSW Basic 220 ... 240 V~, 50-60 Hz Sicherheit HE-Pumpe Diese Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei Montage, Betrieb Netzanschluss und Wartung zu beachten sind.
  • Página 7: Personalqualifikation

    Im Einzelnen kann Nichtbeachtung beispielsweise folgende Gefährdungen nach HINWEIS: sich ziehen: • Gefährdungen von Personen durch elektrische, mechanische und bakteriologi- Signalwörter: sche Einwirkungen, GEFAHR! • Gefährdung der Umwelt durch Leckage von gefährlichen Stoffen, Akut gefährliche Situation. • Sachschäden, Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwersten Verletzungen. •...
  • Página 8: Sicherheitshinweise Für Montage- Und Wartungsarbeiten

    Daher sollte während des Betriebs der Aufenthalt von Personen z.B. mit Herz- Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung schrittmachern in der Nähe der Anlage/Pumpe untersagt werden. Bei magneti- Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung gefährden die Sicherheit des schen oder elektronischen Datenträger kann es zu Datenverlusten kommen. Produktes/Personals und setzen die vom Hersteller abgegebenen Erklärungen zur Sicherheit außer Kraft.
  • Página 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Motor/Elektronik Die Umwälzpumpen der Baureihe Wilo-Yonos PARA sind für Warmwasser-Hei- Elektromagnetische Verträglichkeit EN 61800-3 zungsanlagen und ähnliche Systeme mit ständig wechselnden Förderströmen kon- Störaussendung EN 61000-6-3 / EN 61000-6-4 zipiert. Zugelassene Fördermedien sind Heizungswasser nach VDI 2035, Wasser-/ Störfestigkeit EN 61000-6-1 / EN 61000-6-2 Glykolgemische im Mischungsverhältnis 1:1.
  • Página 10: Installation Und Elektrischer Anschluss

    Installation und elektrischer Anschluss • Vor dem Arbeiten die Versorgungsspannung trennen. • Stromart und Spannung des Netzanschlusses müssen den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. GEFAHR! Lebensgefahr! • max. Vorsicherung: 10 A, träge. Unsachgemäße Installation und unsachgemäßer elektrischer Anschluss können le- •...
  • Página 11: Störungen, Ursachen Und Beseitigung

    Störungen, Ursachen und Beseitigung Bedeutung Betriebszustand Ursache Beseitigung leuchtet grün Pumpe in Betrieb Pumpe läuft entsprechend ihrer Einstellung Normalbetrieb blinkt schnell grün Pumpe im Standby Normalbetrieb blinkt rot/grün Pumpe ist betriebsbereit Pumpe läuft eigenständig wieder an sobald 1. Unterspannung U < 160 V oder 1.
  • Página 12 Eine Verwendung außerhalb des Urheberrechts bedarf der Zeichnungen und Texte aus, sie haben lediglich Beispielcharakter. Werden darin Zustimmung der Firma RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Dies gilt insbe- vermittelte Inhalte benutzt oder angewendet, so geschieht dies ausdrücklich auf sondere für Vervielfältigungen / Kopien, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die...
  • Página 13 PSW Basic Set Manual Pump signal converter www.resol.com...
  • Página 14: Information About The Product

    Thank you for buying this RESOL product. Target group Please read this manual carefully to get the best performance from this unit. These instructions are exclusively addressed to authorised skilled personnel. Please keep this manual safe. Only qualified electricians are allowed to carry out electrical works.
  • Página 15 Contents PSW Basic Yonos PARA Overview ................... 16 General ....................18 Installation ..................17 Safety ....................18 Mounting ........................17 Indication of instructions in the operating manual .......... 18 Personnel qualifications ..................19 Electrical connection ....................17 Inverting the output signal ..................18 Danger in the event of non-observance of the safety instructions ....
  • Página 16: Psw Basic

    • Robust and dripping water protected housing Supply connection: type Y attachment The PSW Basic pump signal converter converts the 230 V signal of the controller Power consumption max. 1.5 VA to which a standard pump had previously been connected, into a signal that enables Mode of operation: 1.Y...
  • Página 17: Installation

    Î Carry out the electrical connection. The pump must be supplied by an external power source (230V~). Î Attach the upper part to the housing and tigthen both screws. T0,2A 220 ... 240 V~, 50-60 Hz Made in Germany PSW Basic Seriennummer...
  • Página 18: Inverting The Output Signal

    If a technical modification is made on the designs named there without our agree- Made in Germany T0,2A ment or the declarations made in the installation and operating instructions on PSW Basic 220 ... 240 V~, 50-60 Hz product/personnel safety are not observed, this declaration loses its validity. HE pump...
  • Página 19: Personnel Qualifications

    In detail, non-observance can, for example, result in the following risks: NOTE: • Danger to persons from electrical, mechanical and bacteriological influences, • Damage to the environment due to leakage of hazardous materials, Signal words: • Property damage, DANGER! • Failure of important product/unit functions, Acutely dangerous situation.
  • Página 20: Safety Instructions For Installation And Maintenance Work

    Improper use WARNING! Danger due to strong magnetic field! The operating safety of the supplied product is only guaranteed for conventional use in accordance with Section 6 of the operating instructions. The limit values Inside the machine there is always a strong magnetic field that can cause must on no account fall under or exceed those specified in the catalogue / data injury and damage to property in the event of incorrect dismantling.
  • Página 21: Product Information

    Product Information Description and function Technical data Description of the pump The pump (Fig. 1) consists of a hydraulic system, a glandless pump motor with a Approved fluids Heating water permanent magnet rotor, and an electronic control module with an integrated fre- (other fluids on request) (in accordance with VDI 2035) quency converter.
  • Página 22: Installation And Electrical Connection

    Installation and electrical connection • Earth the pump according to the regulations. • Mains connection: L, N, PE DANGER! Danger of death! Note: For information on connecting the mains and signal cables see chap.2.4 Incorrect installation and electrical connection can result in fatal injury. •...
  • Página 23: Faults, Causes And Remedies

    Faults, Causes and Remedies Meaning Diagnostic Cause Remedy lights green Pump in operation Pump runs according its setting Normal operation blinks quick green Pump in standby Normal operation blinks red / green Pump in function but stopped Pump restarts by itself after the fault is 1.
  • Página 24 This mounting and operation manual including all parts is copyrighted. Any other some examples. They can only be used at your own risk. No liability is assumed for use outside the copyright requires the approval of RESOL – Elektronische Rege- incorrect, incomplete or false information and / or the resulting damages.
  • Página 25 PSW Basic Set Manuel Convertisseur de signal www.resol.com...
  • Página 26: Recommandations De Sécurité

    Merci d’avoir acheté ce produit RESOL. Groupe cible Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement afin de pouvoir utiliser Ce manuel d’instructions vise exclusivement les techniciens habilités. l’appareil de manière optimale. Veuillez conserver ce mode d’emploi. Toute opération électrotechnique doit être effectuée par un technicien en élec- Recommandations de sécurité...
  • Página 27 Contenu PSW Basic Yonos PARA Vue d‘ensemble ................28 Généralités ..................30 Sécurité ..................... 30 Installation ..................29 Signalisation des consignes de la notice .............. 30 Montage ........................29 Qualification du personnel ..................31 Raccordement électrique..................29 Dangers encourus en cas de non-observation des consignes ....... 31 Inversion du signal de sortie .................
  • Página 28: Psw Basic

    • Modèle solide et imperméable Alimentation : 220 … 240 V~ (50 … 60 Hz) Le convertisseur de signal PSW Basic convertit le signal 230 V du régulateur (au- Type de connexion : Y quel une pompe standard avait été connectée auparavant) en un signal pour le Puissance absorbée : max.
  • Página 29: Installation

    Î Dévissez les deux vis du boitier. T0,2A Î Enlevez la partie supérieure du boîtier. 220 ... 240 V~, 50-60 Hz Made in Germany Î Effectuez le branchement électrique. PSW Basic Seriennummer Î Replacez la partie supérieure sur le boitier et vissez-la avec les deux vis.
  • Página 30: Inversion Du Signal De Sortie

    Si les gammes mentionnées dans la présente notice sont modifiées sans notre Made in Germany approbation, cette déclaration perdra sa validité. T0,2A PSW Basic 220 ... 240 V~, 50-60 Hz Sécurité Pompe HE Ce manuel renferme des consignes essentielles qui doivent être respectées lors du Raccor- Bornes réseau...
  • Página 31: Qualification Du Personnel

    Plus précisément, les dangers peuvent être les suivants : REMARQUE : • dangers pour les personnes par influences électriques, mécaniques ou bacté- riologiques, Signaux : • dangers pour l‘environnement par fuite de matières dangereuses, DANGER ! • dommages matériels, Situation extrêmement dangereuse. •...
  • Página 32: Consignes De Sécurité Pour Les Travaux De Montage Et D'eNtretien

    lesquelles sont implantés des appareils médicaux actifs ou passifs. C‘est la raison Modification du matériel et utilisation de pièces détachées non agréées pour laquelle il faut, pendant le fonctionnement, interdire le stationnement de personnes portant des stimulateurs cardiaques p. ex. à proximité de l‘installa- La modification du matériel et l‘utilisation de pièces détachées non agréées com- tion/ la pompe.
  • Página 33: Applications

    Applications Moteur/électronique Compatibilité électromagnétique EN 61800-3 Les pompes de circulation de la série Wilo-Yonos PARA sont conçues pour des installations de chauffage à l‘eau chaude et autres systèmes similaires dont les dé- Interférence émise EN 61000-6-3 / EN 61000-6-4 bits de pompage varient constamment. Les fluides autorisées sont l‘eau de chauf- Résistance aux parasites EN 61000-6-1 / EN 61000-6-2 fage conformément à...
  • Página 34: Montage Et Raccordement Électrique

    Montage et raccordement électrique • Faire effectuer le raccordement électrique uniquement par des installateurs électriques agréés par le fournisseur d‘énergie électrique local et conformé- ment aux prescriptions locales en vigueur. DANGER ! Danger de mort ! • Couper la tension d‘alimentation avant les travaux. Un montage et un raccordement électrique non conformes peuvent avoir des •...
  • Página 35: Pannes, Causes Et Remèdes

    Pannes, causes et remèdes Signification Etat de fonctionne- Cause Remède ment s‘allume en vert Pompe en marche La pompe fonctionne Fonctionnement normal selon son réglage clignote rapidement en vert Pompe en mode de veille Fonctionnement normal clignote en rouge / vert La pompe est prête La pompe redémarre d‘el- 1.
  • Página 36 Toute utilisation en dehors de ces exclut toute responsabilité pour données incorrectes, incomplètes ou erronées mêmes droits d’auteur requiert l’autorisation de la société RESOL - Elektronische ainsi que pour tout dommage en découlant.
  • Página 37 PSW Basic Set Manual Convertidor de señales www.resol.com...
  • Página 38: Advertencias De Seguridad

    Gracias por comprar este producto RESOL. A quien se dirige este manual de instrucciones Lea detenidamente este manual para obtener las máximas prestaciones de esta Este manual se dirige exclusivamente a técnicos cualificados. unidad. Conserve este manual cuidadosamente. Los trabajos eléctricos deben ser realizados exclusivamente por un técnico eléc- Advertencias de seguridad trico autorizado.
  • Página 39 Contenido PSW Basic Yonos PARA Visión de conjunto ................40 Generalidades ................... 42 Instalación ..................41 Seguridad ..................42 Montaje ........................41 Identificación de los símbolos e indicaciones utilizados en este manual ..42 Conexionado eléctrico ................... 41 Cualificación del personal ..................43 Invertir la señal de salida ..................
  • Página 40: Visión De Conjunto

    • Carcasa robusta e impermeable Alimentación: 220 … 240 V~ (50 … 60 Hz) El convertidor de señal de bomba PSW Basic convierte la señal de 230V del regu- Tipo de conexión: Y lador al que previamente se ha conectado una bomba estándar, en una señal que Potencia absorbida: máximo 1,5 VA...
  • Página 41: Instalación

    220 ... 240 V~, 50-60 Hz Î Retire la parte superior de la carcasa. Made in Germany Î Realice el cableado eléctrico. PSW Basic Seriennummer Î Vuelva a colocar la parte superior en la carcasa y fíjela con ambos tornillos.
  • Página 42: Invertir La Señal De Salida

    Dicha declaración perderá su validez en caso de modificación técnica de los tipos Made in Germany T0,2A PSW Basic 220 ... 240 V~, 50-60 Hz citados en la misma no acordada con nosotros. Seguridad Bomba HE Conexión a la red...
  • Página 43: Palabras Identificativas

    La inobservancia de dichas instrucciones anulará cualquier derecho a reclamacio- INDICACIÓN: nes por los daños sufridos. Si no se siguen las instrucciones, se pueden producir, entre otros, los siguientes Palabras identificativas: daños: ¡PELIGRO! • lesiones personales debidas a causas eléctricas, mecánicas o bacteriológicas Situación extremadamente peligrosa.
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación Y El Mantenimiento

    el funcionamiento. Esto puede provocar perturbaciones en aparatos electróni- estrictamente el procedimiento descrito en las instrucciones de instalación y fun- cos. Como consecuencia, el aparato puede dejar de funcionar correctamente cionamiento para realizar la parada del producto o de la instalación. y suponer un riesgo para la salud de las personas.
  • Página 45: Aplicaciones

    Aplicaciones Motor / componentes electrónicos Las bombas circuladoras de la serie Wilo-Yonos PARA están diseñadas para ser Compatibilidad electromagnética EN 61800-3 utilizadas en instalaciones de calefacción por agua caliente y en sistemas similares Emisión de interferencias EN 61000-6-3 / EN 61000-6-4 con caudales en constante cambio.
  • Página 46: Instalación Y Conexión Eléctrica

    Instalación y conexión eléctrica • Desconecte la tensión de alimentación antes de realizar trabajos. • El tipo de corriente y la tensión de la alimentación eléctrica deben coincidir con los datos de la placa de características. ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte! •...
  • Página 47: Averías, Causas Y Solución

    Averías, causas y solución Significado El estado de funcio- Causa Solución namiento se enciende de color verde La bomba está en funcio- La bomba funciona Funcionamiento normal namiento según su ajuste parpadea rápidamente de color verde Bomba en standby Funcionamiento normal parpadea de color rojo / verde La bomba está...
  • Página 48: Observaciones

    La utilización fuera del derecho de autor necesita el consentimiento del contenido de este manual será por cuenta y riesgo del usuario. Por principio de la compañía RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Esto es válido sobre declinamos la responsabilidad por informaciones incompletas, falsas o inadecuadas, todo para copias, traducciones, micro-filmaciones y el almacenamiento en sistemas así...
  • Página 49 PSW Basic Set Manuale Convertitore di segnali www.resol.com...
  • Página 50: Smaltimento

    Il prodotto è conforme alle direttive rilevanti ed è munito della marca- Le note sono contrassegnate da un simbolo di informazione. tura CE. La dichiarazione di conformità può essere richiesta da RESOL. Î I testi contrassegnati da una freccia indicano delle operazioni da eseguire.
  • Página 51 Indice Yonos PARA PSW Basic Generalità ..................54 Panoramica ..................52 Sicurezza ................... 54 Installazione ..................53 Contrassegni utilizzati nelle istruzioni ..............54 Montaggio ........................53 Qualifica del personale ................... 55 Collegamento elettrico ..................53 Pericoli conseguenti al mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza ..55 Inversione del segnale di uscita ................
  • Página 52: Psw Basic

    • Involucro robusto e impermeabile Tensione PWM: 11 V Il convertitore di segnale PSW Basic converte il segnale a 230 V della centralina (a Alimentazione: 220 … 240 V~ (50 … 60 Hz) cui era collegata una pompa standard) in un segnale di regolazione della velocità...
  • Página 53: Installazione

    T0,2A 220 ... 240 V~, 50-60 Hz Î Staccare la parte frontale dell’apparecchio. Made in Germany Î Provvedere ai collegamenti elettrici. PSW Basic Seriennummer Î Rimettere in posizione la parte frontale dell’apparecchio e fissarla al muro con le due viti.
  • Página 54: Inversione Del Segnale Di Uscita

    Made in Germany T0,2A In caso di modifica tecnica dei tipi costruttivi ivi specificati non concordata con noi, PSW Basic 220 ... 240 V~, 50-60 Hz la presente dichiarazione perderà ogni efficacia. Pompa HE...
  • Página 55: Qualifica Del Personale

    Le conseguenze dell’inosservanza delle prescrizioni di sicurezza possono essere: NOTA: • pericoli per le persone conseguenti a fenomeni elettrici, meccanici e batteriologici, • minaccia per l’ambiente dovuta a perdita di sostanze pericolose, Parole chiave di segnalazione: • danni materiali, PERICOLO! •...
  • Página 56: Norme Di Sicurezza Per Operazioni Di Montaggio E Manutenzione

    Per questo durante il funzionamento alle persone, ad es. con pace-marker, è vietato Modifiche non autorizzate e parti di ricambio sostare in prossimità dell’impianto / della pompa. In caso di supporti dati magnetici Modifiche non autorizzate e parti di ricambio mettono a repentaglio la sicurezza o elettronici si possono verificare perdite di dati.
  • Página 57: Campo D'aPplicazione

    Campo d’applicazione Motore / elettronica Le pompe di ricircolo della serie Wilo-Yonos PARA sono concepite per impianti Compatibilità elettromagnetica EN 61800-3 di riscaldamento ad acqua calda e sistemi simili con portate che variano costan- Emissione disturbi elettromag- EN 61000-6-3 / EN 61000-6-4 temente.
  • Página 58: Installazione E Collegamenti Elettrici

    Installazione e collegamenti elettrici • Il tipo di corrente e la tensione dell’alimentazione di rete devono corrisponde- re alle indicazioni riportate sulla targhetta dati pompa. • Fusibile di protezione max. 10 A, ritardato. PERICOLO! Pericolo di morte! • Mettere a terra la pompa come prescritto. L’installazione e l’esecuzione dei collegamenti elettrici eseguite in modo improprio •...
  • Página 59: Guasti, Cause E Rimedi

    Guasti, cause e rimedi Significato Stato di esercizio Causa Rimedio illuminato con luce Pompa in funzione La pompa funziona in base alla Funzionamento normale verde propria impostazione lampeggia velocemente Pompa in standby Funzionamento normale con luce verde lampeggia con luce La pompa è...
  • Página 60 Un qualsiasi uso non coperto dal diritto d'autore richiede il con- sono di carattere puramente esemplificativo. L'applicazione dei contenuti riportati senso della ditta RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Ciò vale in particolar in questo manuale avviene espressamente a rischio dell'utente. L'editore non si modo per copie / riproduzioni, traduzioni, riprese su microfilm e memorizzazione assume alcuna responsabilità...

Tabla de contenido