Branchement Électrique - Speck BADU Eco Motion Manual De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 291
Installation
AVERTISSEMENT
Fluides à pomper dangereux pour la santé!
Respecter les dispositions légales en matière d'élimination
de fluides dangereux pour la santé.
Pos: 102 /Technische Dokumentation/Betriebsanleitung/Installation/Elektrischer Anschluss/Elektrischer Anschluss @ 7\mod_1472021948294_371.docx @ 94174 @ 2 @ 1
5.4
Branchement électrique
Pos: 103 /Technische Dokumentation/Betriebsanleitung/Installation/Elektrischer Anschluss/Warnung Stromschlaggefahr @ 7\mod_1472027138452_371.docx @ 94228 @ @ 1
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique résultant d'un branchement
incorrect!
Les raccordements et connexions électriques doivent être
réalisés par du personnel spécialisé autorisé.
Respecter les directives VDE et EVU du fournisseur et de
distribution d´énergie.
Les pompes pour piscines et leurs volumes de sécurité
doivent être installés conformément à la norme
DIN VDE 0100-702.
Pos: 104 /Technische Dokumentation/Betriebsanleitung/Installation/Elektrischer Anschluss/Trennvorrichtung zur Unterbrechung @ 7\mod_1472028985822_371.docx @ 94297 @ @ 1
Installer un dispositif de coupure de l'alimentation électrique
avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm par pôle.
Pos: 105 /Technische Dokumentation/Betriebsanleitung/Installation/Elektrischer Anschluss/Warnung Stromschlaggefahr; Dreh- oder Wechselstrom ohne Motorschutz (PDB) @ 7\mod_1472040457710_371.docx @ 94459 @ @ 1
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique due à la tension sur le corps de
pompe!
Pour les pompes équipées d' un moteur triphasé ou d'un
moteur monophasé sans disjoncteur magnéto thermique
dans le bobinage (voir la fiche technique de la pompe),
installer un dispositif de protection de moteur réglé de
manière correcte. Respecter pour cela les indications sur la
plaque signalétique apposée sur le produit.
Pos: 106 /Technische Dokumentation/Betriebsanleitung/Installation/Elektrischer Anschluss/Fehlerstromschutzeinrichtung @ 7\mod_1472029729200_371.docx @ 94315 @ @ 1
Protéger le circuit électrique avec un interrupteur différentiel
ayant un courant de défaut nominal de I
Pos: 107 /Technische Dokumentation/Betriebsanleitung/Installation/Elektrischer Anschluss/geeignete Leitungstypen @ 7\mod_1472030911381_371.docx @ 94369 @ @ 1
N'utiliser que des câbles adaptés conformes aux directives
régionales.
Pos: 108 /Technische Dokumentation/Betriebsanleitung/Installation/Elektrischer Anschluss/Mindestquerschnitt @ 7\mod_1472031364414_371.docx @ 94387 @ @ 1
Ajuster le diamètre minimum des câbles électriques à la
puissance du moteur et à la longueur des câbles.
Pos: 109 /Technische Dokumentation/Betriebsanleitung/Installation/Elektrischer Anschluss/Leitung nicht knicken @ 8\mod_1472107268959_371.docx @ 94692 @ @ 1
Ne pas plier et ne pas écraser les câbles.
Pos: 110 /Technische Dokumentation/Betriebsanleitung/Installation/Elektrischer Anschluss/Not-Aus-Schalter nach DIN EN 809 @ 7\mod_1472038434346_371.docx @ 94405 @ @ 1
22 FR
≤ 30 mA.
FN
04|2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido