Página 1
Proyector portátil V300X/V260X/V230X/ V260/V230/V300W/V260W Manual del usuario Los modelos V230X, V230 y V260W no se distribuyen en Norte América. Nº de modelos: NP-V300X, NP-V260X, NP-V230X, NP-V260, NP-V230, NP-V300W, NP-V260W...
Página 2
(3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du- dosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
Información importante Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
Información importante Importante para su seguridad Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y des- cargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
• Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación si el proyector no se utilizara por un largo periodo de tiempo. • Cuando utilice un cable LAN (sólo para V300X/V260X/V300W/V260W): Por seguridad, no realice la conexión del conector para cableado de dispositivos periféricos que pueda tener un...
Información importante PRECAUCIÓN • No utilice la pata de inclinación con otro propósito que no sea el originalmente establecido. El uso incorrecto, como la utilización de la pata de inclinación para transportar o colgar (en una pared o techo) el proyector pueden dañar el proyector.
Acerca del modo de altitud elevada • Si utiliza el proyector a altitudes de aproximadamente 5500 pies/1700 metros (3000 pies/900 metros para la V300X/ V300W) o superiores, se recomienda ajustar el [MODO DE VENTILADOR] para [ALTITUD ELEVADA]. Si no lo hace, puede ocasionar que el proyector se sobrecaliente, dando lugar a un mal funcionamiento.
Información importante Función de gestión de energía El proyector está equipado con funciones de gestión de energía. Para reducir el consumo de energía, las funciones de gestión de energía (1 y 2) son preajustadas de fábrica tal y como se muestra a continuación. Para controlar el proyector desde un dispositivo externo mediante LAN o mediante la conexión de un cable de serie, utilice el menú...
Conexión a un monitor externo ................14 Conexión de un reproductor DVD a la salida de componente ........15 Conexión del vídeo VCR ..................16 Conexión de la entrada HDMI (sólo para V300X/V260X/V300W/V260W)....17 Conexión a una red (sólo para V300X/V260X/V300W/V260W) ......18 Conexión del cable de alimentación suministrado ..........19 3.
❼ Utilizar el Receptor de Ratón Remoto Opcional (NP01MR) .........37 ❽ Utilizar el cable de ordenador (VGA) para operar el proyector (Virtual Remote Tool) ..39 ❾ Configuración de la red mediante un explorador HTTP (sólo para V300X/V260X/ V300W/V260W) ......................45 ❿ Visualizar imágenes en 3D ...................48 5.
Sólo para Norteamérica Tarjeta de registro Garantía limitada Para clientes en Europa: Tiene a su disposición la Póliza de garantía en nuestra página web: NEC Projector CD-ROM www.nec-display-solutions.com Manual del usuario Para Norte América (7N951644) Guía de instalación rápida (7N8N1921) Información importante (7N8N1902)
Se proporcionan dos entradas para ordenador (solo V300X/V260X/V300W/V260W) El proyector V300X/V260X/V300W/V260W viene con dos puertos de entrada para ordenador (Mini D-Sub de 15 contactos) con entradas de audio (dos mini conectores estéreo) así como entradas S-vídeo con entradas de audio (un par de conectores L/R RCA).
Esto le ahorrará tiempo más adelante. Al principio de cada sección encontrará una descripción general. Si una sección no es aplicable‚ simplemente pásela por alto. En este manual de usuario los esquemas del proyector muestran un ejemplo del V300X.
1. Introducción ❸ Denominación de las partes del proyector Parte delantera/superior Palanca de zoom (→ página 25) Controles Aro de enfoque (→ página 5) (→ página 25) Sensor de mando a distancia (→ página 8) Ventilación (salida) El aire caliente sale por estas aberturas. Ventilación (entrada) Lente Ranura de seguridad incorporada ( )* Palanca de la pata de inclinación Orificio para cadena de seguridad ajustable (→ página 24) Coloque un dispositivo antirrobo. En la abertura destinada a la cadena Pata de inclinación ajustable Tapa de la lente de seguridad se pueden introducir (→ página 24) cables o cadenas de seguridad de hasta 0,18 pulgadas/4,6 mm de diámetro. Esta ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad MicroSaver ®...
1. Introducción Descripción del panel de terminales V300X/V260X/V300W/V260W 1. COMPUTER 1 IN/Conector de entrada de compo- 4. Puerto PC CONTROL (D-Sub 9 contactos) (→ nente (mini D-Sub de 15 contactos) (→ página 13, página 94) 14, 15) Utilice este puerto para conectar un PC o sistema de Miniconector AUDIO IN (miniconector estéreo) (→...
1. Introducción ❹ Denominación de las partes del mando a distancia 10. Botón HDMI (→ página 22) 11. Botón VIEWER (No disponible en esta gama de proyectores) 12. Botón NETWORK (No disponible en esta gama de proyectores) 13. Botón USB DISPLAY (No disponible en esta gama de proyectores) 14.
1. Introducción Instalación de pilas Presione firmemente la cubierta Instale pilas nuevas (AAA). Deslice la cubierta sobre las pilas del compartimiento de las pilas y Asegúrese de que la polaridad hasta que encaje en posición. No deslícela para retirarla. (+/–) de las pilas sea correcta. mezcle tipos de pilas diferentes ni pilas nuevas con usadas.
❶ Cómo instalar la pantalla y el proyector Cómo elegir una posición [V300X/V260X/V230X/V260/V230] Cuanto más lejos se encuentre el proyector de la pantalla o pared, mayor será la imagen. El tamaño mínimo que la imagen puede tener es de 30" (0,76 m) medido diagonalmente cuando el proyector se encuentra a escasas 49 pulgadas (1,3 m) desde la pared o la pantalla.
2. Instalación y conexiones Cómo elegir una posición [V300W/V260W] Cuanto más lejos se encuentre el proyector de la pantalla o pared, mayor será la imagen. El tamaño mínimo que la imagen puede tener es de 30" (0,76 m) medido diagonalmente cuando el proyector se encuentra a escasas 41 pulgadas (1,0 m) desde la pared o la pantalla.
A continuación se muestran las posiciones relativas adecuadas del proyector y la pantalla. Consulte la tabla para determinar la posición de instalación. Diagrama de distancia Centro de pantalla Parte inferior de la pantalla 2,7"/68 mm Centro de la lente Superficie de insta- lación V300X/V260X/V230X/V260/V230 Tamaño de la pantalla α D (Gran angular) Diagonal Ancho Alto Gran angular Teleobjetivo Gran angular -...
Si desea mayor información Contacte con su distribuidor NEC si necesita un sistema póngase en contacto con el distribuidor NEC. de espejo. Si utiliza un espejo y la imagen aparece al * No intente instalar el proyector usted mismo.
Generalmente, la pulsación de la tecla “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
2. Instalación y conexiones Conexión a un monitor externo V300X/V260X/V300W/V260W [V230X/V260/V230] MONITOR OUT (COMP) MONITOR OUT COMP 1 Cable de ordenador (VGA) (suministrado) Cable de ordenador (VGA) (no suminis- trado) Puede conectar un monitor externo independiente al proyector para ver al mismo tiempo en el monitor la imagen analógica del ordenador que está...
2. Instalación y conexiones Conexión de un reproductor DVD a la salida de componente Use equipo de audio para obtener sonido estéreo. Los altavoces integrados del proyector son monoaurales. [V230X/V260/V230] V300X/V260X/V300W/V260W COMPUTER IN AUDIO IN COMPUTER 1 IN Cable opcional 15 contactos a RCA (hembra) × 3 (ADP-...
2. Instalación y conexiones Conexión del vídeo VCR Use equipo de audio para obtener sonido estéreo. Los altavoces integrados del proyector son monoaurales. V230X/V260/V230 V300X/V260X/V300W/V260W AUDIO IN S-VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN Cable S-vídeo (no suministrado) Cable mini-plug estéreo a RCA de audio (no Cable de vídeo suministrado) (no suministrado)
2. Instalación y conexiones Conexión de la entrada HDMI (sólo para V300X/V260X/V300W/V260W) Puede conectar la salida HDMI de un reproductor de DVD, reproductor de disco duro, reproductor Blu-ray o PC portátil al conector HDMI IN del proyector. NOTA: El conector HDMI IN es compatible con Plug & Play (DDC2B). HDMI IN...
2. Instalación y conexiones Conexión a una red (sólo para V300X/V260X/V300W/V260W) El proyector incluye un puerto LAN (RJ-45) de serie con el que puede conectarlo a una red LAN mediante un cable para LAN. El cable LAN le permite especificar la configuración de la red y la configuración de la notificación por correo de un proyector en una LAN.
2. Instalación y conexiones Conexión del cable de alimentación suministrado Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector. Conecte primero la clavija de dos contactos del cable de alimentación suministrado a la toma AC IN del proyector, y luego conecte la otra clavija del cable de alimentación a una toma de corriente mural. El proyector entrará...
• Si el indicador STATUS se enciende en naranja, la función [BLOQ. PANEL DE CONT.] está activada. (→ página 68) • Si aparece el mensaje “¡EL PROYECTOR ESTÁ BLOQUEADO! INTRODUZCA LA CONTRASEÑA.”, la [SEGURIDAD] está habi- litada. (→ página 34) Después de encender el proyector, asegúrese de encender Preparándose para Modo de espera Encendido encender el ordenador y la fuente de vídeo y de retirar la tapa de la lente. NOTA: Si no hay ninguna señal disponible, se visualizará una pantalla azul o negra o el logotipo de NEC (predeterminado). Tras un período Luz naranja fija Luz verde intermitente Luz verde fija de 45 segundos desde que el proyector muestra una pantalla azul, negra o el logotipo, [MODO ECO] cambiará automáticamente a [ACT.]. (→ página 84) Esto se lleva a cabo cuando la opción [MODO ECO] está establecida en [DESACT.].
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de selec- cionar uno de los 27 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma de menú...
Utilizando el mando a distancia V230X/V260/V230: Pulse cualquiera de los siguientes botones COMPUTER 1, VIDEO y S-VIDEO. V300X/V260X/V300W/V260W: Pulse cualquiera de los siguientes botones COM- PUTER 1, COMPUTER 2, HDMI, VIDEO y S-VIDEO. Seleccionar la fuente predeterminada Puede colocar una fuente como la predeterminada de tal manera que se visua- lizará...
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❸ Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Utilice la pata de inclinación ajustable, la palanca de zoom o el aro de enfoque para ajustar el tamaño y la posición de la imagen. Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad.
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Ajuste de las patas de inclinación 1. Levante la parte delantera del proyector. PRECAUCIÓN No intente tocar la salida de ventilación durante el ajuste de la incli- nación de las patas puesto que puede haberse calentado mientras el proyector está...
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Zoom Use la palanca de zoom para ajustar bien el tamaño de la imagen en la pantalla Palanca de zoom Enfoque Utilice el aro FOCUS para lograr el mejor enfoque. Aro de enfoque...
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❹ Corrección de la distorsión trapezoidal Corrección de la distorsión trapezoidal Si la pantalla se inclina verticalmente, la distorsión trapezoidal aumenta. Lleve a cabo los siguientes pasos para corregir la distorsión trapezoidal NOTA: • La corrección de la distorsión trapezoidal puede hacer que la imagen aparezca ligeramente borrosa debido a que la corrección se realiza electrónicamente.
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Ajuste con el mando a distancia 1. Pulse el botón KEYSTONE. La barra Keystone se visualizará. 2. Use el botón ◁ o ▷ para corregir la distorsión de keystone. Ajuste hasta que los lados derecho e izquierdo estén paralelos. 3. Pulse el botón ENTER. NOTA: • La corrección de la distorsión trapezoidal puede hacer que la imagen aparezca ligeramente borrosa debido a que la corrección se realiza electrónicamente.
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❺ Optimización automática de la señal de ordenador Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático Optimización automática de una imagen de ordenador. Pulse el botón AUTO ADJ. para optimizar automáticamente una imagen de ordenador. Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez.
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❼ Para apagar el proyector Para apagar el proyector: 1. Primero pulse el botón (POWER) de la cubierta del proyector o el botón POWER OFF del mando a distancia. Aparecerá el mensaje [ALIMENTACIÓN DESACTIVADA / ¿ESTÁ USTED SEGURO? / SESIÓN-AHORRO DE CO2 X.XXX[g-CO2]]. 2. En segundo lugar, pulse el botón ENTER o pulse el botón (POWER) o el botón POWER OFF de nuevo.
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❽ Cuando termine de usar el proyector Preparativos: Asegúrese de que el proyector esté apagado. 1. Desconecte todos los demás cables. 2. Retraiga la pata de inclinación ajustables si están extendidas. 3. Cubra la lente con la tapa de la lente.
4. Funciones convenientes ❶ Interrupción de la imagen y del sonido Pulse el botón AV-MUTE para interrumpir brevemente la reproducción de la imagen y del sonido. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen y el sonido NOTA: Aun cuando se apague la imagen, el menú permanecerá en la pantalla. ❷ Para congelar una imagen Pulse el botón FREEZE para congelar una imagen.
ACT. V260/V230/V260W y aprox. 75% de luminosidad en verde STATUS V300X/V300W.) Para encender el [MODO ECO], realice lo siguiente: 1. Pulse el botón ECO del mando a distancia para visualizar la pan- talla [MODO ECO]. 2. Utilice el botón △ o ▽ para seleccionar [ACT.].
4. Funciones convenientes ❺ Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] Esta característica mostrará el efecto de ahorro de energía en términos de reducción de la emisión de CO (kg) cuando el [MODO ECO] del proyector se ajusta a [ACT.]. Esta característica se llama [MEDIDOR DE CO2]. Hay dos mensajes: [AHORRO TOTAL DE CO2/AHORRO TOTAL DE COSTE] y [SESIÓN-AHORRO DE CO2].
4. Funciones convenientes ❻ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] Se puede establecer una palabra clave para el proyector para evitar que un usuario no autorizado utilice el Menú. Cuando se establece una palabra clave, al encender el proyector se visualizará la pantalla de entrada de la clave. A menos que no se introduzca la clave correcta, el proyector no podrá...
Página 45
4. Funciones convenientes 7. Pulse la misma combinación de botones △▽◁▷ y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 8. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. Se ha habilitado la función de SEGURIDAD. Para encender el proyector cuando la función [SEGURIDAD] está habilitada: 1. Pulse y mantenga pulsado el botón POWER. El proyector se encenderá y aparecerá un mensaje informándole de que está bloqueado.
Página 46
4. Funciones convenientes Para inhabilitar la función SEGURIDAD: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Seleccione [CONFIG.] → [INSTALACIÓN] → [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER. Se mostrará el menú DESACT./ACT.. 3. Seleccione [DESACT.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de CONFIRMAR LA PALABRA CLAVE. 4. Introduzca la palabra clave y pulse el botón ENTER. Cuando se haya introducido la palabra clave correcta, la función SEGURIDAD quedará inhabilitada.
4. Funciones convenientes ❼ Utilizar el Receptor de Ratón Remoto Opcional (NP01MR) El receptor de ratón remoto opcional le facilita trabajar las funciones del ratón de su ordenador desde el mando a distancia. Esta función resulta de gran utilidad para desplazarse haciendo clic por las presentaciones generadas en su ordenador.
4. Funciones convenientes Para controlar el ratón del ordenador desde el mando a distancia Puede controlar el ratón del ordenador desde el mando a distancia. Botón PAGE ▲/▼: Para desplazar el área de visualización en la ventana o para ir a la diapositiva anterior o siguiente al usar PowerPoint en el ordenador.
❽ Utilizar el cable de ordenador (VGA) para operar el proyector (Virtual Remote Tool) Utilizando el software de utilidad “Virtual Remote Tool” incluido en el CD-ROM adjunto del proyector NEC, se puede visualizar la pantalla remota virtual (o barra de herramientas) en la pantalla de su ordenador.
.NET Framework Version 2.0 o posterior en su ordenador. NOTA: • Para instalar Virtual Remote Tool, el usuario de Windows debe tener privilegios de “Administrador” (Windows 7, Windows Vista and Windows XP). • Cierre todos los programas en ejecución antes de instalar Virtual Remote Tool. Si hay algún programa en ejecución, la instalación puede no ser completada. 1 Introduzca el CD-ROM adjunto del proyector NEC en su unidad de CD-ROM. Se visualizarán las carpetas del CD-ROM del proyector NEC. Si no se visualizan las carpetas, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la unidad CD/DVD en Windows’ “Ordenador” (o “Mi Ordenador”) y seleccione “Abrir”. 2 Haga doble clic en “software” y luego en “Virtual Remote Tool”. Se visualizará el icono “setup.exe”.
Página 51
4. Funciones convenientes 3 Haga clic en “Next”. Se visualizará la pantalla “END USER LICENSE AGREEMENT”. Lea “END USER LICENSE AGREEMENT” detenidamente. 4 Si está usted de acuerdo, haga clic en “I accept the terms in the license agreement” y luego haga clic en “Next”. • Siga las instrucciones en la pantalla del instalador para completar la instalación.
4. Funciones convenientes SUGERENCIA: Desinstalar Virtual Remote Tool. Preparativos: Cierre Virtual Remote Tool antes de desinstalar. Para desinstalar Virtual Remote Tool, la cuenta del usuario de Win- dows debe de tener privilegio “Administrador” (Windows 7 y Windows Vista) o privilegio “Administrador del ordenador” (Windows XP).
• Haga doble clic en el icono de acceso directo en el escritorio de Windows. Comenzar desde el menú Inicio • Haga clic en [Inicio] → [Todos los programas] o [Programas] → [NEC Projector User Supportware] → [Virtual Remote Tool] → [Virtual Remote Tool]. Cuando se inicia Virtual Remote Tool por primera vez, aparecerá la ventana “Easy Setup”.
Página 54
2. Haga clic en “Help”. Aparecerá la pantalla de Ayuda. • Visualización del archivo de ayuda utilizando el Menú de inicio. 1. Haga clic en “Iniciar”. “Todos los programas” o “Programas”. “NEC Projector User Supportware”. “Virtual Remote Tool”. y luego “Virtual Remote Tool Help” en este orden. Aparecerá la pantalla de Ayuda.
IP del proyector ha sido registrado en el fichero “HOSTS” del ordenador que se está utilizando. Ejemplo 1: Una vez que haya establecido el nombre del host del proyector como “pj.nec.co.jp”, podrá acceder a la configuración de la red especificando http://pj.nec.co.jp/index.html como dirección o la columna de entrada de la URL.
Página 56
4. Funciones convenientes Configuración de la red http://<dirección IP del proyector>/index.html DHCP ����������������������������������Al activar esta opción se asignará automáticamente una dirección IP al proyector desde su servidor DHCP� Al desactivar esta opción podrá registrar la dirección IP o el número de la máscara de subred que le facilite su administrador de red�...
DOMAIN NAME ������������������������ Introduzca el nombre de dominio de la red conectada al proyector� Puede utilizar hasta 60 caracteres alfanuméricos� Si el nombre de dominio es desconocido, escriba a la derecha de @ en la dirección del emisor� Ejemplo: nec� com ALERT MAIL ����������������������������� Si selecciona la opción [ENABLE], activará la función de Notificación por correo�...
Gafas LCD de obturación (recomendado) • Gafas opcionales (NP02GL) • NVIDIA 3D Vision™ (sólo V300X/V300W) ® También puede utilizar el DLP Link, disponible comercialmente, compatible con las gafas de obturación LCD. ® Pasos para la visualización de imágenes en 3D en el proyector 1.
Página 59
Siga los pasos mostrados en el menú de 3D. 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú [FUENTE]. [V230X/V260/V230] [V300X/V260X/V300W/V260W] 2. Pulse el botón ▷ dos veces. El menú [SETUP] aparecerá en pantalla. 3. Pulse el botón ▽ una vez, y luego presione el botón ▷ cinco veces.
9. Pulse el botón MENU una vez. El menú desaparecerá. Entrada de selección conectada en una fuente de imágenes en 3D [ORDENADOR / VIDEO / S-VIDEO] (V230X/ V260/V230)/[ORDENADOR 1/ORDENADOR 2/HDMI/VIDEO/S-VIDEO (V300X/V260X/V300W/V260W) Esta función cambia el modo de 3D a ACT. y DESACT. para cada entrada. NOTA: Para confirmar que la señal compatible de 3D es aceptada, utilice uno de los siguientes métodos:...
Página 61
4. Funciones convenientes Detección de fallos al visualizar imágenes en 3D Si las imágenes no son visualizadas en 3D o si las imágenes en 3D aparecen en 2D, compruebe la siguiente tabla. Consulte también el manual del usuario de su archivo de 3D o de sus gafas de obturación de LCD. Posibles causas Soluciones •...
5. Uso de los menús en pantalla ❶ Uso de los menús NOTA: El menú en pantalla puede no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vídeo entrelazada. 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el menú. NOTA: Los comandos como ENTER, EXIT, △▽, ◁▷ que se encuentran en la parte inferior muestran los botones que puede utilizar. 2. Pulse el botón ◁▷ en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el submenú. 3.
5. Uso de los menús en pantalla ❷ Elementos de los menús Ficha Barra deslizante Triángulo sólido Botones disponibles Fuente Resaltado Radio button Símbolo MODO ECO Símbolo de altitud elevada Tiempo restante del Tempo- Símbolo de Termómetro rizador Desactivado Símbolo de bloqueo de teclas Las ventanas o cuadros de diálogo de menú normalmente tienen los siguientes elementos: Resaltado ����������������������������Indica el menú o elemento seleccionado� Triángulo sólido ������������������Indica que hay opciones adicionales disponibles�...
AJUSTE REAJ. RELOJ FASE HORIZONTAL VERTICAL SOBREDESVIACIÓN AUTO AUTO, DESACT., ACT. V300X/V260X/V230X/V260/V230: AUTO, 4:3, 16:9, 15:9, 16:10, OPCIONES DE RELACIÓN DE ASPECTO ZOOM ANCHO, NATURAL IMAGEN V300W/V260W: AUTO, 4:3, 16:9, 15:9, 16:10, BUZÓN, NATURAL POSICIÓN -16° a +16° (V300X/V260X/V230X/V260/V230) REDUCCIÓN DE RUIDO BAJO DESACT., BAJO, MEDIO, ALTO...
Página 65
MODEL NO. SERIAL NUMBER OTROS CONTROL ID (cuando esté configurado [CONTROL ID]) SEÑAL ACTUAL TODOS LOS DATOS REAJ. CONFIG. DE LA RED (V300X/V260X/V300W/V260W) BORRAR HORAS DE LA LÁMPARA El asterisco (*) indica que el ajuste predeterminado varía según la señal.
Selecciona el ordenador conectado en el conector de entrada COMPUTER IN. NOTA: • Al conectar la señal de entrada de componente en el conector COMPUTER IN, seleccione [ORDENADOR]. • El proyector determinará si la señal de entrada es RGB o de componente. ORDENADOR1 & ORDENADOR2 (V300X/V260X/V300W/V260W) Selecciona el ordenador conectado en el conector de entrada COMPUTER 1 IN o COMPUTER 2 IN. NOTA: • Al conectar la señal de la entrada de componente en el conector COMPUTER 1 IN, seleccione [ORDENADOR1]. • El proyector determinará si la señal de entrada es RGB o la señal de componente.
5. Uso de los menús en pantalla ❺ Descripción de los menús y funciones [AJUSTE] [AJUSTE DE LA IMAGEN] [PREAJUSTAR] Esta función le permite seleccionar los ajustes óptimos para la imagen proyectada. Puede ajustar un matiz neutro para el color amarillo, cian o magenta. Existen 6 preajustes predeterminados de fábrica optimizados para los diferentes tipos de imágenes.
Página 68
Varía el nivel de color de +/− verde a +/− azul. El nivel de rojo se usa como referencia. Señal de entrada CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN COLOR TINTE ORDENADOR/HDMI (RGB) Sí Sí ORDENADOR/HDMI (COMPONENTE) Sí Sí Sí Sí Sí VIDEO/S-VIDEO/COMPONENTE Sí Sí Sí Sí Sí HDMI: sólo para V300X/V260X/V300W/V260W Sí = Ajustable, No = No ajustable...
Página 69
5. Uso de los menús en pantalla [REAJ.] La configuración y los ajustes de [AJUSTE DE LA IMAGEN] se restablecen a los valores de fábrica, excepto los siguientes: números de preajuste y [REFERENCIA] en la pantalla [PREAJUSTAR]. La configuración y ajustes de [DETALLAR AJUSTES], en la pantalla [PREAJUSTAR], que no están seleccionados no se reajustan.
5. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES DE IMAGEN] Ajuste del reloj y de la fase [RELOJ/FASE] Esta función le permite ajustar manualmente el RELOJ y la FASE. RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar eventuales franjas verticales�...
5. Uso de los menús en pantalla Ajuste de la posición horizontal/vertical [HORIZONTAL/VERTICAL] Ajusta la posición horizontal y vertical de la imagen. - Se puede distorsionar una imagen durante el ajuste de [RELOJ] y [FASE]. Esto no es un mal funcionamiento. - Sus ajustes manuales de [RELOJ], [FASE], [HORIZONTAL], y [VERTICAL] para la señal actual serán almace- nados en la memoria.
[Ejemplo 1] Cuando la señal de entrada con resolución de 800 × 600 se visualiza en los modelos V300X/ V260X/V230X: [Ejemplo 2] Cuando la señal de entrada con resolución de 800 × 600...
• El término “compresión” se refiere a la imagen comprimida cuya relación de aspecto se ha convertido de 16:9 a 4:3. Ajuste de la posición vertical de imagen [POSICIÓN] (V300X/V260X/V230X/V260/V230) (sólo cuando [16:9], [15:9] ó [16:10] están seleccionados en [RELACIÓN DE ASPECTO]) Cuando [16:9], [15:9] ó [16:10] están seleccionados en [RELACIÓN DE ASPECTO], la imagen se muestra con bordes negros en la parte superior e inferior.
5. Uso de los menús en pantalla ❻ Descripción de los menús y funciones [CONFIG.] [GENERAL] Corrección manual de la distorsión trapezoidal vertical [KEYSTONE] Puede corregir manualmente la distorsión vertical. (→ página 26) SUGERENCIA: Al seleccionar esta opción, si pulsa el botón ENTER, se visualizará la barra deslizante para realizar el ajuste. Guardar la corrección trapezoidal vertical [SALVAR KEYSTONE] Esta opción le permite guardar los ajustes actuales de la corrección trapezoidal.
Seleccione este modo para prolongar la vida útil de la lámpara (aprox. 90% de luminosidad en V260X / V230X ACT. Luz verde fija / V260 / V230 / V260W y aprox. 75% de luminosidad en V300X / V300W.) NOTA: • Las opciones [DURA. REST. DE LÁMPARA] y [HRS UTILIZADAS DE LÁMP] se pueden verificar en [TIEMPO DE USO]. Seleccione [INFO.] → [TIEMPO DE USO]. (→ página 77) • El proyector siempre entrará en la condición de [MODO ECO] [ACT.] durante 90 segundos inmediatamente después de haber encendido el proyector. Las condiciones de la lámpara no se verán afectadas aún cuando se cambie [MODO ECO] dentro de este...
5. Uso de los menús en pantalla [MENÚ] Selección de color para el menú [SELECCIÓN DE COLOR] Tiene dos opciones para elegir el color del menú: COLOR y MONOCROMO. Activar / desactivar la pantalla fuente [PANTALLA FUENTE] Esta opción activa o desactiva la visualización del nombre de la entrada como ORDENADOR, VIDEO, S-VIDEO y no hay entrada para mostrar en la parte superior derecha de la pantalla.
45 SEG]. La opción [AUTO 45 SEG] es el ajuste de fabrica. Selección de un color o logotipo para el fondo [FONDO] Utilice esta función para visualizar una pantalla negra/azul o un logotipo cuando no hay ninguna señal disponible. El fondo predeterminado es [LOGOTIPO]. SUGERENCIA: Se puede cambiar el logotipo. Para más información sobre cómo cambiar el logo, por favor consulte su estación de servicio NEC o NEC designada. Si no puede encontrar ninguna en su área, consulte a su proveedor. NOTA: El ajuste no se verá afectado incluso al seleccionar [REAJ.] en el menú.
Página 78
5. Uso de los menús en pantalla [INSTALACIÓN] Selección de la orientación del proyector [ORIENTACIÓN] Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de proyección. Las opciones disponibles son: Escritorio frontal, Techo posterior, Escritorio posterior y Techo frontal. ESCRITORIO FRONTAL TECHO POSTERIOR ESCRITORIO POSTERIOR...
5. Uso de los menús en pantalla Selección de velocidad de comunicación [VEL. DE COMUNICACIÓN] Esta función ajusta la velocidad de línea en baudios del puerto PC Control (D-Sub 9P). Admite velocidades de trans- ferencia de datos de 4800 a 38400 bps. El ajuste por defecto es 38400 bps. Seleccione la velocidad de transmisión en baudios apropiada para el equipo a conectar (dependiendo del equipo, puede ser preferible elegir una velocidad en baudios menor en caso de que se utilicen cables largos).
ALTO �����������������������������Los ventiladores incorporados funcionan a alta velocidad� ALTITUD ELEVADA �������Los ventiladores integrados funcionan a alta velocidad� Seleccione esta opción si utiliza el proyector a alturas de aproximadamente 5500 pies/1700 metros (3000 pies/900 metros para la V300X/V300W) o superiores� NOTA: • Si desea reducir la temperatura en el interior del proyector rápidamente, seleccione [ALTO].
Al seleccionar [ACT.], las señales WXGA (1280 × 768) tendrán prioridad a la hora de reconocer señales de entrada. Cuando se ajusta [MODO WXGA] en [ACT.], podría no reconocerse una señal XGA (1024 × 768) en los modelos V300X/V260X/V230X/V260/V230. En este caso, seleccione [DESACT.]. Ajuste de HDMI [AJUSTES HDMI] (V300X/V260X/V300W/V260W) Lleve a cabo los ajustes para el nivel de video y de audio al conectar el equipo HDMI tal como un reproductor de DVD.
Los siguientes conectores, botones o funciones no funcionarán en este modo� - El puerto PC CONTROL y los conectores COMPUTER OUT - Funciones LAN y Alerta por correo (sólo para V300X/V260X/V300W/V260W) - Otros botones salvo el botón POWER de la cubierta - Otros botones salvo el botón POWER ON del mando a distancia...
ORDENADOR ����������������������Muestra la señal de ordenador desde el conector COMPUTER IN cada vez que se enciende el pro- yector� ORDENADOR 1 (V300X/V260X/V300W/V260W) ���Muestra la señal del ordenador desde el conector COMPUTER 1 IN cada vez que se enciende el proyector� ORDENADOR 2 (V300X/V260X/V300W/V260W) ���Muestra la señal del ordenador desde el conector COMPUTER 2 IN cada vez que se enciende el...
Página 84
5. Uso de los menús en pantalla Selección de su moneda [MONEDA] Muestra los precios de la electricidad (disponible en 4 unidades de la moneda). $ �����������������������������������������Dólar EE�UU� € �����������������������������������������Euros de la UE JP ¥ ������������������������������������Yen japonés RMB¥ ���������������������������������Yuan chino Configuración de la conversión de moneda y los ajustes de conversión moneda [CONVERTIR MONEDA] Establezca los cambios de divisas y la conversión de moneda para el MEDIDOR DE CARBONO.
Página 85
3D Vision™ , es posible que el control remoto del ® proyector no funcione bien. Si utiliza gafas de obturación LCD que no son compatibles con la tecnología DLP Link, las gafas ® de obturación LCD no pueden sincronizar con el proyector correctamente. Otros* �������������������������������Para otros tipos de gafas de obturación LCD como las de infrarrojos o las del obturación LCD con cable� *1: Sólo para V300X/V300W *2: Sólo para los modelos que no sean V300X/V300W...
Página 86
5. Uso de los menús en pantalla [FORMATO] Selecciona cualquiera de dos formatos: frame secuencial over/under FRAME SECUENCIAL ����������Configuración normal� (El frame secuencial 3D consiste en una secuencia alterna de frames en donde cada fotograma lleva la imagen destinada a uno u otro ojo de forma sucesiva�) OVER / UNDER �������������������Para visualizar imágenes 3D en formato over/under�...
❼ Descripción de los menús y funciones [INFO.] Muestra el estado de la señal actual y las horas de uso de la lámpara. Este elemento tiene tres páginas (cuatro pá- ginas en V300X/V260X/V300W/V260W). El cuadro de diálogo contiene la siguiente información : SUGERENCIA: Al pulsar el botón HELP en el mando a distancia se visualizarán los elementos del menú [INFO.].
Página 88
[PROFUNDIDAD DE COLOR] (V300X/V260X/V300W/V260W) [TIPO DE SINCRONIZACIÓN] [NIVEL DE VIDEO] (V300X/V260X/V300W/V260W) [POLARIDAD SINCRONIZADA] [SEÑAL 3D] [TIPO DE ESCANEO] [LAN POR CABLE] (sólo para V300X/V260X/V300W/V260W) [VERSION] [NOMBRE DE PROYECTOR] [DIRECCIÓN IP] [FIRMWARE] Version [MÁSCARA DE SUBRED] [PUERTA DE ACCESO] [DATA] Version [DIRECCIÓN MAC]...
Para restablecer el tiempo de uso de la lámpara, consulte “Borrar horas de lámpara [BORRAR HORAS DE LA LÁMPARA]”. Borrado de la Configuración de la red [CONFIG. DE LA RED] (sólo para V300X/V260X/V300W/V260W) Devuelve los ajustes de [DHCP], [IP ADDRESS (DIRECCIÓN IP)], [SUBNET MASK (MÁSCARA DE SUBRED)] y [GATEWAY (PUERTA DE ACCESO)] a los valores predeterminados de fábrica.
6. Mantenimiento En esta sección se describen los procedimientos de mantenimiento simples que usted debe realizar para limpiar la cubierta y las lentes, y sustituir la lámpara. ❶ Limpieza de la cubierta y de la lente 1. Apague el proyector antes de limpiarlo. 2.
No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara.
Página 92
6. Mantenimiento 1. Quite la tapa de la lámpara. (1) Afloje el tornillo de la cubierta de la lámpara. • El tornillo de la cubierta de la lámpara no se puede sacar. (2) Empuje y deslice la cubierta de la lámpara. 2.
Página 93
(1) Introduzca un nuevo bastidor de lámpara hasta que el bastidor de lámpara esté introducido en la toma. PRECAUCIÓN Utilice solamente la lámpara de repuesto NEC NP18LP (V300X/V300W)/NP13LP (V260X/V230X/V260/V230/V260W). Haga su pedido a su distribuidor NEC. (2) Empuje en el centro superior del alojamiento de la lámpara para que quede fijo.
7. Apéndice ❶ Detección de fallos Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Mensajes de los indicadores Indicador de alimentación (POWER) Condición del indicador Condición del proyector Nota Apagado El cable de alimentación esta desenchufado� – Luz intermi- Verde 0,5 seg�...
Página 95
• Ajuste [MODO DE VENTILADOR] en [ALTITUD ELEVADA] al utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1700 metros (3000 pies/900 metros para la V300X/V300W) o mayores� Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1700 metros o mayores sin ajustar en [ALTITUD ELEVADA] puede causar que el proyector se sobre caliente y que el protector pueda apagar�...
Página 96
“Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
1 × RJ-45 (10/100 BASE-T) Reproducción de colores 16,7 millones de colores simultáneamente. A todo color Señales compatibles* Análogo: VGA/SVGA/XGA/WXGA/SXGA/SXGA+/UXGA 480i/480p/576i/576p/720p/1080i HDMI (V300X/V260X): VGA/SVGA/XGA/WXGA/SXGA 480p/576p/720p/1080i/1080p Ancho de banda de video RGB: 80 MHz (Máx.) Resolución horizontal 540 líneas de TV: NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60 300 líneas de TV: SECAM...
Audio: LPCM; hasta un máximo de 2 canales, frecuencia de muestreo 32/44,1/48 KHz, bits de muestreo; 16/20/24 bits Una imagen con una resolución mayor o menor que la nativa del proyector (V300X/V260X/V230X: 1024 × 768 y V260/V230: 800 × 600) será mostrada con tecnología de escalado.
Página 99
7. Apéndice Sección óptica V300W V260W Sistema de proyección Chip único DLP (0,65", aspecto 16:10) ® Resolución* 1280 × 800 píxels (WXGA) Lens Zoom manual y enfoque manual F=2,50-2,67, f=21,9-24,0 mm Lámpara 225 W AC 180 W AC (170 W en ECO ACT.) (160 W en ECO ACT.) Potencia luminosa* 3000 lúmenes...
Página 100
Cumple con la directriz sobre baja tensión (EN60950-1, aprobado por TÜV GS) Para más información, visite: EE.UU.: http://www.necdisplay.com/ Europa : http://www.nec-display-solutions.com/ Global : http://www.nec-display.com/global/index.html Para obtener información sobre nuestros accesorios opcionales, visite nuestro sitio web o vea unestro folleto. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
7. Apéndice ❸ Dimensiones de la cubierta V300X/V260X/V300W/V260W V230X/V260/V230 310(12.2) Centro de la lente 96(3.8) Centro de la lente Unidades: mm (pulgadas)
Señal de sincronización: Nivel TTL Verde, tierra Y Tierra Azul, tierra Cb Tierra No se conecta Señal de sincronización, tierra No se conecta DATOS bidireccionales (SDA) Sincronización horizontal o sincronización compuesta Sincronización vertical Reloj de datos COMPUTER 1 IN (V300X/V260X/V300W/V260W)/COMPUTER IN (V230X/V260/V230) NOTA: Los contactos nº 12 y 15 son necesarios para DDC/CI.
SDTV (576i) 720 (1440) × 4:3/16:9 *1 Resolución natural del modelo SVGA (V260/V230) *2 Resolución natural del modelo XGA (V300X/V260X/V230X) *3 Resolución original del modelo WXGA (V300W/V260W) *4 Con soporte [ARRIBA/ABAJO] *5 Reducción de la señal de borrado (RB) NOTA: • Una imagen con resolución mayor o menor que la resolución original del proyector (V300X/V260X/V230X: 1024 × 768 / V260/...
Códigos de control de PC Función Datos de los códigos ALIMENTACIÓN ON ALIMENTACIÓN OFF SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER (V230X/V260/V230) SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER 1 (V300X/V260X/V300W/V260W) SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER 2 (V300X/V260X/V300W/V260W) (V300X/V260X/V300W/V260W) SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI SELECCIÓN DE ENTRADA VIDEO SELECCIÓN DE ENTRADA S-VIDEO...
7. Apéndice ❼ Lista de comprobación para solucionar problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Detección de fallos” en el manual del usuario. La lista de comprobación que se presenta a continuación nos ayudará...
Página 106
Frecuencia de actualización Adaptador de vídeo: Proyector Otros: Reproductor DVD Equipo de vídeo Cable de señal Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, videojuego ¿Cable NEC o de otra marca? o similar Número de modelo: Largo: pulgadas/m Fabricante: Amplificador de distribución Número de modelo: Número de modelo:...
TravelCare – un servicio para viajeros internacionales Este producto tiene derecho a disfrutar de los servicios “TravelCare”, la extraordinaria garantía internacional y servicio de reparación de NEC. Para más información sobre el servicio TravelCare, visite nuestro sitio web (solo en inglés).