Descargar Imprimir esta página

Entretien Et Nettoyage; Mantenimiento Y Limpieza - Huffy H 1F-2R Manual Del Usuario

3 rueda scooter

Publicidad

Tools Required for Assembly
Small Adjustable Wrench / Hammer /
Torque Wrench (recommended)
Hex Wrench (included)
Assembly Notes
WARNING: An adult must assemble this prod-
uct. Keep small loose parts and plastic bags out of the
reach of children.
Please refer to the Assembly Manual and any special
instruction sheets supplied with this product for com-
plete & proper assembly.
Rear Axle / Wheel Assembly:
Tighten the axle nut(s) to secure the axle assembly.
(Recommended torque is 5 – 10Nm).
Front Handlebar / Fork Assembly:
Tighten the handlebar nuts enough that they will not
come loose.
(Recommended torque is 5 – 10Nm).
WARNING: Ensure that the minimum insertion
mark on the stem tube is not visible - below the top of
the steerer tube.
Secure the handlebar in the steerer tube by tightening
the clamp bolt (recommended torque is 17 – 26Nm).
Accessories:
Secure the accessories (handlebar pad, plaque, bag,
bell, streamers) if equipped, to the handlebar.
Maintenance & Cleaning
Periodically check all fasteners tighten any that are
loose, replace any that are damaged. This unit requires
no lubrication. Keep the product clean and free of dirt,
dust and water. This will prolong the useful life of the
product.
Outils nécessaires au montage
Petite clé réglable / Marteau /
Clé dynamométrique (recommandée)
Tirón hexadecimal (incluido)
Instructions Notes
AVERTISSEMENT :
Ce produit doit être assemblé
par un adulte. Mettre les petites pièces en vrac et les sacs
en plastique hors de la portée des enfants.
S'il vous plaît se référer au Manuel d'Assemblée et aux
feuilles d'instruction spéciales a fourni avec ce produit
pour complet & l'assemblée correcte.
Montage d'essieu arrière et de roue:
Serrez-vous la noix d'axe pour protéger l'assemblage
d'axe.
(Recommandé le moment de torsion 5 – 10Nm).
Montage du guidon et de la fourche avant:
Serrer les écrous assez pour qu'ils ne se desserrent pas
(Recommandé le moment de torsion est 5 – 10Nm).
ADVERTISSEMENT:
S'assurer que le repère
d'insertion minimum sur la potence du guidon n'est pas
visible : il doit être plus bas que le haut du tube pivot.
Fixer le guidon dans le tube pivot en serrant le boulon du
collier
(Recommandé le moment de torsion 17 - 26 Nm).
Accessoires:
Obtenir les accessoires (le coussin de guidon, le sac, la
cloche, les banderoles) si équipé, au guidon.

Entretien et Nettoyage

Vérifi er régulièrement toutes les fi xations, resserrer celles
qui en ont besoin, remplacer celles qui sont endomma-
gées. Aucune lubrifi cation n'est nécessaire. Garder ce
produit propre et protéger contre saletés, poussière et
humidité. Cela prolongera la durée d'utilisation du produit.
Herramientas necesarias para armarlo
Alicate pequeño ajustable / Martillo /
Llave dinamométrica (recomendada)
Clé à six pans (fournie)
Instrucciones Notas
ADVERTENCIA:
Este producto debe armarlo un
adulto. Mantenga las piezas pequeñas sueltas y las bol-
sas de plástico fuera del alcance de los niños.
Refi érase por favor al Manual de la Asamblea y hojas es-
peciales de la instrucción suministraron con este producto
para completo & la asamblea apropiada.
Montaje del eje trasero y ruedas:
Apriétese la tuerca de árbol para asegurar la asamblea
de árbol.
(Recomendado la torsión es 5 – 10Nm).
Armado del manillar / horquilla delanteros:
Apriete las tuercas lo sufi ciente para asegurarse de que
no se afl ojen
(Recomendado la torsión es 5 – 10Nm).
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que no se vea la
marca de inserción mínima en el tubo – debajo de la parte
superior del tubo de dirección..
Asegure el manillar en el tubo de dirección apretando el
tornillo de la abrazadera
(Recomendado la torsión es 17 - 26 Nm).
Accesorios:
Asegure los accesorios (almohadilla de manillar, la bolsa,
la campana, las serpentinas) si equipado, al manillar.

Mantenimiento y Limpieza

Periódicamente revise todos los pernos y apriete los que
estén fl ojos, y cambie cualquiera que estuviera dañado.
No es necesario lubricar la unidad. Mantenga el producto
limpio y exento de suciedad, polvo y agua. Esto prolon-
gará la vida útil del producto.
4

Publicidad

loading