8.1 Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrews.
DE
- Lösen Sie die obere Flügelschraube. Entfernen Sie die untere Flügelschraube.
FR
- Desserrez la molette supérieure ; déposez les molettes inférieures.
NL
- Draai de bovenste duimschroef losser; verwijder de onderste duimschroeven.
ES
- Afloje el tornillo de presión superior y quite los inferiores.
IT
- Allentare la vite a testa zigrinata superiore; rimuovere le viti a testa zigrinata inferiori.
PT
- Desaperte o parafuso borboleta superior; retire os parafusos borboleta inferiores.
- Λασκάρετε την επάνω βίδα με ροδέλα και αφαιρέστε τις κάτω βίδες με ροδέλα.
EL
SV
- Lossa den övre vingskruven; ta bort den nedre vingskruven.
PL
- Poluzować górną śrubę skrzydełkową; odkręcić dolne śruby skrzydełkowe.
RU
- Ослабить верхний винт с накатанной головкой; отвинтить нижние винты с накатанной головкой.
CZE - Uvolněte horní utahovací šroub; sejměte dolní utahovací šrouby.
SK
- Uvoľnite vrchnú skrutku s ryhovanou hlavou, odstráňte spodné skrutky s ryhovanou hlavou.
HU
- Lazítsa meg a felső szárnyas csavart; távolítsa el az alsó szárnyas csavarokat.
TR
- Üstteki parmak vidayı gevşetin; alttaki parmak vidaları çıkarın.
RO
- Desprindeţi șurubul cu cap striat superior; îndepărtaţi şuruburile cu cap striat inferioare.
UK
- Ослабте верхній гвинт-баранчик; видаліть нижні гвинти-баранчики.
BG
- Разхлабете горния винт за ръчно отвиване; свалете долните винтове за ръчно отвиване.
- 上の蝶ネジを緩め、 下の蝶ネジを外す。
JA
ZH
- 松开上方翼型螺钉;并取下下方的翼型螺钉。
12