CAPÍTULO 2 GENERALIDADES DEL SISTEMA ........................14 2.1 H ..................................14 ARDWARE 2.1.1 Desempaquetado de su SymphoniePRO ........................14 2.1.2 Mapa de componentes ............................. 14 2.1.3 Canales ..................................19 2.1.4 Puesta a tierra ................................20 2.1.5 Instalación de las pilas ............................. 20 2.1.6 Instalación de las tarjetas P-SCM ..........................
Página 4
ISITAS AL EMPLAZAMIENTO 4.10.1 Herramientas y accesorios recomendados ......................77 4.10.2 Rutinas a realizar durante las visitas al emplazamiento ..................77 4.10.3 Limpieza ................................. 78 CAPÍTULO 5 APLICACIÓN SYMPHONIEPRO DESKTOP ......................79 5.1 P – V ............................. 79 ANTALLA DE...
Página 5
ONEXIONES EMAIL INICIADAS POR EL REGISTRADOR APÉNDICE D | INSTALACIÓN DE LA TARJETA SIM EN UN IPACKGPS ................. 129 GPS GSM (GPRS) ............................. 129 APÉNDICE E |COMUNICACIONES VÍA SATÉLITE DEL SYMPHONIEPRO MEDIANTE BGAN M2M ........132 ................................132 NTRODUCCIÓN ................................133 NSTALACIÓN...
Página 6
APÉNDICE L |DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ......................173 APÉNDICE M | FORMATOS DE ARCHIVOS DE TEXTO SYMPHONIEPRO ................174 APÉNDICE N | AUTOMATIZACIÓN Y SCRIPTING DE LA APLICACIÓN SYMPHONIEPRO DESKTOP ............. 191 Ejecución de la aplicación SymphoniePRO Desktop desde Línea de Comandos .............. 191 APÉNDICE O | UTILIDADES DE LA APLICACIÓN SYMPHONIEPRO DESKTOP ..............
SymphoniePRO. A lo largo de este manual el término “iPack” hará referencia a la moderna generación iPackGPS. Recomendamos que lea todo el manual para sacar partido a todas las funcionalidades que ofrece el sistema, y obtener de esta forma el máximo rendimiento del mismo.
14. Lleve a cabo una llamada o conexión para confirmar la recepción de datos (apartado 4.7). 15. Utilice la aplicación SymphoniePRO Desktop para descargar e importar un archivo de datos en bruto (*.RLD). 16. Seleccione unos pocos archivos *.RLD y utilice QuickView para ver los datos. 1.4 Ayuda NRG Systems ofrece varias opciones de apoyo técnico para ayudarle a sacar el máximo provecho de nuestros...
Toda la información y los datos proporcionados serán tratados con absoluta confidencialidad. NRG Systems dispone de una amplia página web, en la que se incluye un área de soporte al cliente muy completa. Si necesitara asistencia en un horario fuera de nuestras horas de atención telefónica, le sugerimos que visite www.nrgsystems.com.
Página 10
Una configuración in situ requerirá de un ordenador portátil y un cable de comunicaciones, mientras que la comunicación remota precisará de un servicio de Internet. El SymphoniePRO utiliza un puerto USB clase HID para trabajar con la aplicación de escritorio basada en PC.
Entradas digitales universales que pueden acomodar directamente la señal de anemómetros como el Class1 y Maximum40C de NRG Systems, P2546A y P2546C de WindSensor, First Class Advanced de Thies, y otros anemómetros con salida de pulsos sin necesidad del uso de tarjetas acondicionadoras de señal (P-SCM).
Página 12
12v (2300mAh) a través de panel solar o cargador de red (disponible a través de NRG). El registrador SymphoniePRO debe ser utilizado siempre en conjunción con un iPack, a fin de proporcionarle plena autonomía operativa a largo plazo (las pilas tipo D que usa el registrador son únicamente para respaldo).
Si los equipos están expuestos a condiciones ambientales de alta salinidad, utilice grasa protectora o algún otro agente dieléctrico en los terminales de conexión de los sensores y de tierra. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 13 Rev. 4...
2.1 Hardware Aunque el SymphoniePRO es muy sencillo de configurar, es buena idea familiarizarse con el sistema antes de proceder con su instalación en campo. A continuación se describe todo aquello que debe hacer antes de proceder con la instalación.
Página 15
Display El SymphoniePRO dispone de una pantalla de 4 líneas y 20 caracteres por línea, diseñado para una operativa fiable en condiciones extremas. Su contraste puede ser ajustado para una visualización óptima bajo diferentes condiciones de luminosidad ambiental.
Página 16
Paneles de conexión de sensores (16 o 26 canales) El sistema SymphoniePRO soporta dos tipos diferentes de paneles de conexión de sensores: una versión de 16 canales y otra de 26 canales. Según haya elegido una u otra versión, los canales disponibles serán los que se muestran en la tabla de la página siguiente.
Página 18
Symphonie. Tenga en cuenta que los registradores SymphoniePRO anteriores a junio de 2017 no son compatibles con el panel de 16 canales. Por favor, verifique el número de serie del equipo y su fecha de fabricación antes de adquirir un...
Retírela sólo cuando esté listo para instalar el iPack. 2.1.3 Canales El SymphoniePRO dispone de 12 canales digitales, 7 canales analógicos pre-configurados, 7 canales analógicos libres (para usar con tarjetas P-SCM) y dos canales RS-485 (full o half dúplex). Cada canal se configura automáticamente simplemente seleccionando una de las diferentes opciones del listado disponible a través del...
EXC constante de 12V 2.1.4 Puesta a tierra En cualquier momento en que vaya a manipular el registrador SymphoniePRO, sea en campo o en su oficina, es altamente recomendable que antes de tocarlo haga contacto con un trozo de metal debidamente puesto a tierra.
Nota - Las antiguas tarjetas acondicionadoras SCM, utilizadas con los registradores Symphonie, SymphoniePLUS y SymphoniePLUS3, NO son compatibles con el registrador SymphoniePRO, del mismo modo que las tarjetas P-SCM tampoco lo son con los registradores Symphonie, SymphoniePLUS y SymphoniePLUS3.
2.1.7 iPack El registrador SymphoniePRO puede utilizarse en conjunción con un iPack, unidad que se conecta al registrador por su parte posterior y que le permite operar de forma autónoma en campo. El iPack proporciona 12V DC de voltaje de alimentación al sistema, incluyendo los sensores que haya conectados.
Para configurar tanto el registrador como el iPack (si es que el sistema lo incorpora) a través de la aplicación SymphoniePRO Desktop, necesitará de un cable USB Tipo B – Tipo A (conexión USB estándar de cualquier PC portátil). Un router y demás infraestructura de red puede ser necesaria para operar con determinados protocolos de comunicación.
Página 24
MetLink o un cable USB A/B. El software crea una subcarpeta llamada NRG Systems para la aplicación dentro de la carpeta Archivos de Programa (Program Files). Los archivos de Sitio se guardan por defecto en C:\...\NRG Systems\Sites. La localización de esta carpeta puede ser modificada después de la instalación, yendo a Archivo >...
Página 25
La sección Canales permite la configuración propia de cada canal. La sección Calendarios se utiliza para configurar los horarios de conexión para los diferentes tipos de conexiones remotas. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 25 Rev. 4 2018-08-16...
Página 26
El botón Guardar todo guarda los cambios efectuados en el emplazamiento. Para descartar cambios, simplemente haga clic en el botón Descartar todo. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 26 Rev. 4...
Sin embargo, la carpeta de datos es accesible sin este tipo de privilegios. Para más información acerca de los requisitos de firewall remítase al Apéndice SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 27 Rev. 4 2018-08-16...
60. Una vez conectado con la aplicación SymphoniePRO Desktop, el firmware del iPack puede ser actualizado a la última versión compatible con el registrador SymphoniePRO. El firmware tendrá un número de versión en formato NN.NN.NN.ifw.
Instrumentos de la aplicación SymphoniePRO Desktop. Todos los parámetros del SymphoniePRO se configuran vía software a través de la conexión MetLink, en lugar de a través del teclado del registrador. Para iniciar la configuración instale las pilas tipo D en el equipo o conéctele un iPack, de modo que quede alimentado.
Página 30
Una tarjeta de 512MB adecuadamente preparada para trabajar en equipos SymphoniePRO puede almacenar más de 10 años de archivos de datos, suponiendo una torre de prospección típica con intervalos estadísticos diez-minutales. Por ejemplo, una torre meteorológica que disponga de (4) anemómetros NRG Class1, (3) anemómetros Thies FCA, (3) veletas NRG 200P, (2) sensores de temperatura NRG...
La configuración actual de la localización se puede visualizar a través del botón Cargar desde registrador. Esta configuración puede ser modificada y sus cambios guardados en el registrador haciendo clic sobre el botón Guardar en el registrador. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 31 Rev. 4...
área Technical Services de la web de Systems. Número de serie Cada registrador SymphoniePRO dispone para su identificación de un número de serie de 9 dígitos único, que está grabado en su microprocesador. Versión de firmware La versión de firmware que se muestra en esta pantalla se refiere a la versión del sistema operativo del registrador.
Modelo El número de modelo de los registradores SymphoniePRO es 8206. Versión de Hardware La versión del hardware de un registrador SymphoniePRO hace referencia a la versión de las placas electrónicas y circuitería general. Hora de ref Es la hora local del registrador, calculada en base a la zona horaria seleccionada y la hora local. Presionando el botón Fijar reloj se actualizará...
Página 34
SymphoniePRO Desktop y una conexión USB. Si está habilitado, este PIN dará acceso al Sitio a través del SymphoniePRO Desktop, desde donde puede ser modificado con los botones Fijar e Inhabilitar. En cualquier caso, es condición previa establecer conexión entre el registrador y la aplicación SymphoniePRO Desktop.
A la hora de configurar el registrador no es necesario tener conectados los sensores que vaya a utilizar. Ponga en marcha la aplicación SymphoniePRO Desktop y conecte el registrador a su PC mediante cable USB o a través de conexión remota. A continuación haga doble clic sobre el Sitio deseado en la pantalla “Pantalla principal – Vista de flota”.
Esta función se deshabilitará automáticamente al cabo de 5 minutos, o si el usuario sale de la pantalla “Configuración de canales”. 3.2.2 Intervalo de promedios, Panel de cables y Tipo de canal El registrador SymphoniePRO dispone de diferentes períodos estadísticos seleccionables por el usuario: 1, 2, 5, 10, 15, 30 y 60 minutos. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 36...
Página 37
Analog Simple grabará sólo las medias estadísticas. Esta opción es muy útil para reducir la cantidad de datos transmitidos por los sensores cuando no hay necesidad de información estadística adicional, o con SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 37 Rev.
Los canales analógicos P-SCM son compatibles con veletas y una amplia variedad de sensores analógicos, y requieren de su correspondiente tarjeta SymphoniePRO acondicionadora de señal (SymphoniePRO Signal Conditioning Module, P-SCM). Ésta deberá ser insertada en uno de los puertos del registrador, y seleccionada en el menú...
Página 39
En los símbolos de información localizados a la derecha de los campos Orientación del brazo y Ángulo de montaje de la veleta puede encontrar una explicación detallada de estos conceptos, simplemente colocando el puntero del ratón sobre dichos símbolos. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 39 Rev. 4...
5 V o 12 V (canales 16 a 19). Los canales analógicos con excitación de 5 V o 12 V son compatibles con una gran variedad de sensores analógicos excepto veletas. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 40 Rev. 4...
3.3 Calendarios El horario de conexión se maneja desde la sección Calendarios. El sistema SymphoniePRO ofrece diversas opciones para la conexión remota. Visite el Apéndice C para saber más acerca de los diferentes tipos de conexión y poder elegir el más apropiado a su situación.
Página 42
Por ejemplo, si se conectara 1 minuto antes de la finalización del período de monitorización, dicha conexión se mantendría hasta que ud. desconectara el sistema o finalizara el tiempo de sesión según lo descrito anteriormente. Al cerrar la aplicación SymphoniePRO Desktop se cierran también todas las conexiones MetLink.
El puerto de conexión puede ser configurado a cualquier número entre 0 y 65535. El puerto por defecto es el 30406. Consulte a su administrador informático para elegir un puerto que no esté en uso. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 43 Rev.
Habilitar control de diagnóstico Si esta opción está seleccionada, el sistema enviará de forma automática información básica sobre el estado de la conexión al servicio técnico de NRG Systems. Dicha información puede ser de gran utilidad en caso de encontrarse problemas de comunicación.
Puede editarse a voluntad, y no es necesario que sea a una hora en punto. Servidor SMTP Los servidores SMTP se utilizan para el envío de emails desde el registrador. Los usuarios de WindLinx utilizarán formatos de servidores como el siguiente: smtp.packet-mail.net SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 45 Rev. 4 2018-08-16...
Página 46
Nota - tenga en cuenta que si hay muchos archivos de datos pendientes de envío, el consumo de batería del sistema puede ser alto para completar el envío de todos ellos. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 46 Rev. 4...
3.4 iPack Para programar un iPackGPS o un iPackACCESS, el iPack debe estar conectado al registrador SymphoniePRO y éste a su vez a un PC donde se esté ejecutando la aplicación SymphoniePRO Desktop.
El campo Dirección MAC indica la dirección del Medio de Control de Acceso (Media Access Control, MAC) del módem Ethernet. Velocidad de la red El campo Velocidad de la red indica la velocidad de trabajo de la red Ethernet en milibytes por segundo. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 48 Rev. 4 2018-08-16...
El campo Transición indica si el módem Ethernet está o no conectado a través de un cable de transición. Los valores posibles son Sí o No. La siguiente imagen muestra la sección iPack cuando el SymphoniePRO tiene conectado un iPackACCESS. 3.4.3 Red Nombre de usuario de ISP (sólo iPackGPS)
Página 50
Esta casilla está activada por defecto. Déjela así para usar DHCP, que asigna automáticamente una dirección IP al iPackACCESS. Cuando esta casilla no esté activada será necesario cumplimentar los campos Dirección IP estática de iPack, Máscara de subredes y Pasarela. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 50 Rev. 4 2018-08-16...
Es la versión actual del firmware correspondiente al iPack conectado. Para establecer comunicación con la aplicación SymphoniePRO Desktop es necesario que sea una versión 0.60.0 o superior. Para compatibilidad con el registrador SymphoniePRO, la versión del firmware debe ser 01.00.00.ifw o superior.
Active esta casilla para limitar el número de conexiones Modbus hasta un máximo de 10 direcciones IP. Al activarla aparecerá disponible el apartado Seguridad de Modbus, en el cual podrá introducir las direcciones IP permitidas. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 52 Rev. 4...
3.5 Registrador SymphoniePRO Una vez que el registrador SymphoniePRO y el iPack han sido programados, la configuración de los mismos puede ser revisada en el display del propio registrador a través de los menús Measurements, Functions y Configuration, y sus sub-menús correspondientes, tal como se describe a continuación.
El contraste de la pantalla del SymphoniePRO viene pre-configurado de fábrica, pero si se desea puede ajustarse en cualquier momento a través de la opción Utilities [Home][2][1][3][2]. Tenga en cuenta que cualquier cambio SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 54...
Página 55
La función Connection Test [Home][2][2][1] permite la pre-instalación o verificación in situ de las comunicaciones. Tenga en cuenta de que las pruebas de comunicación pueden ser iniciadas desde la aplicación SymphoniePRO Desktop, tal como se describe en la Sección 3.3.
Página 56
Por último, si se selecciona Email All Files [Home][2][2][1][7] se forzará el envío de todos aquellos archivos de datos (*.RLD) guardados en la memoria interna del SymphoniePRO que no hayan sido ya enviados previamente a la dirección o direcciones email programadas en la sección Calendarios de la aplicación SymphoniePRO Desktop.
En la sección de resolución de problemas de este manual (Apéndice B) encontrará un listado completo de los distintos eventos que pueden afectar al registrador SymphoniePRO y al iPack, junto con su explicación.
Página 58
SymphoniePRO Desktop. Esta configuración en el registrador es de sólo lectura, de modo que únicamente es modificable mediante conexión registrador/PC con la aplicación SympjhoniePRO Desktop.
En el supuesto de que encuentre algún problema durante las pruebas en su oficina, las opciones de prueba de la aplicación SymphoniePRO Desktop, los registros de eventos y los registros de comunicación serán de ayuda en la resolución del mismo.
Una primera prueba a realizar es un diagnóstico MetLink (MetLink Diagnostic [Home][2][2][1][3]). Esta prueba verifica que el sistema puede conectarse a una IP fija de NRG Systems. La pantalla del registrador mostrará una serie de mensajes de estado seguidos por la transferencia y recepción de bytes de información. El número de clientes irá...
Página 61
128kB y otro de 72kB. Vaya a la Sección 3.1.1 para más detalles acerca del tamaño de los archivos de datos y memoria del registrador. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 61 Rev. 4 2018-08-16...
Los soportes deben sujetarse en la parte posterior del iPack (o en la parte posterior del registrador SymphoniePRO, si es que éste va a instalarse en solitario). Utilice los tornillos largos incluidos con el iPack junto con un destornillador de cabeza hexagonal de 5/16 para sujetar el soporte en la parte posterior del iPack, de modo que la parte ancha de los agujeros laterales del soporte queden hacia abajo.
En caso de que los tornillos no estén ya instalados en el armario, instálelos antes de montarlo en la torre. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 63 Rev. 4...
La caja de protección SymphoniePRO ha sido diseñada para ser robusta y duradera, asegurando su supervivencia a largo plazo frente a cualesquiera condiciones atmosféricas, y protegiendo al registrador de la posible caída de hielo desde lo alto de la torre.
Deslice el panel hacia la izquierda y a continuación apriete los tornillos para fijarlo en su sitio. 4.4 Montaje del panel solar El sistema SymphoniePRO utiliza paneles solares de 15W, que incluyen soportes de montaje (p/n 9112 para torres tubulares; p/n 9111 para torres latizadas). El panel debe ser instalado mirando hacia el sur, si el emplazamiento está...
Página 66
Coloque el soporte angular contra la torre, con el borde más largo en la parte superior. Pase las abrazaderas a través de las ranuras exteriores del soporte tal como se muestra en las fotografías inferiores, y asegúrelo apretando las abrazaderas. Las ranuras interiores se utilizarían con torres latizadas. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 66 Rev. 4...
Página 67
Dependiendo del número y tipo de sensores instalados, es posible que requiera mayor potencia de alimentación. Para ello dispone en el iPack de unos terminales de entrada de alimentación de respaldo. Nota - Revise la siguiente tabla para verificar que las conexiones son correctas. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 67 Rev. 4...
4.5 Conexión de los sensores Cuando utilice un SymphoniePRO con panel de conexiones de 26 canales, es recomendable que en primer lugar instale el panel de conexiones en el armario de protección, y que conecte los sensores después de instalar el registrador SymphoniePRO y el iPack.
Página 69
1. Confirme que el cableado es correcto revisando cada canal en el display del registrador. 2. Recubra los terminales del panel con algún producto anti-corrosión. 3. Tras haber completado el cableado, utilice masilla para sellar la entrada de cables al armario. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 69 Rev. 4...
Panel de sensores de 26 canales Panel de sensores de 16 canales En el caso del SymphoniePRO de 16 canales, no se requiere el uso de cable de interconexión; el panel se conecta directamente al puerto DB62 del registrador. 4.5.5 Conexión del panel solar al iPack...
Esta corriente puede verse en la línea de estado de la pantalla del registrador. 4.6.2 Comprobación de las medidas del registrador Una vez que el registrador SymphoniePRO ha sido programado, las lecturas de los sensores y configuración pueden ser revisadas en el menú Measurements ([Home][1]) del registrador, navegando a través de los diferentes canales mediante las teclas de flecha arriba [↑] y flecha abajo [↓].
Una lista completa de los eventos reconocidos para el registrador SymphoniePRO y el iPack, junto a su descripción, se encuentra en la Guía de Resolución de Problemas del Apéndice B...
Pack desecante anti-humedad de repuesto 4.10.2 Rutinas a realizar durante las visitas al emplazamiento En cada visita al Sitio o emplazamiento donde tenga instalado su sistema SymphoniePRO es recomendable efectuar las siguientes rutinas: 1. Verifique las medidas de cada sensor para asegurarse de que son coherentes. Una medida anómala puede ser indicativa de un mal funcionamiento del sensor.
2 años que adquirió el equipo, contacte con NRG Systems para asistencia técnica. Al hacerlo, tenga a mano todas las lecturas de diagnóstico de voltajes y corrientes. Si la batería tiene más de 2 años, es posible que necesite ser reemplazada.
CAPÍTULO 5 APLICACIÓN SYMPHONIEPRO DESKTOP 5.1 Pantalla de Inicio – Vista de Flota 5.1.1 Panel de mapa Este panel muestra un mapa en vista de satélite con todos sus Sitios indicados en forma de puntos, junto a su latitud y longitud. Se puede navegar por el mapa mediante el uso del ratón, haciendo zooms o vistas panorámicas, aunque cualquier vista personalizada que realice dejará...
Muestra los números de serie y versiones de firmware del registrador e iPack del Sitio. Datos Muestra la fecha de inicio de los datos almacenados en la base de datos, así como la fecha de los últimos datos descargados. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 80 Rev. 4 2018-08-16...
Esta columna mostrará uno de los iconos que puede ver encima de estas líneas, los cuales indican el estado de las conexiones ya realizadas en la aplicación SymphoniePRO Desktop. Las conexiones activas se muestran en color verde. Si hace clic sobre el icono de una conexión inactiva (color gris), el programa iniciará un intento de conexión.
Justo a la izquierda del menú desplegable Archivo, situado en la esquina superior derecha de cualquier pantalla de la aplicación SymphoniePRO Desktop, puede aparecer una caja naranja con el símbolo de una bandera en su interior. Este símbolo indica que hay una nueva versión de firmware para el registrador y/o el iPack que no ha sido descargada a su PC, o que hay disponible alguna actualización del software.
El menú Archivo se encuentra en la esquina superior derecha de cualquier pantalla de la aplicación SymphoniePRO Desktop. Al desplegarlo aparecerán diversas opciones, de las cuales Crear archivo de configuración de instrumento (*.LGR) y Editar archivo de configuración de instrumento (*.LGR) sólo estarán accesibles desde la pantalla correspondiente a la sección Vista de flota.
Página 84
El botón Abrir carpeta situado a la derecha de cada campo sirve para abrir la carpeta correspondiente. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 84 Rev. 4...
Página 85
La opción Ver registro de aplicaciones (Archivo > Ver registro de aplicaciones) abre un archivo de texto que registra las interactuaciones del usuario con la aplicación SymphoniePRO Desktop. Se trata de una herramienta de diagnóstico que puede resultar muy útil para la resolución de problemas relacionados con mensajes de error del software.
Ocultar mapa, o seleccionando Ocultar mapa dentro del menú Opciones (Opciones > Ocultar mapa). El mapa permanecerá a la vista u oculto cada vez que se utilice el software, y hasta que el usuario lo cambie. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 86 Rev. 4...
NRG Systems podría requerirle esta información en un proceso de resolución de problemas. Esta ventana puede copiarse como imagen o texto, y ser enviada al servicio técnico de NRG Systems en el supuesto de que necesite ayuda con el software.
Actualizaciones de la aplicación La opción Actualizaciones de la aplicación abre la ventana Actualizaciones de la aplicación SymphoniePRO, la cual muestra las actualizaciones de software disponibles para su descarga e instalación. 5.1.7 Sitio El menú Sitio se encuentra en la esquina superior derecha de las secciones “Utilidades del sitio”, “Cronologia”, “Registrador”, “Canales”, “Calendarios”...
Cargar archivos de configuración de instrumento (*.LGR) La opción Registrador > Cargar archivos de configuración de instrumento (*.LGR) permite al usuario localizar y cargar en la aplicación SymphoniePRO Desktop un archivo de configuración existente, que incluye parámetros SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 89...
Página 90
Sitio, localización, zona horaria, período de reporte, así como la configuración de cada canal. Fuera de la aplicación SymphoniePRO Desktop, los archivos *.LGR pueden ser visualizados mediante un editor de texto. Guardar archivo del configuración de instrumento (*.LGR) La opción Registrador >...
Página 91
*.LGR. Ver eventos recientes Durante su operativa, el sistema SymphoniePRO genera eventos que pueden ayudar en la resolución de problemas. Estos eventos pueden copiarse en el portapapeles de Windows, de modo que pueden ser copiados con facilidad en un email o cualquier otro documento.
El campo “Tipo de exportación” define qué tipo de datos serán exportados al hacer clic sobre el botón Exportación: “Mediciones”, “Información de diagnóstico del registrador”, “Registro histórico de comunicación del registrador” o “Regitro histórico de eventos del registrador”). SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 92 Rev. 4 2018-08-16...
“Torre” describiría el tipo de torre instalada. Este campo aparece exclusivamente en la aplicación SymphoniePRO Desktop, y no existe en el registrador o en el conjunto de datos generador por él. Por su parte, el campo “Fecha de puesta en servicio” reflejaría la fecha en la que el sistema comenzó a recoger datos. Los datos importados después de esa fecha serán filtrados.
Página 94
Una vez que las acciones automatizadas hayan sido completadas, si coloca el cursor sobre el texto de confirmación de finalización “Acciones automatizadas finalizadas” se mostrará una ventana emergente con un resumen de las acciones llevadas a cabo. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 94 Rev. 4...
Aquellos canales sin uso pueden ocultarse activando la casilla Ocultar canales vacíos. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 95 Rev. 4...
Página 96
Eventos El SymphoniePRO registra todo tipo de eventos y los almacena en la cadena de datos. Cada Sitio almacena un historial de eventos de fallo y de acciones del operario. Cuando se selecciona la hilera Eventos, el panel a la derecha de la pantalla muestra todos los detalles de dichos eventos.
Página 97
Nota - No es necesario reimportar los datos en bruto después de aplicar cualquier cambio en el historial del sensor. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 97 Rev. 4 2018-08-16...
Si el informe dispone de múltiples páginas, utilice las flechas y/o el campo de número de página situados en la esquina superior izquierda para desplazarse por ellas. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 98 Rev.
Página 99
Fecha inicial y Fecha final. Las fechas que aparecen por defecto corresponden a las del informe actualmente mostrado. Utilice el menú desplegable Tipo de archivo para seleccionar entre formato de exportación PDF o TIFF. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 99 Rev. 4...
Archivo > Configuración. 5.6 Registrador Todos los parámetros del registrador SymphoniePRO se configuran a través de la sección Registrador, a través de una conexión remota o USB. El procedimiento de configuración, así como los apartados Memoria, Sitio, Ubicación, Configuración y Seguridad contenidos en esta sección, se describen en detalle en el Capítulo...
Página 101
Dentro del apartado Configuración encontrará el botón Actualizar firmware del registrador. Éste le permite acceder a la última versión de firmware que tenga guardada en su PC. Seleccione la versión de firmware y haga clic en Iniciar actualización para comenzar el proceso. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 101 Rev. 4...
5.7 Canales Los canales de los sensores del registrador SymphoniePRO se configuran a través de la sección Canales, bien mediante conexión remota o directa (USB). El procedimiento a seguir, así como las diferentes funcionalidades relacionadas con este proceso están descritas en el Capítulo...
Si tal archivo de Sitio no existiera, el sistema le preguntará si desea crearlo. Salida Seleccione Archivo>Salir para cerrar el QuickView. Si tuviera la Aplicación SymphoniePRO Desktop u otra ventana QuickView abiertas, éstas permanecerán abiertas aunque salga de la ventana QuickView actual.
Página 104
Precisión Seleccione Ver>Precisión para determinar el número de dígitos decimales a visualizar en los datos contenidos en la tabla. Por defecto serán tres decimales. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 104 Rev. 4 2018-08-16...
Página 105
Ver. Tenga en cuenta que la tabla de datos mostrará únicamente aquellos canales para los cuales el dato estadístico seleccionado esté disponible. Por ejemplo, si seleccionó “Intensidad de la turbulencia”, sólo aparecerán los canales de velocidad de viento. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 105 Rev. 4...
5.10.3 Ayuda Acerca de Seleccione Ayuda>Acerca de para visualizar la versión de la Aplicación SymphoniePRO Desktop que está utilizando, así como para acceder a los links del Acuerdo de licencia para el usuario y el Manual del usuario. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 106...
Computadoras). Los archivos ASCII son la “divisa” común en el mundo de las computadoras. El código incluye números, letras y signos de puntuación estándar. El SymphoniePRO convierte datos en código binario sin procesar a archivos de formato ASCII. caja de protección...
Página 108
(marca Fecha y hora que identifica cuándo se tomó un dato. Todos los archivos de horaria) datos del registrador SymphoniePRO son fechados con la hora de comienzo del intervalo. Global Positioning System (Sistema de Posicionamiento Global). GSM (servicio celular) Global System for Mobile telecommunications (Sistema Global para telecomunicaciones Móviles).
Página 109
Es el valor de la medida cuando la salida del sensor es cero. SymphoniePRO incluye un campo de offset que puede usarse con sensores que tengan un offset distinto de cero, o para corregir el de sensores como veletas, que pueden estar referenciadas a direcciones diferentes al Norte real.
Página 110
(site) Localización donde se ha instalado el sistema de prospección (torre, registrador y sensores). El Sitio es una localización única y fija. Los registradores SymphoniePRO almacenan el número que se haya asignado al Sitio para identificarlo. torre de medición Las torres de NRG Systems son torres meteorológicas abatibles de tipo...
SymphoniePRO Desktop con registradores e iPacks. El archivo es un formato comprimido que puede ser enviado a NRG Systems para el análisis y resolución de problemas. Los registros se guardan con el formato SymPRO_Desktop_CommHist_YYYY-MM-DD_HH_MM_SS.log, y se almacenan en la ubicación definida en...
Configuración, dentro del menú Archivo. Exportación de archivos Aparte de las propias medidas, el SymphoniePRO graba información importante sobre las actividades del registrador, las cuales pueden ser clasificarse como Diagnóstico, Comunicación y Eventos. Esta prolija información puede ser de ayuda en la resolución de problemas, y se guarda en cada archivo RLD, importándose a la base de datos del Sitio junto con las medidas tomadas.
(media, mínimo y máximo), temperatura interna del registrador (media), corriente de excitación a 12v (media, minimo y máximo) y corriente de excitación a 5v (media, mínimo y máximo). SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 113 Rev. 4...
(cobertura), tiempo de conexión, proveedor de servicio y mecanismo de conexión utilizado para el envío de los datos. Eventos El SymphoniePRO registra todo tipo de eventos y los incorpora al flujo de datos. Para cada Sitio se guarda un historial de eventos de error y de acciones de usuario. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 114...
Eventos y códigos de error Los eventos del SymphoniePRO se clasifican en errores, acciones o información. Detalles adicionales como el código del error proporcionan información suplementaria que puede ser útil para resolver un problema con el equipo. Los códigos de error son herramientas muy útiles para determinar el origen de una problema de transmisión. No proporcionan necesariamente una solución específica a un problema particular.
Página 116
Problema al conectar con la Red – error de comunicación del iPack Error 0x45E Problema al conectar con la Red – error de comunicación del iPack Error 0x9C5 Problema al conectar con la Red SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 116 Rev. 4 2018-08-16...
Página 117
0x9C5 Problema al desconectar de la Red Error 0x7D65 Problema al desconectar de la Red Error 0x2780 Problema al desconectar de la Red Error 0x61AD Desconexión inesperada de la Red SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 117 Rev. 4 2018-08-16...
Página 118
Problema al actualizar el firmware del iPack – esta versión de firmware de Error 0x7D8F iPack no tiene soporte Problema al actualizar el firmware del registrador SymphoniePRO – Error 0x7D8E detectado firmware corrupto o incorrecto SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 118...
NRG Systems. Con el desarrollo del SymphoniePRO, el iPack ha expandido sus funciones y requiere nuevo firmware. La primera cosa que debería hacer cualquier usuario de un SymphoniePRO es asegurarse de que el firmware de su iPackGPS está actualizado para trabajar con SymphoniePRO. El hardware de las unidades de iPackGPS ya instaladas en campo con registradores Symphonie de generaciones anteriores es compatible con los nuevos SymphoniePRO;...
Página 120
Nota - Los iPacks antiguos (no iPackGPS) son equipos NO compatibles con el SymphoniePRO. La excepción a esta regla son los iPacks sólo batería, que no disponen de funciones de comunicación y por ello mantienen su compatibilidad con el SymphoniePRO.
TCP concreto de la red del usuario. Esta configuración es cargada y salvada en el registrador mediante la aplicación SymphoniePRO Desktop y a través de conexión USB, pudiendo también cambiar la configuración remotamente según necesidades.
Página 122
SymponiePRO Desktop. Esto permitirá al PC aceptar conexiones TCP en el puerto 30406, y la aplicación SymphoniePRO Desktop creará la excepción durante el proceso de instalación siempre y cuando el usuario haya activado la opción de añadir excepciones de firewall durante el proceso de instalación del software.
Configuración del SymphoniePRO para inicio de conexión (MetLink Logger Listening) Registrador con IP pública estática a la escucha para conexión Un segundo escenario habitual de comunicación es la conexión de registrador “a la escucha” (MetLink Logger Listening), la cual puede imaginarse como originada en el PC de su oficina y finalizada en el registrador. En este escenario el iPack activa el módem de acuerdo a la configuración previamente definida por el usuasio, para a...
Página 124
USB, pudiendo ser actualizada remotamente según necesidad. Como observará, el usuario no tiene que introducir de hecho la dirección IP en el registrador, sino en el software de la aplicación SymphoniePRO Desktop, pudiendo ser guardada en el archivo Sitio. Wikipedia es una excelente fuente de información general sobre redes y direcciones IP.
Página 125
Configuración de la red del usuario El registrador SymphoniePRO realiza la “escucha” en el puerto 30407, y por lo tanto el firewall de la red del usuario debe permitir conexiones a través de ese puerto. En muchos casos ese es el estado por defecto de dichas redes, por lo que no se suele necesitar configuración adicional.
Las capacidades de comunicación de los anteriores registradores Symphonie se circunscribían a la transferencia de datos vía email. El registrador SymphoniePRO es también capaz de enviar los datos vía email en función de la planificación definida por el usuario, lo cual requiere la configuración de ciertos parámetros de la cuenta en el propio registrador.
NRG Systems: https://es.nrgsystems.com/support/product-support/software/symphoniepro- desktop-application. Nota - Los iPacks más antiguos (no iPackGPS) NO son compatibles con el SymphoniePRO, a excepción de los iPacks sólo batería, es decir, aquellos sin posibilidad de telemetría. Apertura y cierre de un iPackGPS Nota - Asegúrese de tocar la parte metálica del conector DB25 del iPack antes de abrirlo, a fin de descargar...
Página 130
PIN de desbloqueo para poder realizar llamadas. Dicho PIN suele ser una cadena de 4 a 8 caracteres, y debe ser introducido en la programación del iPack. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 130 Rev. 4...
Determinar la posición óptima de la antena antes de la instalación ayudará a un importante ahorro de tiempo en el proceso. Asegúrese de disponer de la última versión disponible de la aplicación SymphoniePRO Desktop, así como de la versión más reciente del firmware tanto en el registrador como en el iPackACCESS.
Es muy recomendable realizar esta configuración antes de la instalación en campo. Desde el apartado iPack de la aplicación SymphoniePRO Desktop, siga la guía de configuración indicada a continuación. En la sección Network, active “BGAN M2M Satellite Module Connected”...
Página 134
2. Instale el terminal BGAN M2M dentro de la caja con su soporte disponible. 3. Conecte la antena GPS al iPackACCESS y asegúrela sobre el disco adhesivo metálico incluido, en la parte superior de la caja. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 134 Rev. 4...
Página 135
A es el más cercano a la torre. La parte exterior del soporte puede pivotar alrededor del centro y contiene 14 agujeros 1-14, donde el agujero 1 es el más cercano al soporte de la antena. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 135 Rev. 4...
Página 136
BGAN M2M. Ponga el iPackACCESS en modo iPack Setup pulsando [Home][2][3] en el teclado del SymphoniePRO. Este modo de funcionamiento fijará 12 V de alimentación para el terminal BGAN M2M, y bloqueará cualquier acción programada (MetLink, email) durante 30 minutos o hasta que sea desactivado (lo que suceda antes) mientras se configura el terminal BGAN M2M.
Página 137
“Conexión de área local” y seleccione la opción “Propiedades”. Dentro de la ventana “Propiedades de Conexión de área local” seleccione “Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)” y haga clic en el botón “Propiedades”. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 137 Rev. 4...
Página 138
Seleccione “Usar la siguiente dirección IP” y complete los campos con la siguiente información: Dirección IP = 192.168.128.199 Máscara de subred = 255.255.255.0 Puerta de enlace predeterminada = 192.168.128.100 …o alternativamente SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 138 Rev. 4 2018-08-16...
Página 139
La página de inicio contiene información de identificación para BGAN, incluyendo IMEM, IMSI y APN. Tenga en cuenta que el APN “WILTD.BGAN.INMARSAT.COM” no se mostrará si la tarjeta SIM ha sido insertada. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 139 Rev. 4...
Página 140
Configure los parámetros de Ethernet del siguiente modo: Wake On LAN = On Triggered after Idle timeout of = 1 minute Triggered at Time Of Day = 0000 SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 140 Rev. 4 2018-08-16...
Página 141
Ping Required = No Always ON Context Always On Context = On Static ACA IP Address = 192.168.128.200 Qos = Standard APN Config = WILTD.BGAN.INMARSAT.COM SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 141 Rev. 4 2018-08-16...
Página 142
Function Button del terminal BGAN M2M. Cuando el terminal BGAN entre por primera vez en modo de orientación, los tres LED parpadearán. Tras establecer la comunicación GPS, los LED se mantendrán iluminados de forma continua. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 142 Rev. 4...
El iPackACCESS se empareja con el registrador SymphoniePRO para obtener conectividad y transmisión de datos a través de protocolo Modbus TCP. El SymphoniePRO realiza un muestreo por segundo de cada uno de los canales de entrada que tenga habilitados, calculando datos estadísticos de los mismos según el intervalo definido por el usuario.
6. Cualquier usuario Modbus puede consultar los datos tomados en sampleos cada segundo de los registros del iPackACCESS. Los registros de datos estadísticos son actualizados al final de cada intervalo. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 144 Rev. 4 2018-08-16...
Computadora Habilita DHCP Dirección IP Estática 192.168.1.100 192.168.1.40 Máscara de Subred 255.255.255.0 255.255.255.0 Puerta de Enlace 0.0.0.0 (No se utiliza) DNS1 0.0.0.0 (No se utiliza) DNS2 0.0.0.0 (No se utiliza) SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 145 Rev. 4 2018-08-16...
Página 146
Asignada por el DHCP Máscara de Subred Asignada por el DHCP (N/A) Asignada por el DHCP Puerta de Enlace (No se utiliza) DNS1 0.0.0.0 (No se utiliza) DNS2 0.0.0.0 (No se utiliza) SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 146 Rev. 4 2018-08-16...
Página 147
DHCP, de modo que es el router quien le proporciona la dirección IP. El ejemplo muestra los servidores DNS habilitados y la información del servidor SMTP (configurada en la pestaña Calendarios de la aplicación SymphoniePRO Desktop, descrita en la Sección 3.3).
Red o a un PC donde se esté ejecutando la utilidad Modbus Demo Client de NRG. Verificación de la conexión de Red La pantalla Connection Status del SymphoniePRO ([Home][2][2][2]) proporciona estado del Ethernet, estado de la Red y estado de MetLink. Utilice la flecha a derecha para conmutar entre las diferentes pantallas de estado.
El “NRG Modbus Demo Client” está incluido en la aplicación SymphoniePRO Desktop, y se localiza en la dirección Document\NRG Systems\Utilities tras la primera vez en que la aplicación es ejecutada. El Modbus Demo Client puede ser también descargado de la página web de NRG:...
Administrador ni de la instalación de otros programas. Comprobación del estado del iPack El estado del iPack puede ser verificado desde el menú iPack ([Home][2][2]) del registrador SymphoniePRO. Vaya a la Sección 3.5.
Unsigned 32 bit representation of the number 123456789. Unsigned 32 bit Integer Unsigned 16 bit representation of the number 12345 Unsigned 16 bit Integer Número de Sitio Unsigned 32 bit Integer SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 151 Rev. 4 2018-08-16...
Página 152
Unsigned 16 bit Integer 1505 Segundo Unsigned 16 bit Integer Matriz de datos escalados tomados cada segundo para cada uno Array of 32 bit Floating 1506 de los 26 canales físicos. Point numbers SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 152 Rev. 4 2018-08-16...
Página 153
32 bit Floating Point Igual para los 13 canales analógicos siguientes Datos de diagnóstico 3000 Año Unsigned 16 bit Integer 3001 Unsigned 16 bit Integer 3002 Dïa Unsigned 16 bit Integer SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 153 Rev. 4 2018-08-16...
Página 154
Unsigned 16 bit Integer (1) Verdadero / (0) Falso 3017 Memoria libre en la tarjeta SD (kB) Unsigned 32 bit Integer 3019 Memoria ocupada en la tarjeta SD (kB) Unsigned 32 bit Integer SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 154 Rev. 4 2018-08-16...
2. Eleve ligeramente la torre del suelo. Conecte el extremo superior del cable de tierra al pararrayos, asegurándolo mediante uno de los abarcones de tierra incluidos en el suministro. Monte el pararrayos en la torre utilizando las dos abrazaderas metálicas también suministradas. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 155 Rev. 4...
Página 156
Ponga el registrador a tierra inmediatamente lo haya instalado en la torre y antes de conectar cualquier sensor al panel. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 156 Rev. 4...
No obstante, dado que el SymphoniePRO ha sido dotado de nuevas y poderosas funcionalidades, sus requisitos de alimentación son algo superiores a los de los registradores Symphonie previos.
Página 158
SymphoniePRO podría ser configurado para realizar 12 de estas llamadas al día, y que incluso con un BP20 y un RH-5X adicionales mantendría intacta su autonomía. Al disponer el iPackGPS de terminales adicionales para añadir paneles solares y baterías, el sistema SymphoniePRO resulta lo suficientemente flexible para usarlo en latitudes superiores mediante la incorporación...
Envío de artículos para su reparación CLIENTES INTERNACIONALES Contacte con NRG Systems por teléfono, email o a través de nuestra página web para obtener un número RMA (autorización de retorno de mercancía). Anote claramente dicho número en todas las cajas del envío.
Página 160
Envíe sus equipos a NRG Systems en términos DDP, a la dirección indicada más abajo y mediante un servicio de paquetería puerta-a-puerta, como UPS, FedEx o DHL. Si la reparación no le resulta urgente, puede enviar el paquete por servicio postal.
Página 161
CLIENTES USA Remítase a los apartados 1, 4 y 5 arriba mostrados. Envíe su/s equipo/s a NRG Systems a portes pagados. No se aceptarán envíos a portes debidos. NRG Systems...
APÉNDICE J | ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Registrador de datos SymphoniePRO | Registrador de datos SymphoniePRO | 26 Canales (#8547) 16 Canales (#11270) DESCRIPCIÓN Tipo de Registrador de datos para la industria Registrador de datos para la industria instrumento eólica de bajo consumo y 26 canales, eólica de bajo consumo y 16 canales,...
Página 163
Registrador de datos SymphoniePRO | Registrador de datos SymphoniePRO | 26 Canales (#8547) 16 Canales (#11270) Reloj en tiempo Batería interna de respaldo, con Batería interna de respaldo, con real sincronización horaria vía GPS o Internet sincronización horaria vía GPS o Internet...
Página 164
Registrador de datos SymphoniePRO | Registrador de datos SymphoniePRO | 26 Canales (#8547) 16 Canales (#11270) Canales Compatibles con un amplio abanico de Compatibles con un amplio abanico de analógicos sensores, incluyendo: sensores, incluyendo: Sensores analógicos NRG (veletas 200P y Sensores analógicos NRG (veletas 200P y...
Página 165
Registrador de datos SymphoniePRO | Registrador de datos SymphoniePRO | 26 Canales (#8547) 16 Canales (#11270) Parámetros Media Media registrados por Desviación estándar Desviación estándar cada canal Minimo / Máximo (1s sampleo) Minimo / Máximo (1s sampleo) Dirección de la ráfaga 3s máxima Dirección de la ráfaga 3s máxima...
Página 166
Registrador de datos SymphoniePRO | Registrador de datos SymphoniePRO | 26 Canales (#8547) 16 Canales (#11270) Tipo Aplicación compatible con Windows 7 o Aplicación compatible con Windows 7 o superior superior Capacidades Importación de archivos de datos Importación de archivos de datos Exportación de archivos de texto...
Página 167
Registrador de datos SymphoniePRO | Registrador de datos SymphoniePRO | 26 Canales (#8547) 16 Canales (#11270) Parámetros Todos los parámetros configurables por All parameters configured with PC using configurables PC mediante la Aplicación SymphoniePRO SymphoniePRO Desktop Application Desktop, a través de conexión USB o...
Registrador de datos SymphoniePRO | Registrador de datos SymphoniePRO | 26 Canales (#8547) 16 Canales (#11270) Baterías Dos (2) pilas 1,5 V tipo D (incluidas con el Dos (2) pilas 1,5 V tipo D (incluidas con el equipo) equipo) iPackGPS equipados con panel solar iPackGPS equipados con panel solar proporcionan alimentación autónoma a...
Registrador de datos SymphoniePRO | Registrador de datos SymphoniePRO | 26 Canales (#8547) 16 Canales (#11270) Llave fija de 8 mm (5/16”) o Llave fija de 8 mm (5/16”) o destornillador destornillador hexagonal para montaje de hexagonal para montaje de los tornillos los tornillos de sujeción y cable de tierra...
Página 170
Registrador de datos SymphoniePRO | Registrador de datos SymphoniePRO | 26 Canales (#8547) 16 Canales (#11270) Terminales y tornillos con recubrimiento de zinc Carcasa de Policarbonato impermeable Policarbonato impermeable protección SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 170 Rev. 4 2018-08-16...
FreeRTOS es un sistema operativo en tiempo real disponible en licencia abierta, y que es utilizado en el firmware del SymphoniePRO. NRG puede proporcionar el código fuente a petición. www.savannah.nongnu.org El lwIP compila TCP/IP en el registrador SymphoniePRO.
Página 172
SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 172 Rev.
APÉNDICE M | FORMATOS DE ARCHIVOS DE TEXTO SYMPHONIEPRO Tipos de exportación de archivos de texto Existen cuatro tipos de exportación disponibles: Medidas Diagnóstico Eventos Comunicación Convencionalismos de exportación Se muestran a continuación los convencionalismos utilizados en este documento para describir el formato de exportación.
Página 175
Logger Start Date Marca temporal con la que el registrador fue 2014-01-01 12:34:56 detectado en la cadena de datos. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 175 Rev. 4 2018-08-16...
Página 176
Tipo de tarjeta P-SCM configurada para el canal. P-SCM #9130, (0 to 5) V, SE Input, Pulsed 5V EXC Aplica sólo a los canales analógicos de libre configuración. VaneMountingAngle Ángulo de montaje de la veleta. 180.00 SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 176 Rev. 4 2018-08-16...
Página 177
Comm Duration Duración de la sesión de comunicación en formato 00:00:21 HH:MM:SS. Comm Reason MetLink Indica si la comunicación incluye una planificación True Listen de MetLink Listen. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 177 Rev. 4 2018-08-16...
Página 178
Intensidad de la señal celular al final de la sesión. Result Resultado final de la sesión. Puede ser exitosa o Success mostrar un código de error. Comm Message Mensaje que identifica una conexión con la NRGsystems\rhm aplicación PC. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 178 Rev. 4 2018-08-16...
Página 179
El canal reporta información de velocidad de viento. Vane El canal reporta información de dirección de viento. Analog El canal reporta información genérica o información analógica simple. El canal reporta información de totalizador. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 179 Rev. 4 2018-08-16...
Página 180
El comienzo de la información de cabecera es idéntico para todos los tipos de exportación. The beginning of the header information is identical across all export types. En los formatos de exportación anteriores se referencia como {Export Header}, y se define como sigue: NRG Systems SymphoniePRO Desktop Application Software Version:(tab){Software Version} SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 180...
Página 181
Time Zone:(tab){Time Zone} Site Units:(tab){Site Units} Logger History Date:(tab){Logger Start Date} Model:(tab){Logger Model} Serial Number:(tab){Logger S/N} [Date: ...] iPack History Date:(tab){iPack Start Date} Model:(tab){iPack Model} Serial Number:(tab){iPack S/N} [Date: ...] SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 181 Rev. 4 2018-08-16...
Página 182
Formato de exportación de los eventos (Normal) La exportación de eventos en modo normal incluye la información básica del usuario. {Export Header} Data Timestamp(tab)Event_Description(tab)Class(tab)Code(tab)Error_Code {Timestamp}(tab){Event Description}(tab){Event Class}(tab){Event Code}(tab)[{Error Code}] SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 182 Rev. 4 2018-08-16...
Página 183
El modo completo del formato de exportación de los datos de comunicación incluye toda la información de la base de datos de comunicaciones. {Export Header} Data Timestamp(tab)Duration(tab)Comm_Reason_MetLink_Listen(tab)Comm_Reason_MetLink_Connect(tab)Comm_ Reason_SMTP(tab)Comm_Reason_FTP(tab)Comm_Reason_MetLink_Diagnostic(tab)Comm_Reason_User_Initiat ed(tab)Comm_Reason_Retry(tab)Comm_Reason_Scheduled(tab)Bytes_Tx(tab)Bytes_Rx(tab)Signal(tab)Result(ta b)iPack_SN(tab)iPack_Model(tab)Framing_Err(tab)Band(tab)IP_Address(tab)DNS1(tab)DNS2(tab)Gateway(tab)S ubnet(tab)First_Host_IP(tab)Second_Host_IP(tab)Number_Connections(tab)Full_Duplex(tab)Crossover(tab)Link SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 183 Rev. 4 2018-08-16...
Cada sección se describe en la tabla siguiente con los nombres de configuración permitidos. ; NRG Systems SymphoniePRO & iPack Configuration File ; Software Version: {Software Version} ;...
Página 185
Elevación de la places localización del registrador, en metros. Time Zone List UTC-12:00 Franja horaria del registrador. UTC-11:00 UTC-10:00 UTC-9:30 UTC-9:00 UTC-8:00 UTC-7:00 UTC-6:00 UTC-5:00 UTC-4:30 UTC-4:00 UTC-3:30 UTC-3:00 UTC-2:00 SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 185 Rev. 4 2018-08-16...
Página 187
Totalizer Wind Vane Analog Analog Simple Description String 0 - 20 printable Descripción del sensor characters SerialNumber String 0 - 20 printable Número de serie del characters sensor SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 187 Rev. 4 2018-08-16...
Página 188
P-SCM #9130, (0 to 5) V, SE Input, Pulsed 5V P-SCM #9131, (0 to 5) V, SE Input, Pulsed 12V P-SCM #9132, (0 to 5) V, SE Input, Constant 12V EXC SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 188 Rev. 4 2018-08-16...
Página 189
Modo de excitación Constant On Pulsed On ExcitationVoltage String Nivel de voltaje de la excitación 2.500V Registro de la aplicación El nombre del archivo de registro sigue la siguiente convención: SymPRO_YYYY-MM-DD_HH.MM.SS.log SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 189 Rev. 4 2018-08-16...
Página 190
19. Y,M,D: Fecha de creación del archivo 20. H,M,S: Hora de creación del archivo Los contenidos del archivo de registro son: Renewable NRG Systems SymphoniePRO Desktop Application Software Version:(tab){Software Version} Log version:(tab)1 Generated (local):(tab){Log Creation Timestamp Local Time} Generated (UTC):(tab){Log Creation Timestamp UTC Time}...
Perl o Python, pero requieren de software adicional para ejecutarlos. La aplicación SymphoniePRO Desktop puede ser ejecutada desde un script para realizar conversión de datos y operaciones de importación. Los conmutadores de línea de comando indican a la aplicación qué funciones debe realizar.
Página 192
Los comandos deben ser ejecutados desde el directorio que contiene el archivo SymPRODesktop.exe (p.ej., C:\Program Files (x86)\Renewable NRG Systems\SymPRO Desktop), y es una buena práctica utilizar los comandos de Windows start y wait. Estos comandos le ayudarána evitar errores bajo altas cargas de SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 192...
Página 193
El comando help abre una ventana que muestra información acerca de la versión del SymphoniePRO Desktop y de los comandos disponibles, y puede ejecutarse usando: >...
Página 194
> start /wait SymPRODesktop.exe /cmd convert /file “c:\Users\user\Documents\Renewable NRG Systems\Raw\000110_2015-04-05_00.00_000727.rld” /type events /outputsubdir event_logs Si tuviera alguna duda acerca de la integración del software SymphoniePRO Desktop dentro de su trabajo de procesamiento de datos, no dude ponerse en contacto con NRG.
Sitio o el archivo RLD. Adicionalmente, los archivos descargados se pueden importar a la base de datos del Sitio para la aplicación SymphoniePRO Desktop. La aplicación se puede ejecutar manualmente o desde una secuencia script vía línea de comandos.
Página 196
GUI. En este ejemplo, si el panel GUI no tuviera seleccionadas las opciones de eliminación y orden, la línea de comandos ejecutará esas funciones como si lo estuvieran. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 196 Rev.
SDR (Symphonie Data Retriever) para almacenar los archivos RWD extraídos. De igual forma, el usuario de SymphoniePRO puede habilitar “Extract RLD files”, y por defecto OutAuto mantendrá los parámetros que hayan sido configurados en la aplicación SymphoniePRO Desktop para almacenar los archivos RLD extraídos.
Página 198
OutAuto.exe /folder “my emails” Procesa la carpeta de emails especificada. *La carpeta seleccionada en el GUI no se ve afectada. Se copia, pero la línea de comandos no la sobreescribirá. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 198 Rev. 4 2018-08-16...
El Modbus Demo Client facilita instalaciones en las que se requiere la configuración del servidor modbus iPackACCESS. Permite al usuario leer en tiempo real valores de los registros del iPackACCESS, y se detalla en el Apéndice SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 199 Rev. 4...
El archivo NEC “SuppressGust.nec” puede utilizarse para hacer que la velocidad de viento exportada con SymphoniePRO sea como una exportación SymphoniePLUS3. En este caso, el NEC eliminará la ráfaga de 3 segundos de la exportación y reorganizará los valores Avg, SD, Max y Min colocándolos en orden.
Página 201
Este archivo es guardado en el directorio NEC. Cuando los archivos *.nec son guardados en el directorio NEC, pasan a ser una opción “save as” dentro del menú desplegable de las medidas de exportación. SymphoniePRO Manual ES support@nrgsystems.com | Page 201 Rev. 4...