Descargar Imprimir esta página

J-Power Sky Surfer RTF Manual De Instrucciones página 14

Publicidad

2.Legen Sie den Flug-Akku in den Radioschacht und verbinden Sie die Batterie mit dem
Fahrtregler. Sie hören drei Signaltöne, das bedeutet, dass alles gut funktioniert.
2.Inserte la batería en el fuselaje y conecte la batería al controlador de velocidad. Usted
escuchará tres pitidos que significa que todo está funcionando bien.
3.Check that the servos are centralized and make any minor adjustments to the servos and
or control cables as necessary. The rudder and elevator surfaces should be centred after
making these minor adjustments.
3.Verificare che i servi siano al centro e regolare i rinvii se neccessario. Le superfici del
direzionale e dell'elevatore devono essere allineate alla parte fissa.
3.Vérifiez que les servos sont centrés et réalisez les réglages mineurs sur les servos ou les
tiges de commandes si nécessaire. La gouverne de direction et de profondeur doivent
être centrées après avoir effectué ces ajustements mineurs.
3.Verifique se os servos são centralizados. Faça pequenos ajustes se necessário. O leme e
o profundor devem estar centrados.
3.Prüfen Sie, ob die Servos zentriert sind und passen Sie die Ruder an die Servos und
oder Schubstangen wie nötig an. Seitenruder und Höhenruder sollten in Neutralposition
eben stehen, nachdem Sie diese geringfügigen Anpassungen vorgenommen haben.
3.Compruebe que los servos están centrados y realizar los ajustes menores a los servos y /
o mandos de control que sea necesario. El timón y elevador deben estar centrados
después de realizar estos ajustes.
4.Replace canopy attached decals using box illustration as a guide and you are ready to fly.
4.Sostituire decals a baldacchino in allegato con illustrazione finestra come una guida e
YouAre pronto a volare.
4.Installez les autocollants en vous référant aux illustrations présentes sur la boîte. Votre
Sky Surfer est prêt à voler.
4.Use a ilustração da caixa como referencia para a aplicação dos adesivos. Pronto. O
modelo está pronto para voar.
4.Kleben Sie die Aufkleber wie auf der Verpackung gezeigt auf und sind Sie bereit zu fliegen.
4.Pegar las calcomanías utilizando la ilustración adjunta como una guía y ahora esta listo
para volar.
Beginners should seek help and advice from an experienced person.
I principianti dovrebbero chiedere aiuto e consigli da una persona esperta.
Les pilotes débutants doivent impérativement se faire assister d'un pilote expérimenté.
Iniciantes devem procurar ajuda e aconselhamento de modelista experiente.
Anfänger sollten sich bei einer erfahrenen Person Rat und Hilfe suchen.
Los principiantes deberían buscar ayuda y asesoramiento de una persona con
experiencia.
Choose an area large enough away from buildings, people, vehicles and overhead
power lines. Always check that your batteries are fresh and charged. After switching on
your transmitter and model check that there is no interference.
Scegliere una zona abbastanza grande distante da edifici, persone, veicoli e le linee
elettriche aeree. Controllare sempre che le batterie siano fresche e di buona qualità.
Dopo aver acces la trasmittente, verificare che il modello che non subisca nessuna
interferenza.
Choisissez un espace de vol suffisamment vaste et éloigné des bâtiments, des
personnes, des véhicules et des lignes électriques aériennes. Il faut toujours vérifier que
vos batteries sont neuves et chargées. Après avoir mis votre émetteur et votre modèle
sous tension, vérifiez qu'il n'y a pas d'interférence.
Escolha uma área suficientemente grande. longe de edifícios, pessoas, veículos e
linhas aéreas. Verifique sempre se as baterias estão carregadas. Depois de ligar o
transmissor e o receptor confira se o modelo não sofre interferência.
Wählen Sie ein Gebiet aus, das groß genug weit weg von Gebäuden, Menschen,
14

Publicidad

loading

Productos relacionados para J-Power Sky Surfer RTF