Descargar Imprimir esta página

Operación; Mantenimiento - DeWalt DW099 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DW099:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• No utilice herramientas ópticas tales como telescopios o niveles topográficos para ver
el rayo láser. Esto podría resultar en graves lesiones oculares.
• No sitúe el láser en una posición que pudiera resultar, ya sea intencionadamente o sin
querer, en que alguien mire directamente el rayo láser. Esto podría resultar en graves
lesiones oculares.
• Apague el láser cuando no esté en uso. Si lo deja encendido, aumentará el riesgo de que
alguien mire directamente al rayo láser.
• No desarme la herramienta láser. No contiene piezas que el usuario pueda reparar.
• Nunca modifique el láser. La modificación de la herramienta podría resultar en una
exposición peligrosa a radiación láser.
• No opere el láser en la presencia de niños ni permita que niños operen el láser. Esto
podría resultar en graves lesiones oculares.
• No quite ni escriba sobre las etiquetas de advertencia. El hacer esto aumenta el riesgo
de exposición a radiación.
• Ponga el láser en un lugar seguro. Si el láser se cayera, podría dañarse o causar lesiones
graves
• No use imanes de alineación para soportar el peso de la herramienta. El uso de imanes
de alineación como soporte aumenta el riesgo de caída del láser.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ..............................voltios
mW...........................milivatios
..................símbolo de advertencia de láser
nm ...........................Longitud de onda en nanómetros
II ...............................Láser Clase II
IIIa ............................Láser Clase IIIa
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
Para su beneficio y seguridad, la siguiente etiqueta se encuentra adherida a su láser.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER - NO FIJE SU VISTA EN EL RAYO. PRODUCTO
LÁSER DE CLASE II.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER CLASE 2 PRESENTE. NO MIRE
DIRECTAMENTE AL RAYO LÁSER CUANDO ESTÉ ABIERTO.
Información sobre el láser
El nivel láser DW099 es un producto láser de clase 2 y cumple con las normas del Código de
regulaciones federales CFR 1040.10 y 1040.11, con la excepción de los apartados conformes
al aviso láser N.50, de fecha 26 de julio de 2001.
INTRODUCCIÓN
El nivel láser de 3 rayos DW099 es una herramienta láser de nivelación manual que se puede
utilizar en el interior y en el exterior para proyectos de alineación horizontal (nivel), vertical (a
plomo) y en escuadra. Esta herramienta se vende totalmente armada (las baterías no están
incluidas). El diseño de esta herramienta permite una configuración rápida y fácil. Antes de usar
la herramienta, lea cuidadosamente todas las instrucciones del manual de instrucciones.
Normas generales de seguridad para las herramientas
que funcionan con pilas
ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No
ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico,
incendio o lesiones corporales graves.
ÁREA DE TRABAJO
• Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancadas desordenadas y las
zonas oscuras propician los accidentes.
• No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden originar la ignición del polvo o los vapores.
• Mientras opere una herramienta eléctrica, mantenga lejos a los observadores, niños y
visitantes. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• Las herramientas que operan con pilas se deben utilizar sólo con las pilas específi-
camente diseñadas para la herramienta. La utilización de otras pilas comporta riesgo de
incendio.
Pilas
Esta herramienta utiliza tres baterías de tamaño AA.
Para instalar las baterías:
1. Antes de instalar las baterías, asegúrese de que el botón ON/OFF esté en la posición OFF
(apagado) (el botón totalmente extendido para evitar que el rayo se dispare mientras se
insertan las baterías).
2. Consulte la etiqueta que se encuentra sobre el láser para abrir el compartimento de
baterías.
3. Inserte tres baterías AA nuevas en el compartimento, colocando la polaridad de las baterías
(+ y –) de acuerdo con la etiqueta que se encuentra sobre el compartimento de baterías.
ADVERTENCIA: Las pilas pueden explotar o tener fugas y pueden causar lesiones o
incendios. Para reducir el riesgo:
• Siga bien todas las instrucciones y advertencias en la etiqueta y el paquete de la pila.
• Fíjese siempre que las pilas vayan insertadas en la dirección correcta de polaridad (+ y -),
como aparece marcado en la pila y el equipo.
• No haga cortocircuito con los terminales de la pila.
• No cargue las pilas.
• No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. Cámbielas todas al mismo tiempo por pilas
nuevas de la misma marca y tipo.
• Si las pilas se gastan completamente, retírelas de inmediato y disponga de ellas de
acuerdo a los códigos locales.
• No queme las pilas.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de niños.
• Quite la pila si no utilizará el dispositivo por varios meses.
SEGURIDAD PERSONAL
• Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando
emplee un láser. No utilice el láser si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol
o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera un láser podría provocar
daños personales graves.
• Lleve ropa adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas. Recójase el cabello largo.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes apartados de las piezas en movimiento.
Las partes móviles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello
largo. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también
se deben evitar.
• No se sobreextienda. Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado. Un buen apoyo
y equilibrio permiten controlar mejor la herramienta si se produce algún imprevisto.
• Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protectores. Cuando sea adecuado,
también se debe usar mascarilla antipolvo, zapatos de suela antideslizante, casco o
protectores auditivos.
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
• No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta
que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y se debe reparar.
• Cuando no las utilice, guarde las herramientas fuera del alcance de los niños o de
cualquier persona no capacitada. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios
no capacitados.
• Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Un
mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta, pero peligroso si se usa en otra.
SERVICIO
• El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personal calificado. El servicio o
mantenimiento realizados por personal no calificado puede dar como resultado un riesgo de
lesiones.
• Al proceder al mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente refacciones
idénticas. Siga las instrucciones de la sección "Mantenimiento" de este manual. La
utilización de piezas no autorizadas o el no respetar las instrucciones de mantenimiento,
puede suponer un peligro de choque eléctrico o lesiones.
Para ubicar su centro de servicio D
WALT más cercano, llame al 1-800-4-D
E
9258) o vaya a http://www.dewalt.com en la Internet.
Consejos de operación
• Para obtener los mejores resultados, utilice solamente pilas nuevas de alta calidad y de
marca conocida.
• Compruebe que las pilas estén en buenas condiciones de funcionamiento.
• Para prolongar la vida útil de las pilas, apague el láser cuando no lo esté usando o mar-
cando con la ayuda del rayo.
• Para asegurar la precisión de su trabajo, compruebe con frecuencia el calibrado del láser.
Refiérase a Control de calibrado en el campo.
• Antes de intentar utilizar el láser, asegúrese que esté dispuesto en forma segura, sobre una
superficie plana y lisa.
• Marque siempre el centro del punto o patrón creado por el láser.
• Los cambios bruscos de temperatura pueden hacer que se muevan ciertas piezas internas
que afectan el nivel de precisión. Compruebe con frecuencia el nivel de precisión mientras
trabaje. Refiérase a Control de calibrado en el campo.
• Si el láser ha caído al suelo, compruebe que esté aún calibrado. Refiérase a Control de
calibrado en el campo.
OPERACIÓN
Para encender y apagar el láser
1. Con el láser apagado, colóquelo sobre una superficie plana o sobre la base de nivelación
(incluida). Presione el botón ON/OFF para encender (ON) el láser. El láser se encenderá y
proyectará tres rayos; uno hacia arriba (A) y dos rayos nivelados, en escuadra (B, C) (Fig.1).
2. Presione nuevamente el botón ON/OFF. El láser se apagará y no se proyectarán rayos
láser.
Uso del láser
Los rayos están nivelados o verticales siempre que se haya verificado la calibración. (Consulte
el Control de calibración de campo). El láser se puede utilizar para nivelar, aplomar y
escuadrar puntos mediante cualquier combinación de los tres rayos. (Consulte Nivelación del
láser).
NOTA: El láser tiene imanes que se pueden utilizar para ayudar a posicionar la herramienta
contra superficies de acero. Siempre asegúrese de que la herramienta tenga una posición
segura y esté sobre una superficie pareja.
USO DEL LÁSER CON ACCESORIOS
El láser viene con un orificio de 6,35 mm (1/4 pulg.) x 20 hilos en la parte inferior de la unidad.
El hilo sirve para instalar accesorios D
especificados para ser usados con este producto. Siga las indicaciones proporcionadas con el
accesorio.
PRECAUCIÓN: El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser utilizado
con esta herramienta podría ser peligroso.
Si necesita ayuda para ubicar cualquier accesorio, por favor póngase en contacto con
D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 o llame al 1-800-4-
E
D
WALT (1-800-433-9258). Consulte nuestro catálogo en la Internet: www.dewalt.com.
E
NIVELACIÓN DEL LÁSER
Para nivelar esta herramienta en forma manual, fije el láser en la base de nivelación propor-
cionada y ajuste los sujetadores de nivelación (D) hasta que estén centradas las burbujas en
las ampolletas (E).

MANTENIMIENTO

Para mantener la precisión del trabajo, controle a menudo el láser para asegurarse de que esté
adecuadamente calibrado. Consulte el Control de calibración de campo.
Los controles de calibración y otras reparaciones de mantenimiento se deben realizar en los
centros de servicio D
WALT.
E
Cuando no esté en uso, guarde el láser en un lugar seguro. No lo guarde a temperaturas
inferiores a -20˚C (-5˚F) o superiores a 60˚C (140˚F). No guarde el láser cuando esté húmedo.
Primero seque el láser con un paño suave y seco.
Limpieza
Las piezas exteriores de plástico se pueden limpiar con un paño húmedo. Aunque estas piezas
son resistentes a solventes, NUNCA use solventes. Use un paño seco y suave para eliminar la
humedad de la herramienta antes de guardarla.
Control de calibración de campo
CONTROL DE LA PRECISIÓN - NIVEL (FIG. 3–6)
Para controlar la precisión de nivel del láser se necesitan dos paredes paralelas con una
separación mínima entre sí de 7,7 m (25'). Es importante realizar un control de calibración
utilizando una distancia no inferior a la distancia de las aplicaciones para las que se usará
la herramienta.
1. Coloque la unidad a 5 u 8 cm (2"–3") de la primera pared, mirando hacia la pared (Fig. 3).
2. Nivele la unidad láser hasta centrar las ampolletas de burbujas (E).
3. Marque la posición del rayo (a) sobre la primera pared.
4. Gire la unidad a 180° y nivele el láser.
5. Marque la posición del rayo (b) sobre la segunda pared (Fig. 4).
6. Coloque la unidad a 5 u 8 cm (2"–3") de la segunda pared, mirando hacia la pared (Fig. 5).
7. Ajuste la altura y nivele el láser hasta que el rayo de en la marca en la posición (b).
8. Gire la unidad a 180° y apunte el rayo cerca de la marca sobre la primera pared del Paso 3
(Fig. 6).
9. Nivele el láser y marque la posición del rayo (c).
10. La distancia entre las marcas (a) y (c) es el error:
Distancia entre paredes
7,7 m (25')
15,4 m (50')
23 m (75')
30,8 m (100')
CONTROL DE PRECISIÓN - VERTICAL A PLOMO (FIG. 7)
El control de la precisión vertical a plomo de la unidad láser se puede hacer con más precisión
cuando la altura vertical es importante, la ideal es 8 m (25'). Utilice una persona sobre el piso
para ubicar la unidad láser y otra cerca del techo para marcar el punto creado por el láser, como
se muestra en la Figura 7. Es importante realizar un control de calibración utilizando una
distancia no inferior a la distancia de las aplicaciones para las que se utilizará la herramienta.
1. Comience por dibujar una X sobre el piso.
2. Coloque la unidad láser sobre el piso, de manera que el rayo vertical sea dirigido por
sobre la X.
3. Centre las dos ampolletas de burbujas activas (E) para nivelar la unidad.
4. Marque el centro (F) del punto sobre el techo creado por el rayo vertical.
5. Gire la unidad a 180° y ubíquela otra vez por sobre la marca X.
6. Nivele la unidad láser.
7. Marque el centro (G) del punto sobre el techo creado por el rayo vertical.
Las dos marcas sobre el techo de 8 m (25') de alto deben tener una separación máxima de
12,5 mm (1/2"). Si la distancia vertical desde el piso hasta el techo es menor que 8 m (25'),
entonces las marcas deben estar más cerca. Por ejemplo, si la altura del techo es de 12,5',
entonces las marcas deben estar separadas a 6,5 mm (1/4").
WALT actuales o futuros. Use sólo accesorios D
E
Error admisible
4 mm (5/32")
8,5 mm (5/16")
12,5 mm (15/32")
17 mm (5/8")
WALT (1-800-433-
E
WALT
E

Publicidad

loading