Descargar Imprimir esta página

Operación; Mantenimiento - DeWalt DW084 Manual De Instrucciones

Láser autonivelante de 4 rayos para determinar nivel, plomada y alineación recta

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personal calificado. El servicio o man-
tenimiento realizados por personal no calificado puede dar como resultado un riesgo de
lesiones. Para ubicar su centro de servicio D
(1-800-433-9258) o vaya a http://www.dewalt.com en la Internet.
• No utilice herramientas ópticas tales como telescopios o niveles topográficos para ver
el rayo láser. Esto podría resultar en graves lesiones oculares.
• No sitúe el láser en una posición que pudiera resultar, ya sea intencionadamente o sin
querer, en que alguien mire directamente el rayo láser. Esto podría resultar en graves
lesiones oculares.
• Apague el láser cuando no esté en uso. Si lo deja encendido, aumentará el riesgo de que
alguien mire directamente al rayo láser.
• No desarme la herramienta láser. No contiene piezas que el usuario pueda reparar.
• Nunca modifique el láser. La modificación de la herramienta podría resultar en una exposi-
ción peligrosa a radiación láser.
• No opere el láser en la presencia de niños ni permita que niños operen el láser. Esto
podría resultar en graves lesiones oculares.
• No quite ni escriba sobre las etiquetas de advertencia. El hacer esto aumenta el riesgo
de exposición a radiación.
• Ponga el láser en un lugar seguro. Si el láser se cayera, podría dañarse o causar lesiones
graves
• No use imanes de alineación para soportar el peso de la herramienta. El uso de imanes
de alineación como soporte aumenta el riesgo de caída del láser.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ..............................voltios
mW...........................milivatios
..................símbolo de advertencia de láser
nm ...........................Longitud de onda en nanómetros
II ...............................Láser Clase II
IIIa ............................Láser Clase IIIa
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
Para su beneficio y seguridad, la siguiente etiqueta se encuentra adherida a su láser.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER – NO MIRE
DIRECTAMENTE AL RAYO LÁSER. PRODUCTO
LÁSER CLASE II.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER CLASE 2
PRESENTE. NO MIRE DIRECTAMENTE AL RAYO
LÁSER CUANDO ESTÉ ABIERTO.
Información sobre el láser
El nivel láser DW084 es un producto láser clase II en con-
formidad con 21 CFR 1040.10 y 1040.11, con la excepción de
desviaciones expresadas en la notificación láser No. 50, con
fecha 26 de julio de 2001.
INTRODUCCIÓN
El nivel láser DW084 es una herramienta láser de autonivelación que puede ser utilizada al inte-
rior o exterior en sus proyectos horizontales (nivel), verticales (plomada) y de alineación recta.
Esta herramienta viene completamente ensamblada. Esta herramienta ha sido diseñada con
funciones que permiten una configuración fácil y rápida. Lea detenidamente todas las instruc-
ciones incluidas en este manual de instrucciones antes de usar la herramienta.
Normas generales de seguridad para las herramientas
que funcionan con
ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No
ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico,
incendio o lesiones corporales graves.
ÁREA DE TRABAJO
• Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancadas desordenadas y las
zonas oscuras propician los accidentes.
• No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden originar la ignición del polvo o los vapores.
• Mientras opere una herramienta eléctrica, mantenga lejos a los observadores, niños y
visitantes. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• Las herramientas que operan con pilas se deben utilizar sólo con las pilas específi-
camente diseñadas para la herramienta. La utilización de otras pilas comporta riesgo de
incendio.
Pilas
Esta herramienta funciona con cuatro pilas AA.
Para instalar las pilas:
1. Levante la tapa del compartimiento de pilas (A), como lo muestra la Figura 1.
2. Inserte cuatro pilas AA nuevas en el compartimiento, colocando las pilas en la posición indi-
cada en la etiqueta dentro del compartimiento de pilas.
ADVERTENCIA: Las pilas pueden explotar o tener fugas y pueden causar lesiones o
incendios. Para reducir el riesgo:
• Siga bien todas las instrucciones y advertencias en la etiqueta y el paquete de la pila.
• Fíjese siempre que las pilas vayan insertadas en la dirección correcta de polaridad (+ y -),
como aparece marcado en la pila y el equipo.
• No haga cortocircuito con los terminales de la pila.
• No cargue las pilas.
• No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. Cámbielas todas al mismo tiempo por pilas
nuevas de la misma marca y tipo.
• Si las pilas se gastan completamente, retírelas de inmediato y disponga de ellas de acuer-
do a los códigos locales.
• No queme las pilas.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de niños.
• Quite la pila si no utilizará el dispositivo por varios meses.
SEGURIDAD PERSONAL
• Al utilizar una herramienta eléctrica, esté atento, concéntrese en lo que hace y aplique
el sentido común. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influen-
cia de drogas, alcohol o fármacos. Mientras se utilizan herramientas eléctricas, basta un
instante de distracción para sufrir lesiones graves.
• Lleve ropa adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas. Recójase el cabello largo.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes apartados de las piezas en movimiento.
Las partes móviles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello
largo. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también
se deben evitar.
• No se sobreextienda. Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado. Un buen apoyo
y equilibrio permiten controlar mejor la herramienta si se produce algún imprevisto.
• Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protectores. Cuando sea adecua-
do, también se debe usar mascarilla antipolvo, zapatos de suela antideslizante, casco o pro-
tectores auditivos.
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
• No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta
que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y se debe reparar.
• Cuando no las utilice, guarde las herramientas fuera del alcance de los niños o de
cualquier persona no capacitada. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios
no capacitados.
• Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Un
mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta, pero peligroso si se usa en
otra.
WALT más cercano, llame al 1-800-4-DEWALT
E
SERVICIO
• El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personal calificado. El servicio o man-
tenimiento realizados por personal no calificado puede dar como resultado un riesgo de
lesiones.
• Al proceder al mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente refacciones
idénticas. Siga las instrucciones de la sección "Mantenimiento" de este manual. La uti-
lización de piezas no autorizadas o el no respetar las instrucciones de mantenimiento, puede
suponer un peligro de choque eléctrico o lesiones.
Para ubicar su centro de servicio D
WALT más cercano, llame al 1-800-4-D
E
9258) o vaya a http://www.dewalt.com en la Internet.
Consejos de operación
• Para obtener los mejores resultados, utilice solamente pilas nuevas de alta calidad y de
marca conocida.
• Compruebe que las pilas estén en buenas condiciones de funcionamiento. Si el indicador
de pila baja parpadea, deberá cambiar las pilas.
• Para prolongar la vida útil de las pilas, apague el láser cuando no lo esté usando o mar-
cando con la ayuda del rayo.
• Para asegurar la precisión de su trabajo, compruebe con frecuencia el calibrado del láser.
Refiérase a Control de calibrado en el campo.
• Antes de intentar utilizar el láser, asegúrese que esté dispuesto en forma segura, sobre una
superficie plana y lisa.
• Marque siempre el centro del punto o patrón creado por el láser.
• Los cambios bruscos de temperatura pueden hacer que se muevan ciertas piezas internas
que afectan el nivel de precisión. Compruebe con frecuencia el nivel de precisión mientras
trabaje. Refiérase a Control de calibrado en el campo.
• Si el láser ha caído al suelo, compruebe que esté aún calibrado. Refiérase a Control de
calibrado en el campo.
INDICADOR DE PILA BAJA
El DW084 viene con una luz verde indicadora de encendido (B), como lo muestra la Figura 2.
La luz verde indicadora de encendido está ubicada directamente sobre el botón de encendido
y apagado (C).
Si la luz verde indicadora de encendido destella, esto significa que las pilas están bajas y que
deben ser cambiadas. El láser puede seguir funcionando durante un período corto de tiempo
mientras las pilas se siguen agotando, pero los rayos se harán tenues rápidamente. Luego de
instalar pilas nuevas en la herramienta y si el láser es encendido otra vez, la luz de encendido
quedará encendida, sin destellar, y el rayo láser volverá a iluminarse como de costumbre. (Si el
rayo láser destella, esto no significa que las pilas estén bajas; refiérase a Indicador de rango
de inclinación.)
OPERACIÓN
Para encender y apagar el láser
1. Ponga el láser apagado sobre una superficie plana. Presione el botón de
ENCENDIDO/APAGADO para ENCENDER el láser. El láser se encenderá y proyectará
cuatro rayos; Uno hacia arriba (D), uno hacia abajo (E) y dos rayos perpendiculares a nivel
(F, G) (Fig. 3).
2. Presione nuevamente el botón de ENCENDIDO/APAGADO. El láser se apagará y no
proyectará ningún rayo.
Uso del láser
Si la herramienta está calibrada y el rayo láser no está destellando (refiérase a Indicador de
rango de inclinación), los rayos estarán a nivel o plomada (refiérase a Control de calibrado
en el campo).
La herramienta se puede usar para transferir puntos con cualquier combinación de los cuatro
rayos.
NOTA: El láser tiene imanes que pueden ser usados para ayudar a colocar la herramienta con-
tra un riel de acero fijado al piso. Los imanes sirven sólo para la alineación y NO DEBERÍAN
SER USADOS PARA SOPORTAR EL PESO DE LA HERRAMIENTA. Compruebe siempre que
la herramienta esté firmemente asentada sobre una superficie lisa.
INDICADOR DE RANGO DE INCLINACIÓN
El láser DW084 está diseñado para autonivelarse. Si el láser ha sido inclinado de tal manera
que no puede nivelarse (inclinación > 4°), el rayo láser destellará (Fig. 4). Si el rayo láser destel-
la, significa que el rango de inclinación ha sido sobrepasado y que NO ESTÁ A NIVEL (O PLO-
MADA) Y QUE NO DEBERÍA SER UTILIZADO PARA DETERMINAR O MARCAR NIVEL (O
PLOMADA). Intente volver a colocar el láser sobre una superficie más pareja.
USO DEL LÁSER CON ACCESORIOS
El láser viene con un orificio de 6,35 mm (1/4 pulg.) x 20 hilos en la parte inferior de la unidad.
El hilo sirve para instalar accesorios D
especificados para ser usados con este producto. Siga las indicaciones proporcionadas con el
accesorio.
PRECAUCIÓN: El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser utilizado
con esta herramienta podría ser peligroso.
Si necesita ayuda para ubicar cualquier accesorio, por favor póngase en contacto con
D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 o llame al 1-800-4-
E
D
WALT (1-800-433-9258). Consulte nuestro catálogo en la Internet: www.dewalt.com.
E
NIVELACIÓN DEL LÁSER
Si la herramienta está debidamente calibrada, esta herramienta se nivelará automáticamente.
Viene calibrada de fábrica para encontrar plomada mientras se coloque sobre una superficie
plana con menos de 4º de inclinación. No se tienen que hacer ajustes manuales.

MANTENIMIENTO

Para mantener la precisión de su trabajo, revise el láser con frecuencia para asegurarse que
esté debidamente calibrado. Refiérase a Control de calibrado en el campo.
Los centros de servicio D
WALT pueden hacer controles de calibrado y otras reparaciones de
E
mantenimiento.
Guarde el láser en la caja proporcionada cuando no esté en uso. No guarde el láser a temper-
aturas menores que -5ºF (-20ºC) o mayores que 140ºF (60ºC).
No guarde el láser en su caja si está mojado. Seque primero el láser con un paño seco y suave.
Limpieza
Las piezas exteriores de plástico se pueden limpiar con un paño húmedo. Aunque estas piezas
son resistentes a solventes, NUNCA use solventes. Use un paño seco y suave para eliminar la
humedad de la herramienta antes de guardarla.
Control de calibrado en el campo
REVISIÓN DE PRECISIÓN – PLOMADA
Para una revisión más precisa del calibrado de plomada del láser, se debe tener acceso a un
lugar con una altura vertical importante. Lo óptimo sería una altura de 8 m (25 pies). Una per-
sona se debe parar sobre el piso y poner el láser en posición y la otra persona se debe parar
cerca del techo para marcar el punto creado por el rayo láser sobre el techo (Fig. 5). Es impor-
tante comprobar el calibrado de la herramienta usando una distancia que no sea inferior a la de
las aplicaciones para las que se va a usar la herramienta.
1. Comience marcando un punto en el suelo.
2. Sitúe el láser de forma que el rayo inferior se centre en el punto marcado en el suelo.
3. Espere unos minutos para dejar que el láser se fije en la plomada y marque el centro del
punto creado por el rayo superior.
4. Gire el láser 180° como aparece ilustrado (Fig. 6), asegurándose que el rayo inferior siga
centrado en el punto previamente marcado sobre el piso.
5. Espere unos minutos para dejar que el láser se fije en la plomada y marque el centro del
punto creado por el rayo superior.
Las dos marcas en el techo a 8 m (25 pies) de altura no deberían estar a más de 4,78 mm (3/16
pulg.) de distancia la una de la otra. Si la distancia vertical utilizada es mucho menor que 8 m
(25 pies), las marcas deberían estar aún más cerca la una de la otra. Por ejemplo, si la distan-
cia vertical es de 4 m (12,5 pies), las marcas deberían estar a 2,4 mm (3/32 pulg.) de distancia
la una de la otra.
WALT actuales o futuros. Use sólo accesorios D
E
WALT (1-800-433-
E
WALT
E

Publicidad

loading