Página 1
I F M 0 S 3 0 C H R O N O G R A P H MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG • MANUALE DI FUNZIONAMENTO...
Página 2
IFM0S30 C H R O N O G R A P H MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO...
Página 3
IFM0S30 MANUAL DE INSTRUCCIONES C R O N Ó G R A F O Visualización y botones ______________________________________________________________________________________________________________ Ajuste de la hora ____________________________________________________________________________________________________________________________ Uso del cronómetro ______________________________________________________________________________________________________________________ Reposición del cronógrafo (incl. después de reemplazar la batería) _______________________...
IFM0S30 IFM0S30 VISUALIZACIÓN Y BOTONES AJUSTE DE LA HORA Tire de la corona hacia afuera hasta la segunda posición. Manecilla de segundos del cronógrafo 2. Gire la corona para ajustar las manecillas de la hora y los minutos. Manecilla del minutero del cronómetro...
IFM0S30 IFM0S30 USO DEL CRONÓMETRO REPOSICIÓN DEL CRONÓGRAFO (incluso después de cambiar la batería) Este cronógrafo puede cronometrar y visualizar el tiempo en unidades de 1/1 segundo Este procedimiento se debe realizar cuando la manecilla de los segundos del hasta un máximo de 11 horas 59 minutos 59 segundos.
Página 6
IFM0S30 I N S T R U C T I O N M A N U A L S T O P W A T C H Displays and buttons __________________________________________________________________________________________________________________ Setting the time ___________________________________________________________________________________________________________________________ Using the chronograph ______________________________________________________________________________________________________________ En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y Chronograph reset (incl.
IFM0S30 IFM0S30 DISPLAYS AND BUTTONS SETTING THE TIME Pull the crown out to the 2nd position. Chronograph second hand 2. Turn the crown to set hour and minute hands. Chronograph minute hand 3. When the crown is pushed back to the normal position, small second hand begins to run.
IFM0S30 IFM0S30 USING THE CHRONOGRAPH CHRONOGRAPH RESET (incl. After replacing battery) This chronograph is able to measure and display time in 1/1 second united up to This procedure shoud be performed when the chronograph second hand does not maxinum of 11 hours 59 minutes 59 seconds.
Página 9
IFM0S30 M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N C H R O N O G R A P H E Indications et boutons __________________________________________________________________________________________________________ Réglage de l’heure _________________________________________________________________________________________________________________...
IFM0S30 IFM0S30 INDICATIONS ET BOUTONS RÉGLAGE DE L’HEURE Tirez la couronne Trotteuse du chronographe 2. Tournez la couronne pour régler les aiguilles des heures et des minutes. Aiguille des minutes 3. Lorsque vous renfoncez la couronne jusqu’à sa position normale, la petite du chronographe trotteuse se met à...
IFM0S30 IFM0S30 UTILISATION DU CHRONOGRAPHE RÉINITIALISATION DU CHRONOGRAPHE (PAR EX. APRÈS LE REMPLACEMENT DE LA PILE) Ce chronographe peut mesurer et afficher des temps par unités d’une seconde jusqu’à Cette opération doit être effectuée lorsque la trotteuse du chronographe ne revient un maximum de 11 heures 59 minutes et 59 secondes.
Página 12
IFM0S30 BETRIEBSANLEITUNG C H R O N O G R A P H E N Displays und Knöpfe _________________________________________________________________________________________________________________ Einstellen der Uhrzeit _______________________________________________________________________________________________________________ Benutzen des Chronographen _______________________________________________________________________________________________ Rückstellung des Chronographen ________________________________________________________________________________________ (Einschliesslich nach dem Austauschen der Batterie) En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à...
IFM0S30 IFM0S30 DISPLAYS UND KNÖPFET EINSTELLUNG DER ZEIT Ziehen Sie die Krone in die zweite Position heraus. Sekundenzeiger des Chronographen 2. Drehen Sie die Krone, um den Stundenzeiger und den Minutenzeiger Minutenzeiger des einzustellen. Chronographen 3. Wenn Sie die Krone in die Normalposition zurückdrücken, beginnt der kleine Sekundenzeiger seine Bewegung.
IFM0S30 IFM0S30 VERWENDUNG DES CHRONOGRAPHEN RÜCKSTELLUNG DES CHRONOGRAPHEN (Einschliesslich Nach Dem Austauschen Der Batterie) Dieser Chronograph kann die Zeit in 1-Sekunden-Einheiten messen und anzeigen, und Sie sollten diesen Vorgang ausführen, wenn der Sekundenzeiger des Chronographen zwar bis zu 11 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden.
IFM0S30 MANUALE DI FUNZIONAMENTO C R O N O G R A F O Visualizzazioni e pulsanti _______________________________________________________________________________________________________ Impostazione dell’ora ________________________________________________________________________________________________________________ Uso del cronografo ____________________________________________________________________________________________________________________ Azzeramento del cronografo (anche dopo la sostituzione della pila) __________________ Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik- Elektro-Altgeräte...
IFM0S30 IFM0S30 VISUALIZZAZIONI E PULSANTI IMPOSTAZIONE DELL’ORARIO Estrarre la corona alla 2a posizione. Lancetta dei secondi del cronografo 2. Girare la corona per impostare le lancette delle ore e dei minuti. Lancetta dei minuti del cronografo 3. Quando la corona viene spinta indietro alla posizione normale, la lancetta piccola dei secondi inizia a muoversi.
IFM0S30 IFM0S30 USO DEL CRONOGRAFO AZZERAMENTO DEL CRONOGRAFO (incluso dopo la sostituzione della pila) Questo cronografo è in grado di misurare e visualizzare il tempo in unità di 1/1 di Questa procedura deve essere eseguita quando la lancetta dei secondi del secondo, fino ad un massimo di 11 ore 59 minuti e 59 secondi.
Página 18
Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo. La raccolta differenziata, il trattamento, la valorizzazione ed il riciclaggio di tali prodotti contribuiscono alla salvaguardia dell’ambiente ed alla produzione della nostra salute.