MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80184
SI PARAMOS LA BOMBA UNA VEZ ÉSTA HAYA ALCANZADO UN VACÍO ELEVADO Y LA VOLVEMOS A
PONER EN MARCHA ES NECESARIO PULSAR EL BOTÓN DE ROTURA DE VACIÓ (12).
IF WE STOP THE VACUUM PUMP WHEN THE POT HAS ALREADY REACHED A HIGH VACUUM LEVEL
AND WE NEED TO START IT AGAIN, IT WILL BE NECESSARY TO PUSH THE VACUUM BREAKING
BUTTON (12).
PARA ROMPER EL VACÍO DE LA OLLA UNA VEZ TERMINADO EL PROCESO DESCONECTAR LA
MANGUERA DE VACÍO DEL CONECTOR DE LA TAPA O PULSAR EL BOTÓN DE ROTURA DE VACÍO
(12) HASTA LA MITAD DE SU RECORRIDO HASTA QUE EL VACUÓMETRO INDIQUE 0.
IN ORDER TO BREAK VACUUM ONCE THE COOKING PROCESS IS FINISHED, DISCONNECT THE
VACUUM HOSE FROM THE OUTLET OF THE LID, OR PRESS THE BREAKING BUTTON (12) UNTIL
PARA PROVOCAR EL "EFECTO ESPONJA" DURANTE LA ROTURA DE VACÍO SE ACONSEJA
EFECTUAR VARIAS PULSACIONES DEL BOTÓN ROJO (12) HASTA QUE EL VACUÓMETRO INDIQUE
-0,5 BAR. ALCANZADO ESTE NIVEL, PODEMOS DESCONECTAR LA MANGUERA DE VACÍO DE LA
TAPA, O PRESIONAR EL DISPOSITIVO (12) HASTA QUE ALCANCE EL NIVEL "0". ESTE PROCESO
FACILITARÀ EL QUE EL PRODUCTO ABSORBA EL LIQUIDO QUE LO RODEA
IN ORDER TO CAUSE THE "SPONGE EFFECT" DURING THE VAUUM BREAKING PROCESS, IT IS
ADVISABLE TO PRESS THE VACUUM BREAKING BUTTON SEVERAL TIMES (AS MANY AS POS-
SIBLE) UNTIL THE MEASURE GAUGE INDICATES ABOUT -0,5 BAR. ONCE THIS LEVEL IS REACHED,
WE CAN THEN DISCONNECT THE VACUUM HOSE FROM THE OUTLET ON THE LID, OR PRESS THE
VACUUM BREAKING BUTTON UNTIL THE MEASURE GAUGE INDICATES 0. THIS PROCESS WILL
HELP THE PRODUCT TO ABSORB THE LIQUID WHERE IT IS DIPED
MANTENIMIENTO
Antes de quitar la tapa trasera de la unidad para
acceder a su interior desconecte la toma de red.
La manipulación del circuito electrónico del
equipo por personal no autorizado puede provo-
car daños de difícil reparación. Asegúrese de
llevar el equipo a uno de los servicios técnicos
autorizados por J.P. SELECTA, s.a.
LIMPIEZA:
Para la limpieza de las diferentes piezas de los apara-
tos, recomendamos los siguientes productos:
Limpieza del acero inoxidable: Alcohol.
Limpieza de carátulas y plásticos: Alcohol con algo-
dón o un paño no abrasivo.
Limpieza del interior de la olla: Usar un detegente líquido
y un estropajo no abrasivo.
J
.P. SELECTA s.a.
REV A 01/04/05
THE MEASURE GAUGE INDICATES 0
Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España
e-mail: selecta@jpselecta.es - www.jpselecta.es
(Sujetas a modificaciones sin previo aviso)
MAINTENANCE
Before removing the cover disconnect the apparatus
from the mains.
The manipulation of the internal electronic circuits
of the oven by unauthorized personnel can cause
irreparable damage. Take it to one of the
J.P.SELECTA authorized technical services.
CLEANING:
For the cleaning of the different parts use the following
products:
Cleaning of stainless steel: Alcohol
Cleaning of plastic: Alcohol with cotton duster.
Cleaning inner pot: Use washing up detergent and a
not abrassive scouring pad.
Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362
Pag.: 9