Ocultar thumbs Ver también para Air vision 5000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 77

Enlaces rápidos

SATA® air humidifier
Betriebsanleitung | Упътване за работа | 使用说明书 | Návod k použití
Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Instructions | Instrucciones
de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi | Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési
utasítás | Istruzione d'uso Naudojimo instrukcija | Lietošanas instrukcija |
Gebruikershandleiding | Bruksveiledning | Instrukcja obsługi | Instruções
de funcionamento | Manual de utilizare | Руководство по эксплуатации
Bruksanvisning | Navodilo za obratovanje | Návod na | Kullanım talimatı
Operating Instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SATA Air vision 5000

  • Página 1 SATA® air humidifier Betriebsanleitung | Упътване за работа | 使用说明书 | Návod k použití Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Instructions | Instrucciones de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi | Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési utasítás | Istruzione d'uso Naudojimo instrukcija | Lietošanas instrukcija | Gebruikershandleiding | Bruksveiledning | Instrukcja obsługi | Instruções...
  • Página 2 Index [A | DE] Betriebsanleitung | deutsch ............5 [BG] Упътване за работа | български ..........15 [CN] 使用说明书 | 中文 ................. 27 [CZ] Návod k použití | čeština ............... 37 [DK] Betjeningsvejledning | dansk ............47 [EE] Kasutusjuhend | eesti ..............57 [EN] Operating Instructions | english ............
  • Página 3 [1-6] [1-2] [1-9] [1-1] [1-3] [1-7] [1-4] [1-10] [1-5] [1-6] [1-7] [1-11] [1-8] [1-12] [1-10] [1-13] [1-14]...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Technische Daten ....7 Das Atemschutzsystem [1] [1-1] Druckluftversorgungs- [1-8] Sicherheits-Druckluft- system schlauch zum Luftverteiler Atemschutzhaube Lackierpistole [1-2] [1-9] (SATA air vision 5000) [1-10] Atemluftbefeuchter Gurtschlaufe (SATA air humidifier) [1-3] [1-4] Anschlussschlauch Luftver- [1-11] Druckluftschlauch zur La- teiler ckierpistole Tragegurt (SATA air regu- [1-12] Lufterwärmer...
  • Página 6: Allgemeine Informationen

    Die Komponenten sind aufeinander abgestimmt und als Atem- schutzsystem geprüft und freigegeben. Zuerst lesen! Vor Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung und die, der SATA air visi- on 5000 beiliegenden, Systembeschreibung vollständig und sorgfältig durchlesen. Die Sicherheits- und Gefahrenhinweise beachten! Diese Betriebsanleitung immer beim Produkt oder an einer jederzeit für jedermann zugänglichen Stelle aufbewahren!
  • Página 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Betriebsanleitung SATA air humidifier EN 12021 gehalten werden, um ein Einfrieren des Gerätes zu vermei- den. 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Atemluftbefeuchter ist eine optionale Ergänzung der Atemschutzein- richtung und dient zur Bereitstellung einer befeuchteten Atemluft. 4. Beschreibung Der Atemluftbefeuchter ist ein optionaler Teil der Atemschutzeinrichtung.
  • Página 8: Erstinbetriebnahme

    Werkseitig ist eine rote CCS-Disk am Atemluftbefeuchter [3-2] mon- tiert. ■ Die CCS-Disk am Atemluftbefeuchter abziehen und durch eine anders- farbige CCS-Disk ersetzen. 8.2. SATA filter timer aktivieren Hinweis! Das Befeuchtermodul muss sechs Monate nach der ersten Verwendung ausgetauscht werden. Der aktivierte SATA filter timer zeigt die verblei- bende Restzeit [4-2] an.
  • Página 9: Regelbetrieb

    Betriebsanleitung SATA air humidifier [5-3] des Tragegurts montiert. Bei der Verwendung des Atemluftbefeuch- ters sind beide Adapterplatten des Tragegurts belegt. Die Protect-Schutz- kappe muss entfernt und aufbewahrt werden. ■ Den Auslösehebel [5-1] nach innen drücken. ■ Die Schutzkappe nach oben abziehen.
  • Página 10 Betriebsanleitung SATA air humidifier Vorsicht! Schäden durch zu schnelle Inbetriebnahme Durch zu schnelle Inbetriebnahme können die Membranfädchen des Befeuchtermoduls beschädigt werden. → Nach dem Befüllen 20 Minuten warten, bevor der Atemluftbefeuchter an den Luftverteiler und die Atemschutzhaube angeschlossen wird. Hinweis! Bei normalem Betrieb ist der Wasserbehälter nach einer Betriebsdauer...
  • Página 11: Wartung Und Pflege

    Betriebsanleitung SATA air humidifier Die Atemschutzeinrichtung ist einsatzbereit. Vorsicht! Der Atemluftbefeuchter verfügt über eine nicht selbstschließende Schnellkupplung [2-1]. Zur Vermeidung von Gefahren durch frei abströmende Druckluft, den Atemschlauch der Atemschutzhaube [1-2] zuerst am Atemluftbefeuchter [1-10] einstecken bevor der Luftverteiler [1-6] bzw. [1-7] mit Druckluft versorgt wird.
  • Página 12 Betriebsanleitung SATA air humidifier Hinweis! Das Befeuchtermodul muss sechs Monate nach der ersten Verwendung zusammen mit dem entsprechenden SATA filter timer ausgetauscht wer- den. Der aktivierte SATA filter timer zeigt die verbleibende Restzeit an. Befeuchtermodul entfernen ■ Zylinderschrauben mit Unterlagscheiben [8-6] herausdrehen. ■ Deckel [8-1] nach oben abnehmen. ■ Befeuchtermodul [8-2] aus Wasserbehälter [8-5] entnehmen. ■ SATA filter timer [8-3] herausschieben.
  • Página 13: Störungen

    In der nachfolgenden Tabelle sind Störungen, deren Ursache und ent- sprechende Abhilfemaßnahmen beschrieben. Können die Störungen durch die beschriebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigt werden, die Atemschutzeinrichtung an die Kundendienstabtei- lung von SATA schicken. (Anschrift siehe Kapitel 12). Störung Ursache Abhilfe Wasser tritt an der O-Ring beschädigt...
  • Página 14: Eu Konformitätserklärung

    Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderun- gen der EG-Richtlinie 89/686/EWG entspricht. Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung des Geräts verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Hersteller SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Produktbezeichnung ■ Luftverteiler SATA air humidifier Angewendete harmonisierte Normen DIN EN 14594 Klasse 3B:2005 Es wird die Übereinstimmung mit weiteren, ebenfalls für das Produkt gel-...
  • Página 15 Упътване за работа SATA air humidifier Съдържание [оригинален вариант: немски] Обща информация ....16 Режим на регулиране ..19 Указания за безопасност ..16 10. Поддръжка и полагане на Целесъобразна употреба ...17 грижи ........22 Описание ......17 11. Неизправности .....24 Обем на доставката ....17 12.
  • Página 16: Обща Информация

    и разрешени като система за респираторна защита. Първо прочетете! Преди пускане в употреба прочетете напълно и внимателно това упътване за работа и приложеното към SATA air vision 5000 опи- сание на системата. Спазвайте инструкциите за безопасност и за наличие на опасности! Съхранявайте...
  • Página 17: Описание

    Упътване за работа SATA air humidifier ■ Възложете на SATA ремонта на неизправния овлажнител за въз- дух. ■ Манипулации на предпазния клапан са забранени. ■ Не изменяйте овлажнителя за въздух. ■ Съдържанието на вода във вдишвания въздух трябва да бъде...
  • Página 18: Ция

    CCS диск с друг цвят. 8.2. Активиране на SATA filter timer Указание! Овлажнителният модул трябва да бъде заменен шест месеца след първата употреба. Активираният SATA filter timer показва оставащо- то време [4-2]. ■ Натиснете точката за активиране [4-1]. Успешното активиране се потвърждава акустично (пукане).
  • Página 19: Режим На Регулиране

    Упътване за работа SATA air humidifier Указание! Овлажнителят за въздух може да бъде монтиран от двете страни на колана за носене. Съединителният вентил на маската за респи- раторна защита и съединителният маркуч на маската за респира- торна защита трябва винаги да са насочени назад.
  • Página 20 Упътване за работа SATA air humidifier Предупреждение! Опасност от твърде високи температури на водата Употребата на топла вода може да повиши температурата на вдиш- вания въздух. Поради твърде висока температура на водата може да се стигне до попарвания или повреди на уреда.
  • Página 21 Упътване за работа SATA air humidifier на маркировката [6-3]. ■ Изчакайте 20 минути. 9.2. Поставяне на овлажнителя за въздух на колана за носе- не ■ Избутайте овлажнителя за въздух [7-1] към свободната адаптерна пластина [7-4] на поставения колан за носене, докато осигурител- ният...
  • Página 22: Целесъобразна Употреба

    → Преди демонтаж почиствайте овлажнителя за въздух отвън. Указание! Овлажнителният модул трябва да бъде сменен шест месеца след първата употреба заедно със съответния SATA filter timer. Активи- раният SATA filter timer показва оставащото време. Отстраняване на овлажнителния модул ■ Отвинтете винтовете с цилиндрична глава с подложните шайби...
  • Página 23 ■ Поставете капака. ■ Завинтете винтовете с цилиндрична глава с подложните шайби (въртящ момент на затягане: 150 – 200 N cm). ■ Вкарайте напълно новия SATA filter timer. ■ Натиснете точката за активиране [8-4]. Успешното активиране се потвърждава акустично (пукане).
  • Página 24: Неизправности

    В следващата таблица са описани неизправностите, техните причини и съответните мерки за отстраняване. Ако неизправностите не могат да бъдат отстранени с описаните мер- ки за отстраняване, изпратете устройството за респираторна защита на отдела за обслужване на клиенти на SATA. (За адреса вижте гла- ва 12). Повреда Причина...
  • Página 25 SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Наименование на продукта ■ Овлажнител за въздух SATA air humidifier Приложени хармонизирани стандарти DIN EN 14594 Клас 3B:2005 Декларира се съответствието със следните директиви на ЕО, имащи също валидност за продукта...
  • Página 27 [1-14] 扩展型号 [1-7] 器 (SATA air carbon regu- lator) 供气式面罩说明 最简型号 [1-13] 本呼吸防护装置最简型号包括呼吸防护罩 [1-2]、承重背带 [1-5] 和空气分 配器 [1-6] 几个部件。 扩展型号 [1-14] 空气分配器也可带活性炭过滤器使用 [1-7]。扩展型号中带有活性炭过滤 器,可选配空气加热器 [1-12]。可用呼吸加湿器 [1-10] 扩展本呼吸防护装 置。 各个部件彼此相连接,而且通过安全压力空气软管连接至压力空气供应系 统 [1-1]。各部件彼此匹配,且作为呼吸防护系统通过了测试后被发行。 首先请阅读! 在调试前,仔细完整阅读使用说明书以及随附于 SATA air vision 5000 的 系统描述。注意安全指示及危险指示! 请将本使用说明书始终妥善放在产品附近或任何人可随手取得的位置!...
  • Página 28 SATA air humidifier 使用说明书 1. 一般信息 SATA air humidifier 是 SATA 呼吸防护系统的部件,以下称为呼吸加湿 器。必要时,可将本呼吸防护系统的各个部件组装至其它呼吸防护装置。 SATA air system 系统描述 本系统描述包含呼吸防护系统的重要信息。 SATA air humidifier 使用说明书 本使用说明书的内容是针对产品在呼吸防护装置内的使用,并包含重要的 产品特有信息。 2. 安全提示 ■ 每次使用本呼吸加湿器前,用所连接的呼吸防护罩测试其功能及密封 性。本呼吸加湿器在连接处不能有泄漏。(泄漏可通过例如感觉、倾听 或沾水得以查明)。 提示! 必要时拧紧螺丝 [9-3](扭矩 150 – 200 Ncm)。 ■ 更换/勿使用有故障的呼吸加湿器。 ■ 有故障的呼吸加湿器交由 SATA 修理。...
  • Página 29 呼吸加湿器重量(未填装) 462 g 8. 首次调试 呼吸加湿器完全组装完毕并在运行就绪状态下交付。 在拆包之后检查 ■ 呼吸加湿器受损。 ■ 交货范围是否完整(第 5 章)。 ■ 检查螺栓 [9-3] 是否紧固。 8.1. 呼吸加湿器个人化 可用 CCS 盘 [3-1] 对呼吸加湿器进行个人化。呼吸加湿器 [3-2] 在出厂时 安装了一个红色 CCS 盘。 ■ 将该 CCS 盘从呼吸加湿器上取下,并用一个其它颜色的 CCS 盘替换。 8.2. 激活 SATA 过滤器 计时器...
  • Página 30 SATA air humidifier 使用说明书 提示! 首次使用六个月后必须更换加湿器模块。激活后的 SATA 过滤器 计时器 显示剩余时间 [4-2]。 ■ 按下激活点 [4-1]。成功的激活会有声音提示(咔嚓声)。 8.3. 更换固定模块的佩戴方向 提示! 承重背带两侧都可以安装呼吸加湿器。呼吸防护罩的连接阀门和连接管必 须始终指向后侧。 8.4. 移除 Protect 防护盖 出厂时,Protect 防护盖 [5-2] 安装在承重背带的左侧接装板 [5-3] 上。使 用呼吸加湿器时,两块接装板都要使用。因此必须移除并保存 Protect 防 护盖。 ■ 将释放杆 [5-1] 向内压。 ■ 向上拔下保护罩。 9. 正常运行...
  • Página 31 SATA air humidifier 使用说明书 小心! 不合适的液体造成的损坏 使用非蒸馏水可导致呼吸加湿器受损。 → 使用蒸馏水。 9.1. 填装呼吸加湿器 小心! 由于过快调试造成的损坏 调试太快可能会损坏加湿器模块的膜丝。 → 填装后等待 20 分钟,然后将呼吸加湿器连接至空气分配器和呼吸防护 罩。 提示! 正常工作时,运行三小时后水箱变空,必须重新填装。空气温度增加时, 运行时间变短。(例如在夏天或使用呼吸气体加热器时) 提示! 填装时,呼吸加湿器垂直摆放,以便于最好地识别填装状态。 ■ 打开并取下填装螺栓 [6-1]。 ■ 填装蒸馏水,直至到达最大填装标志 [6-2]。 ■ 安装填装螺栓并拧紧。注意不要超过标志 [6-3]。 ■ 遵守 20 分钟的等待时间。 9.2. 将呼吸加湿器安装至承重背带上 ■ 将呼吸加湿器 [7-1] 推至所用承重背带的空闲接装板 [7-4] 上,直到紧固...
  • Página 32 SATA air humidifier 使用说明书 供气式面罩可以随时投入使用。 小心! 本呼吸加湿器有一个非自动关闭的快速连接器 [2-1]。 为了避免流出的压力空气造成危险,在向空气分配器 [1-6] 或 [1-7] 供应 压力空气前,将呼吸防护罩 [1-2] 的呼吸管首先插在呼吸加湿器 [1-10] 上。 9.3. 清空呼吸加湿器 提示! 如果中断工作超过 2.5 个小时或工作结束时,则必须清空呼吸加湿器的水 箱 [2-4],以防止水蚀。 10. 维护和保养 备件可用于维护(见第 13章)。 10.1. 更换加湿器模块 小心! 螺栓旋扭过度造成的损坏 螺栓旋扭过度会对呼吸加湿器造成损坏。 → 遵守额定扭矩 (150 – 200 N cm)。...
  • Página 33 SATA air humidifier 使用说明书 ■ 推出 SATA 过滤器 计时器 [8-3]。 安装新加湿器模块 提示! 加湿器模块的设计对称。安装方向任意。 ■ 检查新加湿器模块上的 O 型圈 [8-7] 是否位于正确位置。 ■ 将新的加湿器模块放入水箱中的固定处。 ■ 检查盖板是否位于正确位置、是否损坏以及是否有脏污。如有损坏,更 换密封件(见第 10.2 章)。 ■ 装上盖板。 ■ 旋入带垫圈的气缸螺栓(扭矩:150 – 200 N cm)。 ■ 完全推入新的 SATA 过滤器 计时器。 ■ 按下激活点 [8-4]。成功的激活会有声音提示(咔嚓声)。 10.2. 更换盖板密封件...
  • Página 34 1 个 [11-2] 件以及 SATA 过滤器计时器 14. 欧盟一致性声明 在此声明,下述产品在其设计和结构以及由我们使用的规格方面,满足欧 共体准则 89/686/EEC 的基本安全和健康要求。 如果设备出现未与我们协商的变化,则本声明丧失其有效性。 制造商 SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim 产品名称 ■ 呼吸加湿器 SATA air humidifier 所使用的协调标准 DIN EN 14594 等级 3B:2005 我们声明,它们与其他同样对产品适用的欧共体准则相符 ■ 指令 93/95 EEC ■...
  • Página 35 SATA air humidifier 使用说明书 Theodor-Heuss-Str. 160 30853 朗根哈根 指定机构 登记编号 0418 Kornwestheim,2015 年 9 月 1 日 Albrecht Kruse 总经理...
  • Página 37 Návod k použití SATA air humidifier Obsah [původní verze: v němčině] Všeobecné informace ....38 První uvedení do provozu ..40 Bezpečnostní pokyny ....38 Regulační režim ....41 Používání podle určení ..39 10. Údržba a péče .......43 Popis ........39 11. Poruchy .........45 Obsah dodávky .....39 12.
  • Página 38: Všeobecné Informace

    Nejdříve si přečtěte: Před uvedením do provozu si pečlivě přečtete celý tento návod k použití a popis systému přiložený k SATA air vision 5000. Dodržujte bezpeč- nostní pokyny a varování! Tento návod k použití mějte vždy u výrobku nebo na místě kdykoliv do- stupném pro každého!
  • Página 39: Používání Podle Určení

    Návod k použití SATA air humidifier 3. Používání podle určení Zvlhčovač vzduchu je volitelný doplněk zařízení pro ochranu dýchacího ústrojí a slouží ke zvlhčování vzduchu. 4. Popis Zvlhčovač je volitelnou součástí zařízení pro ochranu dýchacího ústrojí. Slouží ke zvlhčení vdechovaného vzduchu a je umístěn mezi jednotkou pro regulaci přívodu vzduchu a kuklou pro ochranu dýchacího ústrojí.
  • Página 40: První Uvedení Do Provozu

    8.2. Aktivace časovače filtrů SATA filter timer Upozornění! Zvlhčovací modul se musí vyměnit do šesti měsíců po prvním použití. Aktivovaný časovač filtrů SATA filter timer zobrazuje zbývající čas do výměny filtrů [4-2]. ■ Stiskněte aktivační bod [4-1] . Úspěšná aktivace je potvrzena akusticky (cvaknutím).
  • Página 41: Regulační Režim

    Návod k použití SATA air humidifier [5-3] opasku. Při použití zvlhčovače vzduchu jsou oba adaptéry opasku obsazené. Ochranný kryt Protect musí být sejmut a uschován. ■ Zatlačte uvolňovací páčku [5-1] dovnitř. ■ Ochranný kryt vyjměte směrem nahoru. 9. Regulační režim Varování!
  • Página 42 Návod k použití SATA air humidifier Pozor! Poškození v důsledku příliš rychlého uvedení do provozu V důsledku příliš rychlého uvedení do provozu může dojít k poškození membránových vláken zvlhčovače vzduchu. → Po naplnění počkejte 20 minut a až poté připojte zvlhčovač vzduchu k jednotce pro regulaci přívodu vzduchu a kukle pro ochranu dýchacího...
  • Página 43: Údržba A Péče

    Návod k použití SATA air humidifier vzduchu). Zařízení na ochranu dýchacích cest je připraveno k provozu. Pozor! Zvlhčovač vzduchu je vybaven ručně uzavíratelnou rychlospojkou [2-1]. Aby se zabránilo nebezpečí v souvislosti s volně unikajícím stlačeným vzduchem, nejprve zapojte dýchací hadici kukly pro ochranu dýchacího ústrojí...
  • Página 44 Zvlhčovací modul se musí vyměnit do šesti měsíců po prvním použití spolu s příslušným časovačem filtrů SATA filter timer. Aktivovaný časo- vač filtrů SATA filter timer zobrazuje zbývající čas do výměny filtru. Vyjmutí zvlhčovacího modulu ■ Vyšroubujte šrouby s válcovou hlavou s podložkami [8-6].
  • Página 45: Poruchy

    ■ Zašroubujte plnicí zátku. 11. Poruchy V následující tabulce jsou popsány poruchy, jejich příčina a příslušné kroky k jejich odstranění. Pokud nelze poruchy popsaným způsobem odstranit, zašlete zařízení pro ochranu dýchacích cest oddělení zákaznického servisu SATA. (adresa viz kapitolu 12). Porucha Příčina Náprava Voda vytéká...
  • Página 46: Eu Prohlášení O Shodě

    Návod k použití SATA air humidifier 14. EU prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, že koncepce a provedení níže popsaného výrobku i provedení, které jsme uvedli do oběhu, odpovídá základním bezpečnost- ním a zdravotním požadavkům ES směrnice 89/686/EHS. V případě změny přístroje, která s námi nebude odsouhlasena, ztrácí toto prohlášení...
  • Página 47 Tekniske data ......49 ring ........55 Første ibrugtagning ....49 Åndedrætsværnsystemet [1] [1-1] Trykluftstilførselssystem [1-8] Sikkerhedstrykluftslange til Åndedrætsværnhætte luftfordeler [1-2] (SATA air vision 5000) Sprøjtepistol [1-9] Seleløkke [1-10] Åndeluftbefugter [1-3] Tilslutningsslange luftfor- (SATA air humidifier) [1-4] deler [1-11] Trykluftslange til sprøjte- [1-5] Bæresele (SATA air regu-...
  • Página 48: Læs Dette Først

    Betjeningsvejledning SATA air humidifier Læs dette først! Læs hele denne betjeningsvejledning og systembeskrivelsen, der følger med SATA air vision 5000, omhyggeligt før ibrugtagning. Følg sikker- heds- og farehenvisningerne! Opbevar altid denne betjeningsvejledning sammen med produktet eller på et sted, der til enhver tid er tilgængeligt for alle! 1.
  • Página 49: Samlet Levering

    ■ Tilslutning af luftfordeler (drejelig) [2-6] ■ Vandbeholder [2-4] med befugtningsmodul [2-5] ■ CCS-disk [2-10] til tilpasning 5. Samlet levering ■ Åndeluftbefugter SATA air humidifier ■ CCS-skive, 1 pose (rød, sort, grøn, blå), rød er påmonteret ■ Ekstra dækselpakning 6. Opbygning Tilslutning åndedrætsværn-...
  • Página 50: Reguleringsdrift

    8.2. Aktivering af SATA filter timer OBS! Befugtningsmodulet skal udskiftes seks måneder efter første brug. Den aktiverede SATA filter timer viser den resterende tid [4-2]. ■ Tryk på aktiveringspunktet [4-1]. Gennemførelsen af aktiveringen be- kræftes af en lyd (knæk). 8.3. Udskift fastgørelsesmodulets bæreside OBS! Åndeluftbefugteren kan monteres på...
  • Página 51 Betjeningsvejledning SATA air humidifier Advarsel! Risiko pga. tryktab Ændringer foretaget på sikkerhedsventilen kan ændre trykket i ånde- drætsværnet. → Der må ikke foretages ændringer på sikkerhedsventilen. Sikkerheds- ventilen aktiveres fra et tryk på 2 bar. Advarsel! Risiko pga. for høje vandtemperaturer Anvendelsen af varmt vand kan øge åndeluftens temperatur.
  • Página 52: Vedligeholdelse Og Pleje

    Betjeningsvejledning SATA air humidifier ■ Åbn påfyldningsskruen [6-1], og tag den af. ■ Fyld destilleret vand på op til den maksimale påfyldningsniveaumarke- ring [6-2]. ■ Sæt påfyldningsskruen i, og luk den. Vær opmærksom på markering [6-3]. ■ Overhold en ventetid på 20 minutter.
  • Página 53 → Rengør åndeluftbefugteren udvendigt før demontering. OBS! Befugtningsmodulet skal udskiftes seks måneder efter første brug sam- men med den tilhørende SATA filter timer. Den aktiverede SATA filter ti- mer viser den resterende tid. Fjernelse af befugtningsmodulet ■ Skru cylinderskruerne med underlagsskiver [8-6] ud.
  • Página 54: Fejlmeddelelser

    Betjeningsvejledning SATA air humidifier ■ Skub den nye SATA filter timer helt ind. ■ Tryk på aktiveringspunktet [8-4]. Gennemførelsen af aktiveringen be- kræftes af en lyd (knæk). 10.2. Udskiftning af dækselpakning Forsigtig! Beskadigelse forårsaget af tilsmudsning Når dækslet tages af, kan der komme smudspartikler i vandbeholderen og beskadige åndeluftbefugteren.
  • Página 55: Kundeservice

    226621 Befugtningsmodulsæt bestående af befugt- 1 stk. [11-2] ningsmodul, dækselpakning og SATA filter timer 14. EU-overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at produktet, der er beskrevet nedenfor i sit design og konstruktion, som er sat i omløb af os, i konstruktion opfylder de væ- sentlige sikkerheds- og sundhedskrav i EF-direktiv 89/686/EØF.
  • Página 56 Betjeningsvejledning SATA air humidifier Supplerende information DGUV-Test og certificeringsorgan Fakultet for råvarer og kemiske industri i den tyske lovformelige ulykkes- forsikring. (DGUV) Theodor-Heuss-Str. 160 30853 Langenhagen Notified Body Reg.-Nr. 0418 Kornwestheim, 01.09.2015 Albrecht Kruse Adm. direktør...
  • Página 57 13. Varuosad .......65 Esmakordne kasutusele- 14. EL-i vastavusdeklaratsioon ...65 Hingamisteede kaitsesüsteem [1] [1-1] Suruõhutoitesüsteem [1-8] Turva-suruõhuvoolik õhu- hingamisteede kaitsemask jaoturile [1-2] (SATA air vision 5000) Värvipüstol [1-9] rihma silmus [1-10] hingamisõhu niisuti [1-3] õhujaoturi ühendusvoolik (SATA air humidifier) [1-4] [1-5] kanderihm (SATA air regu- [1-11] Suruõhuvoolik värvipüstolile...
  • Página 58: Üldine Informatsioon

    Ncm). ■ Kui hingamisõhu niisuti on rikkis, vahetage see välja / ärge seda kasu- tage. ■ Kui hingamisõhu niisuti on rikkis, laske see SATA-s parandada. ■ Ülesurveventiili manipuleerimine on keelatud. ■ Hingamisõhu niisutit ei tohi muuta. ■ Hingamisõhu veesisaldus tuleks hoida standardis EN 12021 nimetatud piirides, et vältida seadme külmumist.
  • Página 59: Kirjeldus

    ■ hingamisteede kaitsemaski ühendus (pööratav) [2-1] ■ õhujaoturi ühendusvoolik (pööratav) [2-6] ■ veenõu [2-4] koos niisutusmooduliga [2-5] ■ CCS-ketas [2-10] isikustamiseks 5. Tarnekomplekt ■ hingamisõhu niisuti SATA air humidifier ■ CCS-plaadid, 1 kott (punane, must, roheline, sinine), punane on paigal- datud ■ kaane lisatihend 6. Ehitus...
  • Página 60: Esmakordne Kasutuselevõtt

    Hingamisõhu niisutit saab CCS-kettaga [3-1] isikustada. Tehases on pai- galdatud hingamisõhu niisutile [3-2] CCS-ketas. ■ Eemaldage CCS-ketas hingamisõhu niisutilt ja asendage see teist värvi CCS-kettaga. 8.2. SATA filter timeri aktiveerimine Juhis! Kuus kuud pärast esmakordset kasutamist tuleb niisutusmoodul välja vahetada. Aktiveeritud SATA filter timer näitab järelejäänud aega [4-2].
  • Página 61 SATA air humidifieri kasutusjuhend Hoiatus! Madalast temperatuurist tingitud oht Pakane võib hingamisõhu niisutit kahjustada ja hingamist raskendada. → Pärast esmakordset kasutamist destilleeritud veega kasutage ja hoid- ke hingamisõhu niisutit ainult temperatuuril üle 4 °C. Hoiatus! Suruõhukaost tingitud oht Kaitseventiili muutmise tõttu võib rõhk hingamisteede kaitseseadmes muutuda.
  • Página 62 SATA air humidifieri kasutusjuhend Juhis! Tavalise töö korral on veenõu kolmetunnise töö järel tühi ja tuleb uuesti täita. Töö kestus lüheneb sooja õhu korral (nt suvel või hingamisõhu soojendit kasutades). Juhis! Täitke hingamisõhu niisutit vertikaalses asendis, et täitetase oleks pare- mini näha.
  • Página 63: Tehnohooldus Ja Hooldus

    Niisutusmooduli eemaldamine ■ Keerake silinderpoldid koos alusseibidega [8-6] välja. ■ Eemaldage kaas [8-1] suunaga üles. ■ Võtke niisutusmoodul [8-2] veenõust [8-5] välja. ■ Lükake SATA filter timer [8-3] välja. Uue niisutusmooduli paigaldamine Juhis! Niisutusmoodul on sümmeetrilise konstruktsiooniga. Paigaldussuund on suvaline. ■ Kontrollige olemasolevate O-rõngaste [8-7] õiget asendit niisutusmoo-...
  • Página 64: Rikked

    SATA air humidifieri kasutusjuhend dulil. ■ Asetage niisutusmoodul veenõusse kinnituskohta. ■ Kontrollige, kas kaane tihend on õiges asendis, ja ega sellel pole kah- justusi või mustust. Kahjustuse korral vahetage tihend välja (vt peatükki 10.2). ■ Asetage kaas peale. ■ Keerake silinderpoldid koos alusseibidega sisse (pöördemoment: 150 –...
  • Página 65: Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus

    ■ Vale ladustamine ■ Veenõu tühjenda- ■ Niisutusmoodul on mine kahjustatud ■ Uue niisutusmooduli paigaldamine 12. Kliendiabi- ja teeninduskeskus Tarvikuid, varuosasid ja tehnilist abi saate oma SATA müügiesindaja kau- 13. Varuosad Art-nr Nimetus Kogus [11-1] 211904 Pakend 4 CCS-plaadiga (sorteeritud vasta- 1 tk valt värvidele, kotis)
  • Página 66 SATA air humidifieri kasutusjuhend tiividega. ■ Direktiiv 93/95 EMÜ ■ Direktiiv 93/68 EMÜ ■ Direktiiv 94/9 EÜ Lisateave DGUV-testimis, kontroll- ja sertifitseerimisasutus Saksa Riikliku Õnnetuskindlustuse toormaterjalide ja keemiatööstuse osakond (DGUV) Theodor-Heuss-Str. 160 30853 Langenhagen Teavitatud asutus Reg. nr 0418 Kornwestheim, 01.09.2015 Albrecht Kruse...
  • Página 67 Operating instructions SATA air humidifier Contents [Original Version: German] General information ....68 Normal Operation ....70 Safety Instructions ....68 10. Maintenance and Care ..73 Intended Use ......68 11. Malfunctions ......74 Description ......69 12. After Sales Service ....75 Scope of Delivery ....69 13.
  • Página 68: General Information

    Read first! Read these operating instructions and the system description enclosed with the SATA air vision 5000 completely and thoroughly before use. Comply with the safety instructions and danger warnings! Always make sure that these operating instructions are kept with the product or keep them easily accessible for everyone at any time! 1.
  • Página 69: Description

    Operating instructions SATA air humidifier 4. Description The air humidifier is an optional part of the breathing protection appara- tus. It moistens the breathing air and is fitted between the air regulator  and the breathing protection hood. It consists of the main parts: ■ Connection for breathing protection hood (rotating) [2-1] ■ Connection for air regulator (rotating) [2-6] ■ Water tank [2-4] with humidifier module [2-5] ■ CCS disk [2-10] to personalise the air humidifier 5.
  • Página 70: Normal Operation

    Operating instructions SATA air humidifier The air humidifier is supplied fully assembled and ready for operation. Check after unpacking: ■ Air humidifier damaged. ■ Scope of supply complete (chapter 5). ■ Check that the screws [9-3] are securely tightened. 8.1. Personalising the air humidifier The air humidifier can be personalised with a CCS disk [3-1]. The air hu- midifier is supplied ex works fitted with a red CCS disk [3-2]. ■ Pull the CCS disk off the air humidifier and replace with a CCS disk with  a different colour.
  • Página 71 Operating instructions SATA air humidifier Warning! Hazard from low temperatures Frost can damage the air humidifier and make it harder to breathe. → After using for the first time with distilled water, only use and store the  air humidifier at temperatures above 4 °C. Warning! Hazard from loss of pressure Changes to the safety valve can change the pressure in the breathing protection apparatus. → Do not modify the safety valve. The safety valve is triggered at a pressure of 2 bar.
  • Página 72 Operating instructions SATA air humidifier Notice! With normal use, the water tank will be empty after operating for three hours and has to be refilled. The operating time decreases when the air  is warm. (e.g. in the summer or when using an air warmer) Notice! Fill the air humidifier in vertical position to make it easier to see the level. ■ Open and remove the filler screw [6-1]. ■ Fill distilled water in to the maximum level marking [6-2].
  • Página 73: Maintenance And Care

    Operating instructions SATA air humidifier Notice! If work is to be interrupted for longer than 2.5 h or at the end of work, the water tank of the air humidifier [2-4] must be drained to prevent contam- ination of the water. 10. Maintenance and Care Spare parts are available for carrying out repairs (see chapter 13).
  • Página 74: Malfunctions

    Operating instructions SATA air humidifier ■ Check that the existing O-rings [8-7] fit correctly on the new humidifier  module. ■ Insert the new humidifier module in the holder in the water tank. ■ Check that the seal in the cover fits properly and is not damaged or  soiled. Replace seal if damaged (see chapter 10.2). ■ Fit the cover. ■ Screw in the cheese-head screws with flat washers (torque: 150 –  200 N cm). ■ Push the new SATA filter timer in completely. ■ Press the activation point [8-4]. A sound (clicking noise) confirms suc- cessful activation.
  • Página 75: Corrective Action

    Operating instructions SATA air humidifier If it is not possible to remedy the malfunctions with the described correc- tive action, send the breathing protection apparatus to the SATA customer service department. (For address see chapter 12). Malfunction Cause Corrective action Water leaks at the filler ...
  • Página 76 Operating instructions SATA air humidifier It is declared that this product also complies with other EC-Directives that are applicable for the product. ■ Directive 93/95 EEC ■ Directive 93/68 EEC ■ Directive 94/9 EC Additional information DGUV-testing and certification station Specialist department for raw materials and chemical industry of the Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e.V.
  • Página 77 Instrucciones de servicio SATA air humidifier Índice [versión original: alemán] Información general ....78 Servicio regular .....81 Instrucciones de seguridad ...78 10. Mantenimiento y Utilización adecuada .....79 asistencia ......83 Descripción ......79 11. Fallos ........85 Volumen de suministro ..79 12. Servicio al cliente ....86 Componentes ......79...
  • Página 78: Información General

    Antes de la puesta en funcionamiento, leer completa y detenidamente las instrucciones de servicio y la descripción del sistema adjunta al SATA air vision 5000. ¡Observar las indicaciones de seguridad y de pe- ligro! ¡Guardar siempre las instrucciones de servicio junto con el producto o en un lugar accesible en todo momento y para toda persona! 1.
  • Página 79: Utilización Adecuada

    ■ Depósito de agua [2-4] con módulo de humidificación [2-5] ■ Disco CCS [2-10] para personalización 5. Volumen de suministro ■ Humidificador de aire respiratorio SATA air humidifier ■ Disco CCS, 1 bolsa (rojo, negro, verde, azul), disco rojo montado ■ Junta adicional de tapa 6.
  • Página 80: Denominación

    8.2. Activar el SATA filter timer ¡Aviso! El módulo de humidificación debe sustituirse transcurridos seis meses de su primer uso. El SATA filter timer activado indica el tiempo restante [4-2]. ■ Presionar el punto de activación [4-1]. La activación correcta se confir- ma de forma acústica (chasquido).
  • Página 81: Retirar La Tapa De Protección Protect

    Instrucciones de servicio SATA air humidifier ¡Aviso! El humidificador de aire respiratorio se puede montar en ambos lados de la correa portadora. La válvula de conexión y la manguera de cone- xión de la máscara integral respiratoria siempre deben estar dirigidas hacia atrás.
  • Página 82: Llenar El Humidificador De Aire Respiratorio

    Instrucciones de servicio SATA air humidifier ¡Cuidado! Daños por líquidos inadecuados El uso de agua que no sea destilada puede dañar el humidificador de aire respiratorio. → Utilizar agua destilada. 9.1. Llenar el humidificador de aire respiratorio ¡Cuidado! Daños por puesta en funcionamiento demasiado rápida Una puesta en funcionamiento demasiado rápida puede conllevar da-...
  • Página 83: Vaciar El Humidificador De Aire Respiratorio

    Instrucciones de servicio SATA air humidifier ■ Pasar la manguera de conexión del distribuidor de aire por el lazo en la parte posterior de la correa portadora. Establecer la disponibilidad ■ Pasar la manguera de conexión del distribuidor de aire [1-4] a través del lazo de la correa [1-3] e introducirla en el distribuidor de aire [1-6].
  • Página 84 → Limpiar el exterior del humidificador de aire respiratorio antes del desmontaje. ¡Aviso! El módulo de humidificación debe sustituirse junto con el SATA filter ti- mer correspondiente transcurridos seis meses de su primer uso. El SATA filter timer activado indica el tiempo restante.
  • Página 85: Sustituir La Junta De La Tapa

    La siguiente tabla describe posibles fallos, sus causas y las medidas de corrección correspondientes. Si no fuera posible eliminar los fallos aplicando las medidas descritas, enviar el dispositivo de protección respiratoria al departamento de servi- cio al cliente de SATA. (Véase dirección en el capítulo 12).
  • Página 86: Servicio Al Cliente

    Esta declaración perderá su validez si se modifica el aparato sin nuestro consentimiento. Fabricante SATA GmbH & Co. KG Domertalstr. 20 D-70806 Kornwestheim Denominación del producto ■ Humidificador de aire respiratorio SATA air humidifier Normas armonizadas aplicadas DIN EN 14594, clase 3B:2005...
  • Página 87 Instrucciones de servicio SATA air humidifier Se declara la concordancia con otras directivas CE, asimismo válidas para el producto ■ Directiva 93/95 CEE ■ Directiva 93/68 CEE ■ Directiva 94/9 CE Información adicional Centro de comprobación y certificación DGUV Área técnica materias primas e industria química del Seguro Legal Ale- mán de Accidentes (DGUV)
  • Página 89 14. EU-vaatimustenmukaisuusva- Tekniset tiedot .......91 kuutus ........97 Hengityssuojainjärjestelmä [1] Hapensyöttöjärjestelmä Turvapaineilmaletku ilman- [1-1] [1-8] Hengityssuojainkypärä jakajaan [1-2] (SATA air vision 5000) Maaliruisku [1-9] Vyölenkki [1-10] Hengitysilmankostutin [1-3] Ilmanjakajan liitosletku (SATA air humidifier) [1-4] Kantovyö (SATA air regu- [1-11] Paineilmaletku maali-...
  • Página 90: Yleistiedot

    Käyttöohje SATA air humidifier Tämä käyttöohje ja SATA air vision 5000 -laitteen mukana toimitettava järjestelmäkuvaus on luettava kokonaan ja huolellisesti. Noudata turva- ohjeita ja varoituksia! Säilytä tämä käyttöohje aina laitteen lähellä tai aina kaikkien käyttäjien käsillä! 1. Yleistiedot SATA air humidier, jota kutsutaan jäljempänä hengitysilmankostuttimeksi, on SATA-hengityssuojainjärjestelmän osa.
  • Página 91: Toimituksen Sisältö

    ■ Ilmanjakajan liitäntäletku (kierrettävä) [2-6] ■ Vesisäiliö [2-4] sis. kostutinyksikkö [2-5] ■ CCS-levy [2-10] yksilöllistä mukautusta varten 5. Toimituksen sisältö ■ Hengitysilmankostutin SATA air humidifier ■ CCS-levy, 1 pussi (punainen, musta, vihreä, sininen), punainen asen- nettu ■ Ylimääräinen kansitiiviste 6. Rakenne Hengityssuojainkypärän...
  • Página 92: Normaalikäyttö

    CCS-levyllä. 8.2. SATA filter timer -ajastimen aktivointi Ohje! Kostutinyksikkö on vaihdettava kuuden kuukauden kuluttua käyttöön- otosta. Aktivoitu SATA filter timer -ajastin näyttää aina jäljellä olevan käyttöajan [4-2]. ■ Paina aktivointikohtaa [4-1]. Merkkiääni (ratina) vahvistaa aktivoinnin onnistuneen. 8.3. Kantopuolen kiinnitysmoduulin vaihto Ohje! Hengitysilmankostutin voidaan asentaa kantovyön kummallekin puolelle.
  • Página 93 Käyttöohje SATA air humidifier Varoitus! Alhaisten lämpötilojen aiheuttama vaara Pakkanen voi vaurioittaa hengitysilmankostutinta ja vaikeuttaa hengittä- mistä. → Kun laitetta on käytetty ensimmäisen kerran tislatun veden kanssa, sitä saa käyttää ja säilyttää vain lämpötiloissa, jotka ylittävät 4 °C. Varoitus! Paineilmahäviön aiheuttama vaara Varoventtiilin muutokset voivat muuttaa hengityssuojainlaitteiston pai- netta.
  • Página 94 Käyttöohje SATA air humidifier Ohje! Normaalissa käytössä vesisäiliö tyhjenee kolmen tunnin käytön jälkeen, jolloin se on jälleen täytettävä. Lämmitetty ilma lyhentää käyttöaikaa. (esim. kesällä tai hengitysilmanlämmitintä käytettäessä) Ohje! Täytä hengitysilmankostutin pystysuorassa asennossa, jotta täyttömää- rän tunnistus on mahdollisimman helppoa. ■ Avaa ja irrota täyttöruuvi [6-1].
  • Página 95: Huolto Ja Hoito

    → Puhdista hengitysilmankostuttimen ulkopuoli ennen purkua. Ohje! Kostutinyksikkö täytyy vaihtaa kuuden kuukauden kuluttua käyttöön- otosta yhdessä vastaavan SATA filter timer -ajastimen kanssa. Aktivoitu SATA filter timer -ajastin näyttää aina jäljellä olevan käyttöajan. Kostutinyksikön irrottaminen ■ Ruuvaa lieriöruuvit irti aluslevyineen [8-6].
  • Página 96 Vaihda tiiviste, jos siinä on vaurioita (katso luku 10.2). ■ Aseta kansi paikalleen. ■ Kierrä lieriöruuvit aluslevyineen paikalleen (vääntömomentti: 150 – 200 N cm). ■ Työnnä uusi SATA filter timer -ajastin täydellisesti paikalleen. ■ Paina aktivointikohtaa [8-4]. Merkkiääni (ratina) vahvistaa aktivoinnin onnistuneen. 10.2. Kannen tiivisteen vaihto Huomio! Likaantumisen aiheuttamat vauriot Vesisäiliöön voi päästä...
  • Página 97: Häiriöt

    ■ Virheellinen laake- ■ Tyhjennä vesisäiliö rointi ■ Asenna uusi kostuti- ■ Kostutinyksikkö nyksikkö paikalleen vaurioitunut 12. Asiakaspalvelu Lisätarvikkeet, varaosat ja tekninen tuki ovat saatavissa SATA-jälleen- myyjältäsi. 13. Varaosat Tuoten- Nimitys Luku- määrä 211904 4:n CCS-levyn pakkaus (lajiteltu värin mu-...
  • Página 98 Käyttöohje SATA air humidifier Käytetyt yhdenmukaistetut standardit DIN EN 14594 luokka 3B:2005 Selitetään muiden, mahdollisesti tuotetta koskevien EY-direktiivien mukai- suus ■ Direktiivi 93/95 ETY ■ Direktiivi 93/68 ETY ■ Direktiivi 94/9 EY Lisätiedot DGUV-testin testaus- ja sertifointipaikka Saksan oikeudellisen tapaturmavakuutuslaitoksen raaka-aineiden ja ke- mianteollisuuden tiedekunta (DGUV) Theodor-Heuss-Str.
  • Página 99 Mode d'emploi de l'humidificateur d'air de respiration SATA air humidi- fier Table des matières [version originale : alle- mand] Informations générales ..100 Première mise en service ..102 Renseignements de Mode régulé ......103 sécurité ........100 10. Entretien et soin ....106 Utilisation correcte ....101 11.
  • Página 100: Informations Générales

    A lire avant l'utilisation ! Veuillez lire cette description du système et le mode d'emploi du com- posant SATA air vision 5000 complètement et soigneusement avant la mise en service. Respecter les consignes de sécurité et avertissements sur les dangers ! Toujours conserver le présent mode d'emploi à...
  • Página 101: Utilisation Correcte

    Mode d'emploi de l'humidificateur d'air de respiration SATA air humidi- fier Renseignements ! Resserrer les vis [9-3] si nécessaire (couple de rotation 150 – 200 Ncm). ■ Ne jamais utiliser un humidificateur d'air de respiration défectueux et le remplacer. ■ Faire réparer un humidificateur d'air de respiration défectueux par SATA.
  • Página 102: Données Techniques

    Mode d'emploi de l'humidificateur d'air de respiration SATA air humidi- fier flux d'air avec protection [2-9] Couvercle anticoque (orientable) [2-10] Disque CCS Cache [2-11] Plaque d'adaptation [2-7] Minuteur SATA filter timer [2-8] 7. Données techniques Dénomination Einheit Surpression de service maximale 2,2 bar (à...
  • Página 103: Démontage De La Calotte De Protection Protect

    Renseignements ! Remplacer le module d'humidification trois mois après la première utili- sation. Le minuteur SATA filter timer activé affiche la durée de vie rési- duelle [4-2]. ■ Appuyer sur le point d'activation [4-1]. Une activation réussie est confir- mée par un bruit de claquement.
  • Página 104 Mode d'emploi de l'humidificateur d'air de respiration SATA air humidi- fier Avertissement ! Risques dus à la perte de pression Les modifications de la valve de sécurité peuvent modifier la pression de l'équipement de protection respiratoire. → Ne pas modifier la valve de sécurité. La valve de sécurité est déclen- chée à...
  • Página 105 Mode d'emploi de l'humidificateur d'air de respiration SATA air humidi- fier Renseignements ! Remplir l'humidificateur d'air de respiration en position verticale pour faciliter la détection du niveau de remplissage. ■ Ouvrir le bouchon fileté de remplissage [6-1] et l'enlever. ■ Remplir d'eau déminéralisée jusqu'au repère de remplissage maximal [6-2].
  • Página 106: Entretien Et Soin

    Mode d'emploi de l'humidificateur d'air de respiration SATA air humidi- fier Attention ! L'humidificateur d'air de respiration est équipé d'un raccord express [2-1] qui ne ferme pas automatiquement. En prévention des risques dus à l'air comprimé susceptible de se dif- fuser à...
  • Página 107 Renseignements ! Il est imposé de remplacer le module d'humidification six mois après la première utilisation ensemble avec le minuteur SATA filter timer. Le mi- nuteur SATA filter timer activé affiche la durée de vie résiduelle. Démontage du module d'humidification ■...
  • Página 108: Dysfonctionnements

    Mode d'emploi de l'humidificateur d'air de respiration SATA air humidi- fier Démontage du joint du couvercle ■ Dévisser les vis à tête cylindrique avec les rondelles [9-3]. ■ Enlever le couvercle [9-1] vers le haut. ■ Retirer le joint du couvercle [9-2] du couvercle.
  • Página 109: Déclaration De Conformité

    Mode d'emploi de l'humidificateur d'air de respiration SATA air humidi- fier Réf. Dénomination Quan- tité 211904 Lot de 4 disques CCS (couleurs assorties, 1 pc [11-1] dans un sachet) 226621 Kit de module d'humidification composé du 1 pc [11-2] module d'humidification, du joint du couvercle et du minuteur SATA filter timer 14.
  • Página 110 Mode d'emploi de l'humidificateur d'air de respiration SATA air humidi- fier Kornwestheim, 01/09/2015 Albrecht Kruse Gérant...
  • Página 111 Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier Περιεχόμενα [πρωτότυπο κείμενο: Γερμανικά] 1. Γενικές πληροφορίες ...112 9. Λειτουργία ρύθμισης ....115 2. Οδηγίες ασφαλείας ....112 10. Συντήρηση και φροντίδα ..118 3. Προβλεπόμενη χρήση ..113 11. Βλάβες .........120 4. Περιγραφή ......113 12. Εξυπηρέτηση πελατών ..120 5. Περιεχόμενο συσκευασίας ...113 13. Ανταλλακτικά .......120 6. Κατασκευή ......113 14. Δήλωση Συμμόρφωσης...
  • Página 112: Γενικές Πληροφορίες

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier Τα επιμέρους στοιχεία συνδέονται μεταξύ τους και με το σύστημα παρο- χής πεπιεσμένου αέρα [1-1] μέσω ασφαλών ελαστικών σωλήνων πεπι- εσμένου αέρα. Τα στοιχεία ταιριάζουν μεταξύ τους και έχουν ελεγχθεί και εγκριθεί ως σύστημα προστασίας της αναπνοής. Διαβάστε πρώτα! Πριν από τη θέση σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά και στο σύνολό τους τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας και την περιγραφή συστήματος που συνοδεύει το SATA air vision 5000. Τηρείτε τις υποδείξεις ασφάλειας και πρόληψης κινδύνου! Φυλάσσετε τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας πάντα δίπλα στο προϊόν ή σε ένα σημείο που είναι ανά πάσα στιγμή προσβάσιμο για όλους! 1. Γενικές πληροφορίες Το SATA air humidifier, στο εξής υγραντήρας αέρα αναπνοής, αποτελεί μέρος του συστήματος προστασίας της αναπνοής της SATA. Τα διάφορα στοιχεία του συστήματος προστασίας της αναπνοής μπορούν να συναρ- μολογηθούν ανάλογα με τις ανάγκες σε μια διάταξη προστασίας της ανα- πνοής. Περιγραφή συστήματος SATA air system Η περιγραφή συστήματος περιέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με το σύστημα προστασίας της αναπνοής. Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier Οι οδηγίες λειτουργίας αφορούν τη χρήση του προϊόντος στο πλαίσιο μιας διάταξης προστασίας της αναπνοής και περιέχουν σημαντικές πληροφορί- ες σχετικά με το προϊόν.
  • Página 113: Προβλεπόμενη Χρήση

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier ■ Παραδώστε τον ελαττωματικό υγραντήρα αέρα αναπνοής για επισκευή στη SATA. ■ Απαγορεύονται οι τροποποιήσεις στη βαλβίδα εκτόνωσης. ■ Μην τροποποιείτε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής. ■ Η περιεκτικότητα σε νερό του αέρα αναπνοής πρέπει να κινείται εντός των ορίων που προβλέπονται από το πρότυπο EN 12021, για να απο- φεύγεται η δημιουργία πάγου στη συσκευή. 3. Προβλεπόμενη χρήση Ο υγραντήρας αέρα αναπνοής αποτελεί προαιρετικό συμπλήρωμα της διάταξης προστασίας της αναπνοής και αποσκοπεί στην τροφοδοσία του χρήστη με αέρα αναπνοής με επαρκή υγρασία . 4. Περιγραφή Ο υγραντήρας αέρα αποτελεί προαιρετικό τμήμα της διάταξης προστασίας της αναπνοής. Αποσκοπεί στην ύγρανση του αέρα αναπνοής και τοποθε- τείται ανάμεσα στον διανομέα αέρα και το κάλυμμα προστασίας της ανα- πνοής. Αποτελείται από τα εξής κύρια εξαρτήματα: ■ Σύνδεση καλύμματος προστασίας της αναπνοής (περιστρεφόμενη) [2-1] ■ Σωλήνας σύνδεσης διανομέα αέρα (περιστρεφόμενος) [2-6] ■ Δοχείο νερού [2-4] με μονάδα ύγρανσης [2-5] ■ Δίσκος CCS [2-10] για την εξατομίκευση 5. Περιεχόμενο συσκευασίας...
  • Página 114: Πρώτη Έναρξη Λειτουργίας

    Βάρος υγραντήρα αέρα (κενού) 462 g 8. Πρώτη έναρξη λειτουργίας Ο υγραντήρας αέρα αναπνοής παραδίδεται πλήρως συναρμολογημένος και έτοιμος για λειτουργία. Μετά από την αφαίρεση από τη συσκευασία, ελέγξτε: ■ Ζημιά στον υγραντήρα αέρα αναπνοής. ■ Πλήρης παραδοτέος εξοπλισμός (κεφάλαιο 5). ■ Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες [9-3] έχουν τοποθετηθεί σωστά. 8.1. Εξατομίκευση υγραντήρα αέρα αναπνοής Ο υγραντήρας αέρα αναπνοής μπορεί να εξατομικευτεί με έναν δίσκο CCS [3-1]. Από το εργοστάσιο, στον υγραντήρα αέρα αναπνοής [3-2] υπάρχει ένας κόκκινος δίσκος CCS. ■ Αφαιρέστε τον δίσκο CCS από τον υγραντήρα αέρα αναπνοής και αντι- καταστήστε τον με έναν δίσκο CCS άλλου χρώματος. 8.2. Ενεργοποιήστε το SATA filter timer Υπόδειξη! Πρέπει να αντικαταστήσετε τη μονάδα ύγρανσης έξι μήνες μετά την πρώτη χρήση. Το ενεργοποιημένο SATA filter timer εμφανίζει τον υπολει- πόμενο χρόνο [4-2]. ■ Πατήστε το σημείο ενεργοποίησης [4-1]. Αν η ενεργοποίηση είναι επιτυ- χής, ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος.
  • Página 115: Λειτουργία Ρύθμισης

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier 8.3. Αλλαγή της πλευράς τοποθέτησης του συστήματος στε- ρέωσης Υπόδειξη! Ο υγραντήρας αέρα αναπνοής μπορεί να τοποθετηθεί και στις δύο πλευ- ρές του ιμάντα μεταφοράς. Η βαλβίδα σύνδεσης του καλύμματος προ- στασίας της αναπνοής και ο ελαστικός σωλήνας σύνδεσης του καλύμμα- τος προστασίας της αναπνοής πρέπει να είναι πάντοτε στραμμένοι προς τα πίσω. 8.4. Αφαίρεση προστατευτικού καλύμματος Protect Το προστατευτικό κάλυμμα Protect [5-2] είναι συναρμολογημένο από το εργοστάσιο στην αριστερή πλάκα προσαρμογής [5-3] του ιμάντα μεταφο- ράς. Κατά τη χρήση του υγραντήρα αέρα αναπνοής είναι καλυμμένες και οι δύο πλάκες προσαρμογής του ιμάντα μεταφοράς. Πρέπει να αφαιρέσε- τε το προστατευτικό πώμα και να το φυλάξετε. ■ Πιέστε τον μοχλό ενεργοποίησης [5-1] προς τα μέσα. ■ Τραβήξτε το προστατευτικό κάλυμμα προς τα πάνω. 9. Λειτουργία ρύθμισης Προειδοποίηση! Κίνδυνος λόγω χαμηλής θερμοκρασίας...
  • Página 116 Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier Προειδοποίηση! Ζημιές λόγω υπερβολικά υψηλής θερμοκρασίας νερού Η χρήση ζεστού νερού μπορεί να αυξήσει τη θερμοκρασία του αέρα αναπνοής. Οι υπερβολικά υψηλές θερμοκρασίες νερού μπορούν να προκαλέσουν εγκαύματα ή βλάβες στη συσκευή. → Η θερμοκρασία νερού δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 60 °C. Προσοχή! Ζημιές λόγω ακατάλληλου υγρού Η χρήση μη απεσταγμένου νερού μπορεί να προκαλέσει βλάβες στον υγραντήρα αέρα αναπνοής. → Χρησιμοποιείτε απεσταγμένο νερό. 9.1. Πλήρωση υγραντήρα αέρα αναπνοής Προσοχή! Ζημιές λόγω υπερβολικά γρήγορης θέση σε λειτουργία Η υπερβολικά γρήγορη θέση σε λειτουργία μπορεί να προκαλέσει ζημιές...
  • Página 117 Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier [6-3]. ■ Περιμένετε 20 λεπτά. 9.2. Τοποθέτηση υγραντήρα αέρα αναπνοής στον ιμάντα μεταφοράς ■ Εισάγετε τον υγραντήρα αέρα [7-1] στην ελεύθερη πλάκα προσαρμογής [7-4] του τοποθετημένου ιμάντα μεταφοράς έως ότου η προεξοχή ασφά- λισης [7-2] σφηνώσει στον μοχλό ενεργοποίησης [7-3]. ■ Εισάγετε τον ελαστικό σωλήνα σύνδεσης του διανομέα αέρα μέσα από τη θηλιά στην πίσω πλευρά του ιμάντα μεταφοράς. Δημιουργία προϋποθέσεων θέσης σε λειτουργία ■ Οδηγήστε τον ελαστικό σωλήνα του διανομέα αέρα [1-4] μέσα από τη θηλιά του ιμάντα [1-3] και εισάγετέ τον στο σημείο υποδοχής του διανο- μέα αέρα [1-6]. ■ Οδηγήστε τον ελαστικό σωλήνα αέρα αναπνοής του καλύμματος προ- στασίας της αναπνοής [1-2] μέσα από τη θηλιά του ιμάντα και εισάγετέ τον στο σημείο υποδοχής του υγραντήρα αέρα αναπνοής [1-10]. ■ Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα πεπιεσμένου αέρα ασφαλείας[1-8] στον διανομέα αέρα [1-6] ή [1-7]. ■ Ρυθμίστε τον απαιτούμενο παρεχόμενο όγκο αέρα στον διανομέα αέρα...
  • Página 118: Συντήρηση Και Φροντίδα

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier 10. Συντήρηση και φροντίδα Για την επισκευή διατίθενται ανταλλακτικά (δείτε κεφάλαιο 13). 10.1. Αντικατάσταση μονάδας ύγρανσης Προσοχή! Ζημιές λόγω υπερβολικής σύσφιξης των βιδών Η υπερβολική σύσφιξη των βιδών μπορεί να προκαλέσει ζημιές στον υγραντήρα αέρα αναπνοής. → Τηρείτε τις προβλεπόμενες τιμές ροπής στρέψης (150 – 200 N cm). Προσοχή! Ζημιές από ακαθαρσίες Κατά την αφαίρεση του πώματος ενδέχεται να εισέλθουν ακαθαρσίες στο δοχείο νερού και να προκαλέσουν βλάβη στον υγραντήρα αέρα ανα- πνοής. → Καθαρίζετε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής πριν από την αποσυναρ- μολόγηση. Υπόδειξη! Πρέπει να αντικαταστήσετε τη μονάδα ύγρανσης έξι μήνες μετά την πρώτη χρήση μαζί με το αντίστοιχο SATA filter timer. Το ενεργοποιημένο SATA filter timer εμφανίζει τον υπολειπόμενο χρόνο. Αφαίρεση μονάδας ύγρανσης...
  • Página 119 Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier στεί βλάβη ούτε φέρει ακαθαρσίες. Αντικαταστήστε τη στεγανοποίηση αν έχει υποστεί βλάβη (βλ. κεφάλαιο 10.2). ■ Τοποθετήστε το πώμα. ■ Βιδώστε τις κυλινδρικές βίδες μαζί με τις ροδέλες τους (ροπή στρέψης: 150 – 200 N cm). ■ Εισάγετε πλήρως το νέο SATA filter timer. ■ Πατήστε το σημείο ενεργοποίησης [8-4]. Αν η ενεργοποίηση είναι επιτυ- χής, ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος. 10.2. Αντικατάσταση στεγανοποίησης πώματος Προσοχή! Ζημιές από ακαθαρσίες Κατά την αφαίρεση του πώματος ενδέχεται να εισέλθουν ακαθαρσίες στο δοχείο νερού και να προκαλέσουν βλάβη στον υγραντήρα αέρα ανα- πνοής. → Καθαρίζετε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής πριν από την αποσυναρ- μολόγηση. Αφαίρεση στεγανοποίησης πώματος ■ Ξεβιδώστε τις κυλινδρικές βίδες μαζί με τις ροδέλες τους [9-3]. ■ Αφαιρέστε το πώμα [9-1]. ■ Αφαιρέστε τη στεγανοποίηση του πώματος [9-2] από το πώμα.
  • Página 120: Βλάβες

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier 11. Βλάβες Στον παρακάτω πίνακα περιγράφονται οι βλάβες, οι αιτίες τους και τα αντί- στοιχα μέτρα αντιμετώπισης. Αν οι βλάβες δεν μπορούν να αποκατασταθούν με τα μέτρα αντιμετώπι- σης που περιγράφονται, στείλτε τη διάταξη προστασίας της αναπνοής στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της SATA. (για τη διεύθυνση ανατρέξτε στο κεφάλαιο 12). Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Διαρροή νερού από τη Ζημιά στον στεγανωτι- Τοποθέτηση νέου στε- βίδα πλήρωσης κό δακτύλιο γανωτικού δακτυλίου Διείσδυση νερού ■ εσφαλμένη αποθή- ■ Αδειάστε το δοχείο κευση νερού ■ Ζημιά στη μονάδα ■ Τοποθετήστε νέα ύγρανσης μονάδα ύγρανσης 12. Εξυπηρέτηση πελατών Παρελκόμενο εξοπλισμό, ανταλλακτικά και τεχνική υποστήριξη θα λάβετε από τον τοπικό σας έμπορο της SATA.
  • Página 121 Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier Περιγραφή προϊόντος ■ Υγραντήρας αέρα SATA air humidifier Ισχύοντα εναρμονισμένα πρότυπα DIN EN 14594 Κατηγορία 3B:2005 Δηλώνεται επίσης η συμμόρφωση του προϊόντος με περαιτέρω ισχύουσες Ευρωπαϊκές Οδηγίες ■ Οδηγία 93/95 ΕΟΚ ■ Οδηγία 93/68 ΕΟΚ ■ Οδηγία 94/9 ΕΚ Πρόσθετες πληροφορίες Κέντρο δοκιμών και πιστοποίησης DGUV-Test Τμήμα πρώτων υλών και χημικής βιομηχανίας του Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e.V. (DGUV) Theodor-Heuss-Str. 160 30853 Langenhagen Notified Body Αρ. κανονισμού 0418 Kornwestheim, 1/9/2015 Albrecht Kruse Γενικός διευθυντής...
  • Página 123 Üzemeltetési utasítás SATA air humidifier Tartalomjegyzék [eredeti változat: német] Általános tudnivalók ....124 Első használat .....126 Biztonsági tudnivalók ...124 Normál üzem .......127 Rendeltetésszerű 10. Ápolás és karbantartás ..129 használat ......125 11. Hibák ........131 Leírás ........125 12. Vevőszolgálat ......131 Szállítási terjedelem ....125 13.
  • Página 124: Általános Tudnivalók

    Legelőször olvassa el! Az üzembe helyezést megelőzően teljesen és gondosan át kell olvasni ezt az üzemeltetési utasítást, valamint a SATA air vision 5000 készülék- hez mellékelt rendszerleírást. Vegye figyelembe a biztonsági és veszé- lyekre vonatkozó tudnivalókat! A jelen üzemeltetési utasítást bárki számára bármikor hozzáférhető...
  • Página 125: Rendeltetésszerű Használat

    ■ A levegőelosztó csatlakozótömlője (forgatható) [2-6] ■ Víztartály [2-4] légnedvesítő modullal [2-5] ■ CCS tárcsa [2-10] a személyre szabáshoz 5. Szállítási terjedelem ■ Légnedvesítő készülék SATA air humidifier ■ CCS korongok, 1 csomag (piros, fekete, zöld, kék), piros a beszerelt ■ Kiegészítő fedéltömítés 6. Felépítés A légzésvédősapka csatla-...
  • Página 126: Első Használat

    8.2. A SATA filter timer aktiválása Figyelem! Az első használatot követő hat hónap elteltével a légnedvesítő modult ki kell cserélni. Az aktivált SATA filter timer a visszamaradó időt [4-2] mutatja. ■ Nyomja le a aktiválási pontot [4-1] . A sikeres aktiválást hangjelzés (reccsenés) tudatja.
  • Página 127: Normál Üzem

    Üzemeltetési utasítás SATA air humidifier mindkét adapterlemeze foglalt. A Protect védősapkát le kell venni és meg kell őrizni. ■ Nyomja hátra a kioldókart [5-1]. ■ Húzza le felfelé a védőfedelet. 9. Normál üzem Figyelmeztetés! Veszély alacsony hőmérsékletek miatt A fagy megrongálhatja a légnedvesítőt és megnehezítheti a légzést.
  • Página 128 Üzemeltetési utasítás SATA air humidifier Vigyázat! Rongálódás túl gyors üzembe helyezés miatt Túl gyors üzembe helyezést következtében a nedvesítő modul memb- ránszálai megrongálódhatnak. → A feltöltést követően várjon 20 percig, mielőtt csatlakoztatná a lég- nedvesítőt a levegőelosztóhoz és a légzésvédősapkához.
  • Página 129: Ápolás És Karbantartás

    → A leszerelést megelőzően a légnedvesítőt kívül le kell tisztítani. Figyelem! Az első használatot követő hat hónap elteltével a légnedvesítő modult a megfelelő SATA filter timer részegységgel ki kell cserélni. Az aktivált SATA filter timer a visszamaradó időt mutatja.
  • Página 130 ■ Csavarja ki a hengeres fejű csavarokat az alátétkarikákkal [8-6]. ■ Felfelé vegye le a fedelet [8-1]. ■ Vegye ki a légnedvesítő modult [8-2] a víztartályból [8-5]. ■ Tolja ki a SATA filter timer [8-3] részegységet. Az új légnedvesítő modul behelyezése Figyelem! A légnedvesítő...
  • Página 131: Hibák

    A következő táblázat felsorolja a hibákat, azok okait és a megfelelő elhá- rító intézkedéseket. Ha a meghibásodás nem hárítható el a leírt módokon, küldje el a légzés- védő készüléket a SATA ügyfélszolgálatának. (A levelezési címet lásd a 12 fejezetben). Zavar Elhárítás...
  • Página 132 Gyártó SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim Termékmegnevezés ■ Légnedvesítő készülék SATA air humidifier Alkalmazott harmonizált szabványok DIN EN 14594 , 3B:2005 osztály Kijelentjük, hogy a termék megfelel a rá vonatkozó további EK irányelvek- nek is: ■ 93/95 EWG irányvonal ■...
  • Página 133 Istruzioni d'uso SATA air humidifier Indice del contenuto [versione originale: tede- sco] Informazioni generali ...134 Prima messa in funzione ..136 Indicazioni di sicurezza ..134 Modalità regolazione ...137 Impiego secondo le disposzio- 10. Cura e manutenzione ..139 ni ..........135 11. Anomalie ......141 Descrizione ......135...
  • Página 134: Informazioni Generali

    Prima della messa in funzione, leggere attentamente e interamente le presenti istruzioni d'uso e la descrizione del sistema, fornita in dotazione con SATA air vision 5000. Osservare le indicazioni di sicurezza e di pe- ricolo! Conservare sempre le presenti istruzioni d'uso accanto al prodotto o in un luogo sempre accessibile a tutti! 1.
  • Página 135: Impiego Secondo Le Disposzioni

    Istruzioni d'uso SATA air humidifier ■ Affidare a SATA la riparazione dell'umidificatore difettoso. ■ Non manomettere la valvola di sicurezza. ■ Non modificare l'umidificatore. ■ Il tenore d'acqua dell'aria deve essere compreso entro i limiti imposti dalla norma EN 12021, per evitare che il dispositivo geli.
  • Página 136: Prima Messa In Funzione

    8.2. Attivazione del SATA filter timer Indicazione! Il modulo umidificatore va sostituito sei mesi sopo il primo utilizzo. Il SATA filter timer attivato indica il tempo rimanente [4-2]. ■ Premere il punto di attivazione [4-1]. L'attivazione è confermata da un segnale acustico (scatto).
  • Página 137: Modalità Regolazione

    Istruzioni d'uso SATA air humidifier Il coperchio di protezione Protect [5-2] è montato in fabbrica sulla piastra adattatrice sinistra [5-3] della cinghia di sostegno. Se si utilizza l'umidifi- catore, entrambe le piastre adattatrici della cinghia sono occupate. Il co- perchio di protezione Protect deve essere rimosso e conservato.
  • Página 138 Istruzioni d'uso SATA air humidifier Attenzione! Danni per una messa in funzione troppo rapida Una messa in funzione troppo rapida può danneggiare i filetti della membrana del modulo umidificatore. → Dopo il riempimento, attendere 20 minuti prima di collegare l'umi- dificatore al distributore d'aria e alla maschera di protezione delle vie respiratorie.
  • Página 139: Cura E Manutenzione

    Istruzioni d'uso SATA air humidifier zioni d'uso del distributore). L'autorespiratore è pronto per l'impiego. Attenzione! Sull'umidificatore è installato un giunto rapido senza chiusura automati- ca [2-1]. Per prevenire il pericolo di fuoriuscita incontrollata di aria compressa, collegare il tubo dell'aria della maschera di protezione delle vie respi- ratorie [1-2] all'umidificatore [1-10], prima di fornire aria compressa al distributore d'aria [1-6] e/o [1-7].
  • Página 140 Istruzioni d'uso SATA air humidifier Indicazione! Il modulo umidificatore deve essere sostituito sei mesi dopo il primo utilizzo, insieme al SATA filter timer. Il SATA filter timer attivato indica il tempo rimanente. Rimozione del modulo umidificatore ■ Svitare le viti cilindriche con le relative rondelle [8-6].
  • Página 141: Anomalie

    Se non si riesce a rimediare ai guasti con le contromisure descritte, spe- dire il dispositivo di protezione delle vie respiratorie al Reparto assistenza clienti SATA. (L’indirizzo è indicato nel capitolo 12.) Inconvenienti tec- Causa Rimedio...
  • Página 142: Dichiarazione Di Conformità

    226621 Kit umidificatore, formato da modulo umidi- 1 pz. [11-2] ficatore, guarnizione coperchio e SATA filter timer. 14. Dichiarazione di conformità CE Con la presente dichiarazione si certifica che il prodotto descritto di se- guito è conforme, per concezione e tipo costruttivo e nell'esecuzione da noi commercializzata, ai requisiti essenziali di sicurezza e di tutela della salute fissati dalla direttiva europea 89/686/CEE.
  • Página 143 Istruzioni d'uso SATA air humidifier Notified Body N. reg. 0418 Kornwestheim, 01/09/2015 Albrecht Kruse Amministratore...
  • Página 145 6. Uždėjimas ......147 tarnyba ........153 Techniniai duomenys ...147 13. Atsarginės dalys ....153 Pirmasis paleidimas ....148 14. ES atitikties deklaracija ..153 Kvėpavimo organų apsaugos sistema [1] [1-1] Suspausto oro tiekimo („SATA air carbon regu- sistema lator“) Kvėpavimo organų Apsauginė pneumatinė [1-2] [1-8] apsaugos gaubtas žarna oro reguliatoriui („SATA air vision 5000“)
  • Página 146: Bendroji Informacija

    „SATA air humidifier“ naudojimo instrukcija Komponentai yra suderinti vienas su kitu ir patikrinti bei aprobuoti kaip kvėpavimo organų apsaugos sistema. Perskaityti visų pirmiausia! Prieš pradėdami eksploatuoti atidžiai perskaitykite visą šią naudojimo instrukciją ir prie „SATA air vision 5000“ pridėtą sistemos aprašymą. Paisykite saugos ir pavojaus nurodymų! Šią naudojimo instrukciją visada reikia laikyti prie gaminio arba visiems bet kuriuo metu gerai prieinamoje vietoje! 1. Bendroji informacija „SATA air humidifier“, toliau vadinamas oro drėkintuvu, yra SATA kvėpa- vimo organų apsaugos sistemos sudedamoji dalis. Jei reikia, kvėpavimo organų apsaugos įrenginį galima surinkti iš skirtingų kvėpavimo organų apsaugos sistemos komponentų. „SATA air system“ sistemos aprašymas Sistemos aprašyme pateikta svarbios papildomos informacijos apie kvė- pavimo organų apsaugos sistemą. „SATA air humidifier“ naudojimo instrukcija Ši naudojimo instrukcija yra susijusi su gaminio naudojimu kvėpavimo organų apsaugos įrenginyje ir šioje instrukcijoje pateikta svarbios, su ga- miniu susijusios informacijos. 2. Saugos nuorodos ■...
  • Página 147: Naudojimo Paskirtis

    Oro drėkintuvas yra pasirenkamas kvėpavimo organų apsaugos įrenginio priedas ir jis naudojamas sudrėkintam orui tiekti. 4. Aprašymas Oro drėkintuvas yra kvėpavimo organų apsaugos įrenginio pasirenkamoji dalis. Jis naudojamas kvėpuojamajam orui drėkinti ir montuojamas tarp oro skirstytuvo ir kvėpavimo organų apsaugos gaubto. Jį sudaro šios pa- grindinės konstrukcinės dalys: ■ kvėpavimo organų apsaugos gaubto jungtis (pasukama) [2-1] ■ oro skirstytuvo prijungimo žarna (pasukama) [2-6] ■ vandens bakelis [2-4] su drėkinimo moduliu [2-5] ■ CCS diskas [2-10] asmeninei informacijai įrašyti 5. Komplektacija ■ Oro drėkintuvas „SATA air humidifier“ ■ CCS diskų maišelis (raudonas, juodas, žalias, mėlynas), raudonas sumontuotas ■ Papildomas dangtelio sandariklis 6. Uždėjimas [2-1] Kvėpavimo organų ap- žarna su apsauga nuo saugos gaubto jungtis sulenkimo (pasukama) (pasukama) Uždangalas [2-7] Pildymo varžtas...
  • Página 148: Pirmasis Paleidimas

    „SATA air humidifier“ naudojimo instrukcija Pavadinimas Einheit Garso slėgio lygis (6 bar, oro skirs- 79 dB (A) tytuvas visiškai atidarytas) Oro drėkintuvo svoris (nepripil- 462 g džius) 8. Pirmasis paleidimas Oro drėkintuvas pristatomas visiškai surinktas ir parengtas naudoti. Išėmę iš pakuotės patikrinkite, ar ■ Oro drėkintuvas pažeistas. ■ ar nieko netrūksta (skyrius 5). ■ Patikrinkite, ar varžtai [9-3] stipriai priveržti. 8.1. Asmeninės informacijos nustatymas oro drėkintuve Oro drėkintuvo asmeninę informaciją galima nustatyti CCS diske [3-1]. Gamykloje prie oro drėkintuvo [3-2] yra primontuotas raudonas CCS dis- kas. ■ Ištraukite CCS diską iš oro drėkintuvo ir įdėkite kitos spalvos CCS diską.
  • Página 149: Įprastinis Naudojimas

    „SATA air humidifier“ naudojimo instrukcija vą yra užimtos abi nešiojimo diržo adapterio plokštelės. „Protect“ apsaugi- nį gaubtelį reikia nuimti ir išsaugoti. ■ Aktyvinimo svirtį [5-1] paspauskite į vidų. ■ Apsauginį dangtelį pakelkite į viršų. 9. Įprastinis naudojimas Įspėjimas! Pavojus dėl žemos temperatūros Šaltis gali pažeisti oro drėkintuvą ir apsunkinti kvėpavimą. → Po pirmojo distiliuoto vandens naudojimo oro drėkintuvą naudokite ir laikykite tik aukštesnėje nei 4 °C temperatūroje. Įspėjimas! Pavojus dėl suslėgtojo oro netekimo Pakeitus apsauginio vožtuvo padėtį, kvėpavimo organų apsaugos įrengi- nyje gali pasikeisti slėgis. → Nekeiskite apsauginio vožtuvo padėties. Apsauginis vožtuvas suvei- kia, kai pasiekiamas 2 bar slėgis. Įspėjimas! Pavojus dėl aukštos vandens temperatūros Naudojant šiltą vandenį gali pakilti kvėpuojamojo oro temperatūra. Dėl per aukštos vandens temperatūros galima nusideginti arba pažeisti prie- taisą. → Vandens temperatūra negali viršyti 60 °C.
  • Página 150 „SATA air humidifier“ naudojimo instrukcija Atsargiai! Žala per greitai pradėjus eksploatuoti Per greitai pradėjus eksploatuoti gali būti pažeisti drėkinimo modulio membranos plaušeliai. → Pripildę palaukite 20 minučių, kol oro drėkintuvas bus prijungtas prie oro skirstytuvo ir kvėpavimo organų apsaugos gaubto. Nuoroda! Įprastai eksploatuojant vandens bakelis ištuštėja maždaug po trijų valan- dų naudojimo ir jį reikia pripildyti. Esant šiltam orui eksploatavimo laikas yra trumpesnis. (Pvz., dirbant saulėje arba naudojant kvėpuojamojo oro šildytuvą). Nuoroda! Oro drėkintuvą pildykite padėję jį vertikalioje padėtyje, kad gerai matytu- mėte pripildymo lygį. ■ Atsukite ir išimkite pildymo varžtą [6-1]. ■ Įpilkite distiliuoto vandens iki aukščiausios pripildymo lygio žymos [6-2]. ■ Įstatykite ir prisukite pildymo varžtą. Atkreipkite dėmesį į žymą [6-3]. ■ Būtinai palaukite 20 minučių. 9.2. Oro drėkintuvo pritvirtinimas prie nešiojimo diržo ■...
  • Página 151: Techninė Ir Kasdienė Priežiūra

    „SATA air humidifier“ naudojimo instrukcija Atsargiai! Oro drėkintuve yra savaime neužsidaranti greitojo jungimo mova [2-1]. Norint išvengti pavojaus dėl laisvai išpučiamo suslėgtojo oro, kvėpavi- mo organų apsaugos gaubto [1-2] žarną pirmiausia prijunkite prie oro drėkintuvo [1-10] ir tik paskui pradėkite oro skirstytuvui [1-6] arba [1-7] tiekti suslėgtąjį orą. 9.3. Oro drėkintuvo ištuštinimas Nuoroda! Jei darote ilgesnę nei 2,5 val. pertrauką arba baigę dirbti turite ištuštinti oro drėkintuvo vandens bakelį [2-4], kad būtų galima išvengti vandens užteršimo. 10. Techninė ir kasdienė priežiūra Einamajam remontui galima įsigyti atsarginių dalių (žr. 13 skyrių). 10.1. Drėkinimo modulio keitimas Atsargiai! Pavojus dėl varžtų persisukimo Persisukus varžtams gali būti pažeistas oro drėkintuvas. → Atkreipkite dėmesį į nurodytus sukimo momentus (150–200 N cm). Atsargiai! Žala dėl nešvarumų Nuimant dangtelį į vandens bakelį gali patekti nešvarumų dalelės ir pa- žeisti oro drėkintuvą.
  • Página 152 „SATA air humidifier“ naudojimo instrukcija Drėkinimo modulio išėmimas ■ Išsukite cilindrinius varžtus su poveržlėmis [8-6]. ■ Nuimkite dangtelį [8-1] keldami jį į viršų. ■ Išimkite drėkinimo modulį [8-2] iš vandens bakelio [8-5]. ■ Išstumkite SATA filtro laikmatį [8-3]. Naujo drėkinimo modulio įstatymas Nuoroda! Drėkinimo modulio konstrukcija yra simetriška. Jį galima montuoti bet kuria kryptimi. ■ Patikrinkite, ar esamos žiedinės tarpinės [8-7] tinkamai uždėtos ant naujo drėkinimo modulio. ■ Naują drėkinimo modulį įstatykite į vandens bakelyje esantį laikiklį. ■ Patikrinkite, ar dangtelio sandariklis yra tinkamoje padėtyje, ar jis ne- pažeistas ir neužterštas. Jei sandariklis pažeistas, pakeiskite (žr. skyrių 10.2). ■ Uždėkite dangtelį. ■ Įsukite cilindrinius varžtus su poveržlėmis (sukimo momentas: 150– 200 N cm). ■ Iki galo įstumkite naują SATA filtro laikmatį.
  • Página 153: Gedimai

    ■ Pažeistas drėkinimo ■ Įstatykite naują drė- modulis kinimo modulį 12. Klientų aptarnavimo tarnyba Priedus, atsargines dalis ir techninę pagalbą Jums suteiks Jūsų SATA prekybos atstovas. 13. Atsarginės dalys Gami- Pavadinimas Kiekis nio Nr. [11-1] 211904 Pakuotė su 4 CCS diskais (surūšiuoti pagal 1 vnt. spalvas, maišelyje) [11-2] 226621 Drėkinimo modulio rinkinys, kurį sudaro drė- 1 vnt. kinimo modulis, dangtelio sandariklis ir SATA filtro laikmatis 14. ES atitikties deklaracija...
  • Página 154 „SATA air humidifier“ naudojimo instrukcija Šiuo deklaruojame, kad toliau aprašyto produkto koncepcija ir konstrukci- ja, o taip pat rinkai pateiktas variantas atitinka ES direktyvos 89/686/EEB saugumui ir sveikatos priežiūrai keliamus reikalavimus. Jeigu prietaisas bus pakeistas be mūsų žinios, ši deklaracija netenka galios. Gamintojas Albrecht Kruse Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Produkto pavadinimas ■ Oro drėkintuvas „SATA air humidifier“ Taikomi suderinti standartai DIN EN 14594 , klasė 3B:2005 Produktas taip pat atitinka jam taikomas šias ES direktyvas ■ Direktyva 93/95 EEB ■ Direktyva 93/68 EEB ■ Direktyva 94/9 EB...
  • Página 155 SATA air humidifier lietošanas instrukcija Satura rādītājs [oriģinālā redakcija: vāciski] 1. Vispārēja informācija ...156 9. Standarta lietošana .....159 2. Drošības norādījumi ....156 10. Apkope un kopšana .....161 3. Paredzētais pielietojums ..157 11. Darbības traucējumi ....163 4. Apraksts ......157 12. Klientu apkalpošanas 5. Piegādes komplekts ....157 centrs ........163 6. Uzbūve ........157 13. Rezerves detaļas ....163 7. Tehniskie parametri .....157...
  • Página 156: Vispārēja Informācija

    SATA air humidifier lietošanas instrukcija ir savā starpā pielāgoti, kā arī pārbaudīti un akceptēti lietošanai kā elpo- šanas aizsardzības sistēma. Vispirms izlasiet! Pirms ekspluatācijas sākšanas pilnībā un rūpīgi jāizlasa šī lietošanas instrukcija un SATA air vision 5000 pievienotais sistēmas apraksts. Ievē- rot instrukcijas par drošību un riskiem! Šai lietošanas instrukcijai ir pastāvīgi jāglabājas tiešā ierīces tuvumā vai arī vietā, kurai jebkurā brīdī ikvienam ir iespējams brīvi piekļūt! 1. Vispārēja informācija SATA air humidifier, turpinājumā dēvēts par gaisa mitrinātāju, ir SATA elpošanas ceļu aizsardzības sistēmas sastāvdaļa. Dažādos elpošanas ceļu aizsardzības sistēmas komponentus var salikt kopā kā elpošanas ceļu aizsardzības ierīci. SATA air system sistēmas apraksts Sistēmas aprakstā sniegta svarīga galvenā informācija par elpošanas aizsardzības sistēmu. SATA air humidifier lietošanas instrukcija Šī lietošanas instrukcija attiecas uz izstrādājuma izmantošanu elpošanas ceļu aizsardzības ierīcē un satur svarīgu, izstrādājumam specifisku infor- māciju. 2. Drošības norādījumi ■ Pirms katras lietošanas jāveic gaisa mitrinātāja darbības un hermētisku- ma pārbaude ar pieslēgtu pilno sejas masku. Gaisa mitrinātāja savie-...
  • Página 157: Paredzētais Pielietojums

    SATA air humidifier lietošanas instrukcija 3. Paredzētais pielietojums Gaisa mitrinātājs ir elpošanas aizsardzības ierīces papildinājums, kas paredzēts mitrināta elpošanas gaisa sagatavošanai. 4. Apraksts Gaisa mitrinātājs ir elpošanas aizsardzības ierīces papildu daļa. Tas pa- redzēts gaisa mitrināšanai un tiek ievietots starp difuzoru un pilno sejas masku. Tas sastāv no šādiem komponentiem: ■ pilnas sejas maskas pieslēgums (rotējošs) [2-1] ■ difuzora pieslēguma šļūtene (rotējoša) [2-6] ■ ūdens tvertne [2-4] ar mitrināšanas moduli [2-5] ■ CCS-disks [2-10] personalizēšanai 5. Piegādes komplekts ■ Gaisa mitrinātājs SATA air humidifier ■ CCS disks, 1 maisiņš (sarkans, melns, zaļš, zils), sarkanais ir uzstādīts ■ Papildu vāka blīvējums 6. Uzbūve Pilnas sejas maskas pie- šļūtene ar aizsardzību pret [2-1] slēgums (rotējošs) salocīšanu (rotējošs) [2-2] Iepildīšanas vāciņš [2-7] Pārsegs [2-3] Pārspiediena vārsts...
  • Página 158: Pirmreizējā Lietošana

    SATA air humidifier lietošanas instrukcija Nosaukums Einheit Gaisa mitrinātāja (nepiepildīts) 462 g svars 8. Pirmreizējā lietošana Gaisa mitrinātājs no rūpnīcas tiek piegādāts pilnībā samontēts un sagata- vots darbam. Pēc izsaiņošanas pārbaudiet sekojošo: ■ vai gaisa mitrinātājs nav bojāts; ■ vai piegādes komplektā netrūkst nevienas detaļas (skat. 5. nodaļu); ■ skrūvju [9-3] fiksāciju. 8.1. Gaisa mitrinātāja personalizēšana Gaisa mitrinātāja personalizēšanu var veikt ar CCS disku [3-1]. Rūpnīcā gaisa mitrinātājam [3-2] ir uzmontēts sarkans CCS disks. ■ Noņemt CCS disku no gaisa mitrinātāja un nomainīt to pret citas krāsas CCS disku. 8.2. SATA filtra taimera aktivizēšana Norāde! Mitrināšanas modulis jānomaina sešus mēnešus pēc pirmās lietošanas. Aktivizētais SATA filtra taimeris parāda atlikušo laiku [4-2]. ■ Nospiest aktivizācijas punktu [4-1]. Par sekmīgu aktivizāciju liecina skaņa (knikšķis).
  • Página 159: Standarta Lietošana

    SATA air humidifier lietošanas instrukcija 9. Standarta lietošana Brīdinājums! Bīstamība zemu temperatūru dēļ Sala ietekmē gaisa mitrinātājs var tikt bojāts un var tikt apgrūtināta elpo- šana. → Pēc pirmās izmantošanas ar destilētu ūdeni gaisa mitrinātāju izman- tot un uzglabāt tikai temperatūrā, kas ir augstāka par 4 °C. Brīdinājums! Bīstamība saspiesta gaisa zuduma dēļ Veicot izmaiņas drošības vārstam, var mainīties spiediens elpošanas ceļu aizsardzības ierīcē. → Nepārveidot drošības vārstu. Drošības vārsts aktivizējas, ja spiediens sasniedz 2 bar. Brīdinājums! Bīstamība pārāk augstas ūdens temperatūras dēļ Silta ūdens izmantošana var paaugstināt elpošanas gaisa temperatūru. Pārāk augstas ūdens temperatūras dēļ iespējams applaucēties vai ierī- cei var rasties bojājumi. → Ūdens temperatūra nedrīkst pārsniegt 60 °C. Sargies! Bojājumi nepiemērotu šķidrumu dēļ...
  • Página 160 SATA air humidifier lietošanas instrukcija Norāde! Normālā režīmā ūdens tvertne ir tukša pēc trīs stundām un atkal jāpie- pilda. Darbības ilgums samazinās, ja gaiss ir silts (piemēram, vasarā vai izmantojot elpošanas gaisa sildītāju) Norāde! Gaisa mitrinātāju piepildīt vertikālā stāvoklī, lai vislabāk varētu noteikt uzpildes līmeni. ■ Atskrūvēt un izņemt iepildīšanas vāciņu [6-1]. ■ Iepildīt destilētu ūdeni līdz maksimālajai līmeņa atzīmei [6-2]. ■ Ievietot un aizskrūvēt iepildīšanas vāciņu. Ievērot atzīmi [6-3]. ■ Pagaidīt 20 minūtes. 9.2. Gaisa mitrinātāja piestiprināšana pie pārnēsāšanas jos- ■ Gaisa mitrinātāju [7-1] uzbīdīt uz uzliktas pārnēsāšanas jostas brīvās adapterplāksnes [7-4], līdz fiksācijas izcilnis [7-2] nofiksējas pie aktivi- zācijas sviras [7-3]. ■ Difuzora pieslēguma šļūteni izbīdīt cauri cilpām pārnēsāšanas jostas aizmugurē. Darbgatavības nodrošināšana ■ Difuzora pieslēguma šļūteni [1-4] izbīdīt cauri jostas cilpām [1-3] un pievienot difuzoram [1-6]. ■ Pilnas sejas maskas elpošanas gaisa šļūteni [1-2] izbīdīt cauri jostas cilpām un pievienot gaisa mitrinātājam [1-10] .
  • Página 161: Apkope Un Kopšana

    SATA air humidifier lietošanas instrukcija Sargies! Gaisa mitrinātājam ir uzstādīts ātrjaucams savienojums [2-1] bez paš- aizvēršanās funkcijas. Brīvi izplūstoša saspiestā gaisa izraisītu apdraudējumu novēršanas nolūkā pirms saspiestā gaisa padeves difuzoram [1-6] vai [1-7] pilnās sejas maskas [1-2] elpošanas šļūteni vispirms savienojiet ar gaisa mitri- nātāju [1-10]. 9.3. Gaisa mitrinātāja iztukšošana Norāde! Ja darbs tiek pārtraukts ilgāk nekā 2,5 h vai tiek pabeigts, gaisa mitrinā- tāja ūdens tvertne [2-4] jāiztukšo, lai novērstu ūdens sastāvēšanos. 10. Apkope un kopšana Lai ierīci uzturētu darba kārtībā, ir pieejamas rezerves daļas (skat. 13. nodaļu). 10.1. Mitrināšanas moduļa nomainīšana Sargies! Bojājumi pārāk stipri pievilktu skrūvju dēļ Ja skrūves tiek pievilktas pārāk stipri, iespējami gaisa mitrinātāja bojāju- → Ievērot noteiktos griezes momentus (150 – 200 N cm). Sargies! Bojājumi piesārņojuma dēļ...
  • Página 162 SATA air humidifier lietošanas instrukcija Mitrināšanas moduļa noņemšana ■ Izskrūvēt cilindriskās galvas skrūves ar paplāksnēm [8-6]. ■ Vāku [8-1] noņemt virzienā uz augšu. ■ Mitrināšanas moduli [8-2] izņemt no ūdens tvertnes [8-5]. ■ Izbīdīt SATA filtra taimeri [8-3]. Jauna mitrināšanas moduļa ielikšana Norāde! Mitrināšanas modulis ir konstruēts simetriski. Ievietošana iespējama jebkurā virzienā. ■ Pārbaudīt, vai esošie apaļie blīvgredzeni [8-7] uz jaunā mitrināšanas moduļa atrodas pareizā stāvoklī. ■ Turētājā pie ūdens tvertnes ievietot jaunu mitrināšanas moduli. ■ Pārbaudīt, vai vāka blīvējums ir pareizu novietots, nav bojāts un netīrs. Ja blīvējums ir bojāts, nomainīt to (skatīt 10.2. nodaļu). ■ Uzlikt vāku. ■ Ieskrūvēt cilindriskās galvas skrūves ar paplāksnēm (griezes moments: 150 – 200 N cm). ■ Jaunu SATA filtra taimeri iebīdīt līdz galam. ■ Nospiest aktivizācijas punktu [8-4]. Par sekmīgu aktivizāciju liecina skaņa (knikšķis).
  • Página 163: Darbības Traucējumi

    SATA air humidifier lietošanas instrukcija 150 – 200 N cm). 10.3. Iepildīšanas vāciņa apaļā blīvgredzena nomainīšana Apaļā blīvgredzena izņemšana ■ Izskrūvēt iepildīšanas vāciņu [10-1]. ■ Izņemt apaļo blīvgredzenu [10-2]. Jauna apaļā blīvgredzena ievietošana ■ Ievietot jaunu apaļo blīvgredzenu. Raudzīties, lai būtu pareizs novieto- jums. ■ Ieskrūvēt iepildīšanas vāciņu. 11. Darbības traucējumi Zemāk tabulā ir uzskaitītas kļūmes, aprakstīti to cēloņi un atbilstošie no- vēršanas pasākumi. Ja, veicot minētos traucējumu novēršanas pasākumus, traucējumus neiz- dodas novērst, elpošanas ceļu aizsardzības ierīci nosūtīt uz SATA klientu apkalpošanas centru. (Adresi sk. 12. nodaļā). Traucējums Cēlonis Novēršana Pa iepildīšanas vāciņu Apaļais blīvgredzens Ievietot jaunu apaļo nāk ārā ūdens bojāts blīvgredzenu...
  • Página 164 SATA air humidifier lietošanas instrukcija trukcija, kā arī mūsu pārdotie produkta modeļi atbilst pamata drošības un veselības aizsardzības noteikumiem, kas definēti EK direktīvā 89/686/ EKK. Šī deklarācija nav spēkā, ja tiek veiktas patvaļīgas ierīces modifikācijas. Izgatavotājs SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Produkta nosaukums ■ Gaisa mitrinātājs SATA air humidifier Piemērotie saskaņotie standarti DIN EN 14594 kategorija 3B:2005 Tiek deklarēta atbilstība ar papildu EK direktīvām, kas attiecas uz šo pro- duktu ■ Direktīva 93/95 EEK ■ Direktīva 93/68 EEK ■ Direktīva 94/9/ EK Papildu informācija DGUV kontroles, pārbaudes un sertifikācijas iestāde Vācijas nelaimes gadījumu apdrošināšana (Deutsche Gesetzliche Un- fallversicherung e.V., DGUV), izejvielu un ķīmiskās rūpniecības departa- ments Theodor-Heuss-Str. 160 30853 Langenhagen Pilnvarotā iestāde Reģ. Nr. 0418 Kornvesthaima, 01.09.2015.
  • Página 165 Het adembeschermingssysteem [1] [1-1] Persluchtverzorgings- [1-8] Veiligheids-persluchtslang systeem naar de luchtverdeler Volgelaatsmasker Verfpistool [1-2] [1-9] (SATA air vision 5000) [1-10] Ademluchtbevochtiger Riemlus (SATA air humidifier) [1-3] [1-4] Aansluitslang luchtverdeler [1-11] Persluchtslang bij verf- [1-5] Draagriem (SATA air regu- pistool lator belt)
  • Página 166: Algemene Informatie

    Lees dit eerst! Voor de ingebruikname deze gebruikershandleiding en de bij de SATA air vision 5000 geleverde systeembeschrijving zorgvuldig en in zijn geheel doorlezen. Houd rekening met de veiligheids- en gevaren- aanwijzing! Bewaar deze gebruikershandleiding altijd bij het product of op een voor iedereen toegankelijke plaats! 1.
  • Página 167: Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is

    ■ de aansluitslang naar de luchtverdeler (draaibaar) [2-6] ■ het waterreservoir [2-4] met bevochtigingsmodule [2-5] ■ CCS-schijf [2-10] voor personalisatie 5. Leveringsomvang ■ Ademluchtbevochtiger SATA air humidifier ■ CCS-disk, 1 zakje (rood, zwart, groen, blauw), rood is gemonteerd ■ Extra dekselafdichting 6. Opbouw...
  • Página 168: Eerste Ingebruikname

    8.2. SATA filter timer activeren Aanwijzing! De bevochtigingsmodule moet zes maanden na het eerste gebruik wor- den vervangen. De geactiveerde SATA filter timer geeft de resterende gebruiksduur [4-2] aan. ■ Op het activeringspunt [4-1] drukken. Een correcte activering wordt akoestisch (tikken) bevestigd.
  • Página 169: Regelbedrijf

    Gebruikershandleiding SATA air humidifier Aanwijzing! De ademluchtbevochtiger kan aan beide kanten van de draagriem wor- den gemonteerd. Het aansluitventiel van het volgelaatsmasker en de aansluitslang naar het volgelaatsmasker moeten altijd naar beneden wijzen. 8.4. Protect-beschermdop verwijderen De Protect-beschermdop [5-2] is af fabriek op de linker adapterplaat [5-3] van de draagriem gemonteerd.
  • Página 170: De Ademluchtbevochtiger Vullen

    Gebruikershandleiding SATA air humidifier Voorzichtig! Schade door ongeschikte vloeistof Door het gebruik van niet-gedestilleerd water kan de ademluchtbevoch- tiger beschadigd raken. → Altijd gedestilleerd water gebruiken. 9.1. De ademluchtbevochtiger vullen Voorzichtig! Schade door een te snelle ingebruikname Door een te snelle ingebruikname kunnen de membraanvezels van de bevochtigingsmodule beschadigd raken.
  • Página 171: De Ademluchtbevochtiger Legen

    Gebruikershandleiding SATA air humidifier den en op de luchtverdeler [1-6] aansluiten. ■ De ademluchtslang van het volgelaatsmasker [1-2] door de riemlus geleiden en op de ademluchtbevochtiger [1-10] aansluiten. ■ Veiligheidspersluchtslang [1-8] op de luchtverdeler [1-6] c.q. [1-7] aansluiten. ■ De vereiste luchtvolumestroom op de luchtverdeler instellen (zie de gebruikershandleiding van de luchtverdeler).
  • Página 172: De Dekselpakking Vervangen

    Aanwijzing! De bevochtigingsmodule moet zes maanden na het eerste gebruik, sa- men met de bijbehorende SATA filter timer worden vervangen. De geac- tiveerde SATA filter timer geeft de resterende gebruiksduur aan. Bevochtigingsmodule verwijderen ■ De cilinderbouten met ringen [8-6] losdraaien en verwijderen.
  • Página 173: Storingen

    In de hieropvolgende tabel zijn storingen, de oorzaken daarvan en de juiste wijze om die te verhelpen beschreven. Als een storing door de beschreven oplossingsmaatregelen niet kan wor- den verholpen, stuur dan de adembeschermingsvoorziening naar de klan- tenservice van SATA. (Zie voor het adres hoofdstuk 12). Storing Oorzaak Remedie...
  • Página 174: Klantenservice

    EG-richtlijn 89/686/EWG voldoet. Bij een niet met ons afgesproken verandering van het apparaat verliest deze verklaring zijn geldigheid. Fabrikant SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Productaanduiding ■ Ademluchtbevochtiger SATA air humidifier...
  • Página 175 Gebruikershandleiding SATA air humidifier ■ Richtlijn 94/9 EG Extra informatie DGUV-Test instituut voor tests en certificering Afdeling grondstoffen en chemische industrie van de Deutsche Gesetzli- che Unfallversicherung e.V. (DGUV) Theodor-Heuss-Str. 160 30853 Langenhagen Bedrijfsregistratie Reg.-nr. 0418 Kornwestheim, 1-9-2015 Albrecht Kruse...
  • Página 177 13. Reservedeler .......185 Tekniske data ......179 14. EU-samsvarserklæring ..185 Åndedrettsvernsystemet [1] [1-1] Trykkluftforsyningssystem [1-8] Sikkerhetstrykkluftslange til [1-2] Åndedrettsvernhette luftfordeler (SATA air vision 5000) Lakkeringspistol [1-9] Belteløkke [1-10] Pusteluftbefukter [1-3] Tilkoblingsslange luftfor- (SATA air humidifier) [1-4] deler [1-11] Trykkluftslange til lakk- [1-5] Bærebelte (SATA air regu-...
  • Página 178: Generell Informasjon

    Bruksveiledning SATA air humidifier Les dette først! Før systemet tas i bruk må denne bruksveiledningen og systembeskri- velsen som er vedlagt SATA air vision 5000 leses nøye og fullstendig. Følg sikkerhets- og farehenvisningene! Denne bruksveiledningen må alltid oppbevares sammen med produktet eller på...
  • Página 179: Leveransens Innhold

    ■ Tilkoblingsslange luftfordeler (dreibar) [2-6] ■ Vannbeholder [2-4] med befuktermodul [2-5] ■ CCS-skive [2-10] for personlige innstillinger 5. Leveransens innhold ■ Pusteluftbefukter SATA air humidifier ■ CCS-skiver, 1 pose (rød, svart, grønn, blå), rød er montert ■ Ekstra lokkpakning 6. Oppbygging Tilkobling åndedrettsvern-...
  • Página 180: Reguleringsdrift

    8.2. Aktivere SATA filter timer Merk! Befuktermodulen må erstattes med en ny seks måneder etter at den er tatt i bruk første gangen. Den aktiverte SATA filter timeren viser tiden som er igjen [4-2]. ■ Trykk på aktiveringspunktet [4-1]. En vellykket aktivering bekreftes akustisk (knekkelyd).
  • Página 181 Bruksveiledning SATA air humidifier Advarsel! Fare på grunn av lav temperatur Frost kan skade pusteluftbefukteren og gjøre det vanskelig å puste. → Etter første gangs bruk med destillert vann må pusteluftbefukteren kun benyttes og lagres ved temperaturer over 4 °C.
  • Página 182 Bruksveiledning SATA air humidifier Merk! Ved normal drift i tre timer er vannbeholderen tom og må fylles opp igjen. Driftsvarigheten avtar ved oppvarmet luft (f.eks. om sommeren eller ved bruk av en pusteluftoppvarmer). Merk! Fyll pusteluftbefukteren i loddrett stilling for å kunne identifisere påfyl- lingsnivået best mulig.
  • Página 183: Vedlikehold Og Pleie

    → Rengjør pusteluftbefukteren utvendig før demontering. Merk! Befuktermodulen må byttes ut seks måneder etter første gangs bruk sammen med tilsvarende SATA filter timer. Den aktiverte SATA filter ti- meren viser tiden som er igjen. Fjerne befuktermodulen ■ Skru ut sylinderskruer med underlagsskiver [8-6].
  • Página 184 Fornye pakning ved skader (se kapittel 10.2). ■ Sett på lokket. ■ Skru inn sylinderskruer med underlagsskiver (dreiemoment: 150 – 200 N cm). ■ Skyv ny SATA filter timer fullstendig inn. ■ Trykk på aktiveringspunktet [8-4]. En vellykket aktivering bekreftes akustisk (knekkelyd). 10.2. Bytte lokkpakning OBS! Skade på...
  • Página 185: Feil

    ■ Feil lagring ■ Tøm vannbeholde- ■ Befuktermodul skadet ■ Sett inn ny befukter- modul 12. Kundeservice Tilbehør, reservedeler og teknisk hjelp får du hos din SATA-forhandler. 13. Reservedeler Art.nr. Betegnelse Antall 211904 Pakke med 4 CCS-skiver (assorterte farger, 1 stk.
  • Página 186 Bruksveiledning SATA air humidifier Anvendte harmoniserte standarder DIN EN 14594 klasse 3B:2005 Det er i overensstemmelse med disse, likeså gjelder for produktet EU-ret- ningslinjer ■ Direktiv 93/95 EF ■ Direktiv 93/68 EF ■ Direktiv 94/9 EU Tilleggsinformasjon DGUV test- og sertifiseringsorgan Fagsektor for råvarer og kjemisk industri for tysk lovbestemt ulykkesfor-...
  • Página 187 Instrukcja obsługi SATA air humidifier Spis treści [wersja oryginalna: j. niemiecki] Informacje ogólne ....188 Pierwsze uruchomienie ..190 Wskazówki dotyczące Tryb regulacji .......191 bezpieczeństwa ....188 10. Konserwacja i serwisowa- Zastosowanie zgodne z nie ........193 przeznaczeniem ....189 11. Usterki .........195 Opis ........189 12.
  • Página 188: Informacje Ogólne

    Najpierw przeczytać! Przed uruchomieniem dokładnie zapoznać się z całą instrukcją obsługi oraz opisem systemu dołączonym do SATA air vision 5000. Przestrze- gać zasad bezpieczeństwa i informacji o zagrożeniach! Niniejszą instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w pobliżu pro- duktu lub w miejscu przez cały czas ogólnodostępnym!
  • Página 189: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    ■ Zbiorniczek na wodę [2-4] z modułem nawilżacza [2-5] ■ Krążek CCS [2-10] do personalizacji 5. Zakres dostawy ■ Nawilżacz powietrza SATA air humidifier ■ Tarcza CCS, 1 worek (czerwony, czarny, zielony, niebieski), czerwony jest zamontowany ■ Dodatkowa uszczelka pokrywy 6.
  • Página 190: Pierwsze Uruchomienie

    8.2. Aktywacja SATA filter timer Wskazówka! Moduł nawilżacza musi zostać wymieniony po upływie sześciu miesięcy od pierwszego użycia. Aktywowany wskaźnik SATA filter timer wskazuje pozostały czas [4-2]. ■ Nacisnąć punkt aktywacji [4-1]. Pomyślna aktywacja potwierdzana jest akustycznie (kliknięcie).
  • Página 191: Tryb Regulacji

    Instrukcja obsługi SATA air humidifier Wskazówka! Nawilżacz powietrza można zamontować z obu stron pasa biodrowego. Zawór przyłączeniowy maski ochronnej z hełmem i wąż przyłączeniowy maski ochronnej z hełmem muszą być zawsze skierowane do tyłu. 8.4. Usuwanie zaślepki ochronnej Protect Zaślepka ochronna Protect [5-2] jest fabrycznie zamontowana na lewej płytce adapterowej [5-3] pasa biodrowego.
  • Página 192 Instrukcja obsługi SATA air humidifier Uwaga! Szkody spowodowane niewłaściwą cieczą Zastosowanie wody niedestylowanej może prowadzić do uszkodzenia nawilżacza powietrza. → Stosować wodę destylowaną. 9.1. Napełnianie nawilżacza powietrza Uwaga! Uszkodzenia spowodowane zbyt szybkim uruchomieniem Wskutek zbyt szybkiego uruchomienia uszkodzeniu mogą ulec włókna membrany modułu nawilżacza.
  • Página 193: Konserwacja I Serwisowanie

    Instrukcja obsługi SATA air humidifier Przygotowanie do pracy ■ Przeciągnąć wąż przyłączeniowy regulatora powietrza [1-4] przez szluf- kę pasa [1-3] i podłączyć do regulatora powietrza [1-6]. ■ Przeciągnąć wąż powietrzny maski ochronnej z hełmem [1-2] przez szlufkę pasa i podłączyć do nawilżacza powietrza [1-10].
  • Página 194 → Przed demontażem oczyścić nawilżacz powietrza z zewnątrz. Wskazówka! Moduł nawilżacza należy wymienić po upływie sześciu miesięcy od pierwszego użycia wraz z odpowiednim wskaźnikiem SATA filter timer. Aktywowany wskaźnik SATA filter timer wskazuje pozostały czas. Usuwanie modułu nawilżacza ■ Wykręcić śruby z łbem walcowym z podkładkami [8-6].
  • Página 195: Usterki

    ■ Wkręcić korek wlewu. 11. Usterki Poniższa tabela zawiera usterki, ich przyczyny i odpowiednie sposoby usuwania usterek. Jeśli usterek nie można usunąć opisanymi sposobami, sprzęt ochrony dróg oddechowych należy przesłać do działu serwisu firmy SATA. (adres patrz rozdział 12). Usterka Przyczyna Środek zaradczy Woda wypływa przy...
  • Página 196: Serwis

    Producent SATA GmbH & Co. KG Domertalstr. 20 D-70806 Kornwestheim Oznaczenie produktu ■ Moduł nawilżacza SATA air humidifier Zastosowane normy zharmonizowane DIN EN 14594 klasa 3B:2005 Oświadczamy, że produkt jest również zgodny z innymi obowiązującymi dyrektywami WE. ■ Dyrektywa 93/95 EWG ■...
  • Página 197 Instrukcja obsługi SATA air humidifier 30853 Langenhagen Notified Body Nr rej. 0418 Kornwestheim, dn. 2015-09-01 r. Albrecht Kruse Dyrektor...
  • Página 199 Instruções de funcionamento SATA air humidifier Índice [Original: alemão] Informações gerais ....200 Modo de ajuste ....203 Notas de segurança ....200 10. Manutenção e conserva- Uso correto ......201 ção ........206 Descrição ......201 11. Avarias ........207 Volume de fornecimento ..201 12. Serviço para clientes ...208 Estrutura ......201...
  • Página 200: Informações Gerais

    Antes da colocação em funcionamento, ler atentamente e na íntegra as presentes instruções de funcionamento e a descrição do sistema que acompanha o SATA air vision 5000. Respeitar as indicações de segu- rança e de perigo! Guardar estas instruções de funcionamento sempre junto do produto ou num local que esteja sempre acessível a todos os operadores!
  • Página 201: Uso Correto

    ■ Reservatório de água [2-4] com módulo humidificador [2-5] ■ Disco CCS [2-10] para personalização 5. Volume de fornecimento ■ Humidificador de ar de respiração SATA air humidifier ■ Disco CAC, 1 saco (vermelho, preto, verde, azul), o vermelho está montado ■...
  • Página 202: Primeira Colocação Em Funcionamento

    8.2. Ativar o SATA filter timer Indicação! O módulo humidificador tem de ser substituído seis meses após a primeira utilização. O SATA filter timer ativado indica o tempo restante [4-2]. ■ Pressionar o ponto de ativação [4-1]. Uma ativação bem-sucedida é...
  • Página 203: Modo De Ajuste

    Instruções de funcionamento SATA air humidifier Indicação! O humidificador de ar de respiração pode ser montado em ambos os lados da cinta de transporte. A válvula de ligação e a mangueira de ligação do capuz de proteção respiratória têm de estar sempre direcio- nadas para trás.
  • Página 204 Instruções de funcionamento SATA air humidifier Advertência! Perigo devido a temperatura da água demasiado alta A utilização de água quente pode aumentar a temperatura do ar de respiração. Uma temperatura da água demasiado alta pode causar escaldadelas ou danos no aparelho.
  • Página 205 Instruções de funcionamento SATA air humidifier ■ Colocar e fechar o parafuso de enchimento. Ter em atenção a marca- ção [6-3]. ■ Observar o tempo de espera de 20 minutos. 9.2. Colocar o humidificador de ar de respiração na cinta de transporte ■...
  • Página 206: Manutenção E Conservação

    Indicação! O módulo humidificador tem ser substituído em conjunto com o respeti- vo SATA filter timer seis meses depois da primeira utilização. O SATA fil- ter timer ativado indica o tempo restante. Retirar o módulo humidificador ■ Desapertar os parafusos de cabeça cilíndrica com anilhas [8-6].
  • Página 207: Substituir O O-Ring Do Parafuso De Enchimento

    ■ Colocar a tampa. ■ Aparafusar os parafusos de cabeça cilíndrica com anilhas (binário: 150 – 200 N cm). ■ Inserir totalmente o novo SATA filter timer. ■ Pressionar o ponto de ativação [8-4]. Uma ativação bem-sucedida é confirmada acusticamente (clique).
  • Página 208: Serviço Para Clientes

    No caso de não ser possível resolver as falhas com as medidas de re- solução descritas, enviar o dispositivo de proteção respiratória para o departamento de apoio ao cliente da SATA. (Consultar o endereço no capítulo 12.) Falha...
  • Página 209 Instruções de funcionamento SATA air humidifier Normas harmonizadas aplicadas: DIN EN 14594 classe 3B:2005 Declara-se a conformidade deste produto com as seguintes directivas: ■ Diretiva 93/95 CEE ■ Diretiva 93/68 CEE ■ Diretiva 94/9/ CE Informações adicionais Instituição de teste, ensaio e certificação DGUV Departamento de Matérias-primas e Indústria Química do Seguro de...
  • Página 211 Manual de utilizare SATA air humidifier Index conţinut [versiunea originală: germană] 1. Informaţii generale ....212 9. Regimul de reglaj ....215 2. Indicaţii privind siguranţa ..212 10. Întreţinerea curentă şi 3. Utilizarea conform destinaţiei îngrijirea .......217 prevăzute ......213 11. Defecţiuni ......219 4. Descriere ......213 12. Serviciul asistenţă clienţi ..220 5. Setul de livrare ....213 13. Piese de schimb ....220...
  • Página 212: Manual De Utilizare Sata Air Humidifier

    Manual de utilizare SATA air humidifier respirat [1-10]. Componente separate se conectează între ele cu sistemul de alimentare cu aer comprimat [1-1] prin furtunurile de siguranţă de aer comprimat. Componentele sunt adaptate reciproc şi sunt verificate şi avizate ca sis- tem cu mască de protecţie a respiraţiei. Mai întâi, citiţi textul! Înainte de punerea în funcţiune, citiţi integral şi riguros acest manual de utilizare şi descrierea sistemului ataşată aparatului SATA air vision 5000. Respectaţi indicaţiile de securitate şi de pericol! Păstraţi întotdeauna acest manual de utilizare în preajma produsului sau într-un loc care este accesibil pentru oricine în orice moment! 1. Informaţii generale Aparatul SATA air humidifier, denumit în cele ce urmează umidificator pentru aerul respirat, este componentă integrantă a sistemului cu mască de protecţie a respiraţiei de la SATA. Diversele componente ale sistemului cu mască de protecţie a respiraţiei pot fi asamblate, în funcţie de necesar, într-un dispozitiv cu mască de protecţie a respiraţiei. Descrierea sistemului SATA air system Descrierea sistemului conţine informaţii importante de rang superior pri- vind sistemul cu mască de protecţie a respiraţiei. Manual de utilizare SATA air humidifier Acest manual de utilizare se referă la utilizarea produsului în cadrul unui...
  • Página 213: Utilizarea Conform Destinaţiei Prevăzute

    Manual de utilizare SATA air humidifier defect. ■ Dispuneţi repararea unui umidificator pentru aerul respirat de către SATA dacă este defect. ■ Intervenţiile neautorizate la supapa de suprapresiune sunt interzise. ■ Nu modificaţi umidificatorul pentru aerul respirat. ■ Conţinutul de apă al aerului respirat trebuie menţinut între limitele spe- cificate de EN 12021, pentru a evita îngheţarea aparatului. 3. Utilizarea conform destinaţiei prevăzute Umidificatorul pentru aerul respirat este o completare opţională la dispo- zitivul cu mască de protecţie a respiraţiei şi serveşte la aprovizionarea cu aer de respiraţie umidificat. 4. Descriere Umidificatorul pentru aerul respirat este o parte opţională a dispozitivului cu mască de protecţie a respiraţiei. El serveşte la umidificarea aerului res- pirat şi se utilizează între distribuitorul de aer şi calota măştii de protecţie a respiraţiei. El constă din componentele principale: ■ Racordul calotei măştii de protecţie a respiraţiei (rotativ) [2-1] ■ Furtunul de racord al distribuitorul de aer (rotativ) [2-6] ■ Recipientul de apă [2-4] cu modulul de umidificare [2-5] ■ Discul CCS [2-10] pentru personalizare 5. Setul de livrare ■...
  • Página 214: Prima Punere În Funcţiune

    Manual de utilizare SATA air humidifier Denumire Einheit Suprapresiunea max. de lucru (la 2,2 bar intrarea umidificatorului pentru Temperatură de lucru +5 °C – +60 °C Temperatură de depozitare -20 °C – +60 °C Nivelul acustic (2,5 bari, distribuito- 65 dB (A) rul de aer închis complet) Nivelul acustic (6 bari, distribuitorul 79 dB (A) de aer deschis complet) Masa umidificatorului pentru aerul 462 g respirat (neumplut) 8. Prima punere în funcţiune Umidificatorul pentru aerul respirat se livrează complet montat şi pregătit de funcţionare. După scoaterea din ambalaj se vor verifica următoarele: ■ Umidificatorul pentru aerul respirat deteriorat.
  • Página 215: Regimul De Reglaj

    Manual de utilizare SATA air humidifier Indicaţie! Umidificatorul pentru aerul respirat poate fi montat pe ambele părţi ale curelei port-aparat. Supapa de racord de la calota măştii de protecţie a respiraţiei şi furtunul de racord de la calota măştii de protecţie a respira- ţiei trebuie să fie orientate întotdeauna spre înapoi. 8.4. Înlăturarea căpăcelului de protecţie Protect Căpăcelul de protecţie Protect [5-2] este montat din fabricaţie la placa din stânga a adaptorului [5-3] curelei port-aparat. La utilizarea umidificatorului pentru aerul respirat, ambele plăci ale adaptorului curelei port-aparat sunt ocupate. Căpăcelul de protecţie Protect trebuie să fie înlăturat şi păstrat. ■ Apăsaţi spre interior pârghia de declanşare [5-1]. ■ Se trage în sus capacul de protecţie. 9. Regimul de reglaj Avertisment! Pericol provocat de temperaturile scăzute Umidificatorul pentru aerul respirat se poate deteriora din cauza înghe- ţului şi poate îngreuna respiraţia. → După prima utilizare cu apă distilată, utilizaţi şi depozitaţi umidificato- rul pentru aerul respirat numai la temperaturi de peste 4 °C.
  • Página 216 Manual de utilizare SATA air humidifier Precauţie! Prejudicii cauzate de lichide inadecvate În cazul utilizării de apă nedistilată, umidificatorul pentru aerul respirat se poate deteriora. → Utilizaţi apă distilată. 9.1. Umplerea umidificatorului pentru aerul respirat Precauţie! Prejudicii cauzate de punerea rapidă în funcţiune În caz de punere rapidă în funcţiune, firişoarele membranei de la modu- lul de umidificare se pot deteriora. → Aşteptaţi 20 minute după umplere, înainte ca umidificatorul pentru aerul respirat să fie racordat la distribuitorul de aer şi la calota măştii de protecţie a respiraţiei. Indicaţie! În caz de funcţionare normală, recipientul de apă este gol după o durată de funcţionare de trei ore şi trebuie să fie umplut din nou. Durata de funcţionare scade în cazul aerului încălzit. (de ex. pe timpul verii sau în cazul utilizării unui încălzitor pentru aerul respirat)
  • Página 217: Întreţinerea Curentă Şi Îngrijirea

    Manual de utilizare SATA air humidifier ■ Duceţi furtunul de racord al distribuitorului de aer prin bucla de pe par- tea posterioară a curelei port-aparat. Realizarea stării pregătite de utilizare ■ Duceţi furtunul de racord al distribuitorului de aer [1-4] prin bucla curelei [1-3] şi introduceţi-l la distribuitorul de aer [1-6]. ■ Duceţi furtunul pentru aerul respirat de la calota măştii de protecţie a respiraţiei [1-2] prin bucla curelei şi introduceţi-l la umidificatorul pentru aerul respirat [1-10]. ■ Racordaţi furtunul de siguranţă pentru aer comprimat [1-8] la distribuito- rul de aer [1-6], respectiv [1-7]. ■ Reglaţi debitul volumic de aer necesar la distribuitorul de aer (a se vedea manualul de utilizare al distribuitorului de aer). Dispozitivul de protecţie respiratorie este pregătit pentru utilizare. Precauţie! Umidificatorul pentru aerul respirat dispune de un cuplaj rapid fără au- toînchidere [2-1]. Pentru evitarea pericolelor provocate de aerul comprimat care iese liber, introduceţi furtunul pentru respirat al calotei măştii de protecţie a respi- raţiei [1-2] mai întâi la umidificatorul pentru aerul respirat [1-10], înainte de alimentarea cu aer comprimat a distribuitorului de aer [1-6], respectiv [1-7]. 9.3. Golirea umidificatorului pentru aerul respirat Indicaţie!
  • Página 218 Manual de utilizare SATA air humidifier Precauţie! Prejudicii cauzate de rotirea excesivă a şuruburilor O rotire excesivă a şuruburilor poate provoca prejudicii la umidificatorul pentru aerul respirat. → Respectaţi cuplurile indicate (150 – 200 N cm). Precauţie! Prejudicii cauzate de murdărie La detaşarea capacului, în recipientul de apă pot pătrunde particule de murdărie care deteriorează umidificatorul pentru aerul respirat. → Curăţaţi pe exterior umidificatorul pentru aerul respirat înainte de demontare. Indicaţie! Modulul de umidificare trebuie să fie schimbat la şase luni după prima utilizare împreună cu timerul corespunzător al filtrului SATA. Timerul activat pentru filtrul SATA indică timpul rămas. Înlăturarea modulului de umidificare ■ Extrageţi prin rotire şuruburile cu cap cilindric cu şaibele [8-6]. ■ Desprindeţi în sus capacul [8-1].
  • Página 219: Schimbarea Inelului O La Şurubul De Umplere

    Manual de utilizare SATA air humidifier ■ Introduceţi complet prin glisare noul timer al filtrului SATA. ■ Apăsaţi pe punctul de activare [8-4]. O activare reuşită este confirmată acustic (cu o pocnitură). 10.2. Schimbarea garniturii capacului Precauţie! Prejudicii cauzate de murdărie La detaşarea capacului, în recipientul de apă pot pătrunde particule de murdărie care deteriorează umidificatorul pentru aerul respirat. → Curăţaţi pe exterior umidificatorul pentru aerul respirat înainte de demontare. Înlăturarea garniturii capacului ■ Extrageţi prin rotire şuruburile cu cap cilindric cu şaibele [9-3]. ■ Desprindeţi în sus capacul [9-1]. ■ Extrageţi garnitura capacului [9-2] din capac. Introducerea noii garnituri a capacului ■ Introduceţi noua garnitură a capacului. Acordaţi atenţie aşezării corecte [9-4].
  • Página 220: Serviciul Asistenţă Clienţi

    Manual de utilizare SATA air humidifier Defecţiunea Cauză Remediere Apa iese pe la şurubul Inelul O deteriorat Introducerea noului de umplere inel O Revărsare violentă a ■ Aşezare greşită în ■ Golirea recipientului apei lagăre de apă ■ Modulul de umidifi- ■ Introducerea noului care deteriorat modul de umidificare 12. Serviciul asistenţă clienţi Accesorii, piese de schimb şi suport tehnic se pot primi de la comerciantul dumneavoastră SATA. 13. Piese de schimb Nr. art. Denumire Număr...
  • Página 221 Manual de utilizare SATA air humidifier ■ Directiva 93/95 CEE ■ Directiva 93/68 CEE ■ Directiva 94/9 CE Informaţii suplimentare Testul DGUV al organismului pentru verificare şi certificare Departamentul de specialitate pentru materii prime şi industria chimică al Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e.V. (DGUV) Theodor-Heuss-Str. 160 30853 Langenhagen Organism notificat Nr. înreg. 0418 Kornwestheim, 01.09.2015 Albrecht Kruse Director...
  • Página 223 Руководство по эксплуатации SATA air humidifier Содержание [язык оригинала: немецкий] Общая информация ..224 цию ........226 Указания по технике Нормальная эксплуата- безопасности .....224 ция ........227 Использование по 10. Техническое обслуживание и назначению ......225 уход ........230 Описание ......225 11. Неисправности ....232 Комплект поставки .....225 12.
  • Página 224: Общая Информация

    Прочесть прежде чем приступить к работе! Перед вводом в эксплуатацию полностью и внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и описание системы, прилагаемое к SATA air vision 5000. Соблюдайте указания по технике безопасно- сти и указания на опасности! Данное руководство по эксплуатации необходимо всегда хранить...
  • Página 225 Руководство по эксплуатации SATA air humidifier ■ Заменяйте/не используйте дефектный увлажнитель воздуха. ■ Ремонт дефектного увлажнителя воздуха поручайте компании SATA. ■ Любые манипуляции с предохранительным клапаном запрещены. ■ Не вносите изменения в увлажнитель воздуха. ■ Содержание влаги в дыхательном воздухе должно находиться в...
  • Página 226 CCS другого цвета. 8.2. Активируйте SATA filter timer Указание! Модуль увлажнителя необходимо заменять через шесть месяцев после первого применения. Активированный SATA filter timer пока- зывает оставшееся время [4-2]. ■ Нажмите точку активации [4-1]. Успешное активирование под- тверждается звуковым сигналом (щелчок).
  • Página 227 Руководство по эксплуатации SATA air humidifier Указание! Увлажнитель воздуха может монтироваться с обеих сторон ремня для переноски. Соединительный клапан и соединительный шланг шлема для защиты органов дыхания должны быть всегда направ- лены назад. 8.4. Демонтаж защитного колпачка Protect На заводе-изготовителе защитный колпачок Protect [5-2] установлен...
  • Página 228 Руководство по эксплуатации SATA air humidifier Предупреждение! Опасность из-за слишком высокой температуры воды Использование горячей воды может повысить температуру дыха- тельного воздуха. Из-за слишком высокой температуры воды воз- можны ожоги или повреждения устройства. → Температура воды не должна превышать 60 °C.
  • Página 229 Руководство по эксплуатации SATA air humidifier отметкой [6-3]. ■ Соблюдайте время ожидания 20 минут. 9.2. Крепление увлажнителя воздуха на ремне для перено- ски ■ Вставьте увлажнитель воздуха [7-1] в свободную адаптерную пла- стину [7-4] надетого ремня для переноски так, чтобы выступ [7-2] зафиксировался...
  • Página 230 → Перед демонтажом очистите увлажнитель воздуха снаружи. Указание! Модуль увлажнителя необходимо заменять через шесть ме- сяцев после первого применения вместе с соответствующим SATA filter timer. Активированный SATA filter timer показывает остав- шееся время. Демонтаж модуля увлажнителя ■ Вывинтите винты с цилиндрическими головками с подкладными...
  • Página 231 ■ Установите крышку. ■ Ввинтите винты с цилиндрической головкой с подкладными шайба- ми (момент затяжки: 150 – 200 Н см). ■ Полностью вставьте новый SATA filter timer. ■ Нажмите точку активации [8-4]. Успешное активирование под- тверждается звуковым сигналом (щелчок). 10.2. Замена уплотнения крышки...
  • Página 232 В таблице ниже описаны неисправности, причины их возникновения и соответствующие меры по устранению. Если неисправности невозможно устранить с помощью описанных мер, отправьте устройство защиты органов дыхания в сервисный отдел компании SATA. (Адрес см. в главе 12). Неисправность Причина Способ устранения...
  • Página 233 Руководство по эксплуатации SATA air humidifier ваниям Директивы ЕС 89/686/ЕЭС по технике безопасности и охране здоровья людей При несогласованных с нами изменениях в устройстве настоящее заявление теряет свою силу. Производитель SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim Наименование изделия...
  • Página 235 Konstruktion ......237 13. Reservdelar ......243 Tekniska data ......237 14. EU Konformitetsförklaring ...243 Andningsskyddssystemet [1] [1-1] Tryckluftsförsörjnings- [1-7] Luftfördelare med aktivkol- system filter (SATA air carbon re- Andningsskyddshuva gulator) [1-2] (SATA air vision 5000 Säkerhetstryckluftsslang till [1-8] system) luftspridare Ögla Lackeringspistol...
  • Página 236: Allmän Information

    Bruksanvisning SATA air humidifier tem. Läs först! Läs hela den här bruksanvisningen och den till SATA air vision 5000 bifogade systembeskrivningen noga inför idrifttagandet. Beakta säker- hets- och riskanvisningarna! Förvara alltid den här bruksanvisningen nära produkten eller på en plats som alla kommer åt!
  • Página 237: Beskrivning

    ■ Anslutningsslang för andningsskyddshuva (vridbar) [2-6] ■ Vattenbehållare [2-4] med fuktarmodul [2-5] ■ CCS-skiva [2-10] för personanpassning 5. Leveransomfattning ■ Andningsluftfuktare SATA air humidifier ■ CCS-disk, 1 påsar (röd, svart, grön, blå), röd är monterad ■ Extra locktätning 6. Konstruktion Anslutning för andnings-...
  • Página 238: Första Idrifttagandet

    8.2. Aktivering av SATA filter timer Tips! Fuktarmodulen måste bytas sex månader efter den första användning- en. Den aktiverade SATA filter timer indikerar den resttid [4-2] som åter- står. ■ Tryck på aktiveringspunkten [4-1]. En korrekt aktivering bekräftas akus- tiskt (knackning).
  • Página 239 Bruksanvisning SATA air humidifier Varning! Fara utgående från låga temperaturer Vid frost kan andningsluftfuktaren skadas och andningen kan försvåras. → Använd och förvara andningsluftfuktaren enbart vid temperaturer över 4 °C efter den första användningen med destillerat vatten. Varning! Fara utgående från tryckförlust Genom förändringar på...
  • Página 240 Bruksanvisning SATA air humidifier Tips! Vid normal drift är vattenbehållaren tom efter tre timmars drift och behö- ver då fyllas på igen. Drifttiden minskar vid uppvärmd luft (till exempel under sommaren eller om en luftvärmare används). Tips! Fyll på andningsluftfuktaren i lodrät position för att kunna identifiera på- fyllningsnivån bäst.
  • Página 241: Underhåll Och Skötsel

    När locket öppnas, kan det komma in smutspartiklar i vattenbehållaren och skada andningsluftfuktaren. → Rengör utsidan av andningsluftfuktaren inför varje demontering. Tips! Fuktarmodulen och den aktuella SATA filter timer måste bytas sex må- nader efter den första användningen. Den aktiverade SATA filter timer indikerar den resttid som återstår.
  • Página 242 ■ Sätt på locket. ■ Skruva i cylinderskruvarna med mellanläggsbrickor (åtdragningsmo- ment: 150 – 200 N cm). ■ Skjut in den nya SATA filter timer helt. ■ Tryck på aktiveringspunkten [8-4]. En korrekt aktivering bekräftas akus- tiskt (knackning). 10.2. Byte av locktätning Se upp! Skador på...
  • Página 243: Störningar

    ■ Fel förvaring ■ Töm vattenbehål- ■ Fuktarmodulen är laren skadad ■ Sätt i en ny fuktar- modul 12. Kundtjänst Tillbehör, reservdelar och teknisk support kan du få av din SATA-återför- säljare. 13. Reservdelar Arti- Benämning Antal kelnr 211904 Förpackning med 4 CCS-diskar (färgmässigt 1 st.
  • Página 244 Bruksanvisning SATA air humidifier inte avstämts med oss. Tillverkare SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Produktbeteckning ■ Andningsluftfuktare SATA air humidifier Använda harmoniserade normer DIN EN 14594 , klass 3B:2005 Överensstämmelsen med ytterligare, likaså EG-riktlinjer gällande för pro- dukten, förklaras...
  • Página 245 Navodilo za obratovanje SATA air humidifier Kazalo [originalna različica: nemška] Splošne informacije .....246 Prvi zagon ......247 Varnostni napotki ....246 9. Regulacijski način ....248 Uporaba v skladu z 10. Vzdrževanje in nega ....251 namembnostjo .....246 11. Motnje ........253 Opis ........247 12. Servisna služba ....253 Obseg dobave .....247 13.
  • Página 246: Preberite Najprej

    Navodilo za obratovanje SATA air humidifier zaščito dihal. Preberite najprej! Pred dajanjem v pogon preberite to navodilo za obratovanje ter priložen opis sistema SATA air vision 5000. Upoštevajte varnostne napotke in opozorila na nevarnosti! To navodilo za obratovanje vedno hranite skupaj z izdelkom ali na mestu, ki je vedno dostopno vsem! 1.
  • Página 247: Opis

    Navodilo za obratovanje SATA air humidifier 4. Opis Vlažilec dihalnega zraka je opcijski del dihalnega aparata. Namenjen je vlaženju zraka za dihanje in se vgradi med razdelilnik zraka in pokrivalo za zaščito dihal. Sestavljen je iz naslednjih glavnih delov: ■ Priključek za pokrivalo za zaščito dihal (vrtljiv) [2-1] ■ Priključna cev za razdelilnik zraka (vrtljiva) [2-6] ■ Posoda za vodo [2-4] z navlaževalnim modulom [2-5] ■ Disk CCS [2-10] za osebno označbo 5. Obseg dobave ■ Vlažilec dihalnega zraka SATA air humidifier ■ CCS-plošča, 1 vrečka (rdeča, črna, zelena, modra), rdeča je montirana ■ Dodatno tesnilo pokrova 6. Sestava [2-1] Priključek za pokrivalo za zraka z zaščito pred pregi- zaščito dihal (vrtljiv)
  • Página 248: Regulacijski Način

    Navodilo za obratovanje SATA air humidifier Vlažilec dihalnega zraka se dobavi v celoti sestavljen in pripravljen za uporabo. Po razpakiranju je treba preveriti ■ ali je vlažilec dihalnega zraka poškodovan. ■ ali ste prejeli celoten obseg dobave (poglavje 5). ■ Preverite trden nased vijakov [9-3]. 8.1. Osebna označba vlažilca dihalnega zraka Vlažilec dihalnega zraka lahko označite za posamezno osebo s pomočjo diska CCS [3-1]. Tovarniško je na vlažilec dihalnega zraka [3-2] montiran rdeč disk CCS.
  • Página 249 Navodilo za obratovanje SATA air humidifier Opozorilo! Nevarnost zaradi nizkih temperatur Zaradi zamrznitve se lahko vlažilec dihalnega zraka poškoduje in oteži dihanje. → Po prvi uporabi z destilirano vodo uporabljajte in skladiščite vlažilec dihalnega zraka le pri temperaturah, višjih od 4 °C. Opozorilo! Nevarnost zaradi izpada stisnjenega zraka Če spremenite nastavitev varnostnega ventila, se lahko spremeni tlak v dihalnem aparatu. → Nastavitve varnostnega ventila ne spreminjajte. Varnostni ventil se aktivira pri tlaku, višjem od 2 bar.
  • Página 250 Navodilo za obratovanje SATA air humidifier Napotek! Pri običajni uporabi je posoda za vodo po treh urah delovanja prazna in jo je treba znova napolniti. Trajanje delovanja se pri ogretem zraku skrajša. (npr. poleti ali pri uporabi grelnika dihalnega zraka) Napotek! Vlažilec dihalnega zraka polnite v navpičnem položaju, da boste lažje nadzorovali nivo napolnjenosti. ■ Odprite in snemite polnilni vijak [6-1].
  • Página 251: Vzdrževanje In Nega

    Navodilo za obratovanje SATA air humidifier Pozor! Vlačilec dihalnega zraka ima hitro sklopko [2-1], ki se ne zapira samo- dejno. Da bi preprečili nevarnosti zaradi iztekanja stisnjenega zraka na prosto, priključite cev za dihalni zrak pokrivala za zaščito dihal [1-2] na vlažilec dihalnega zraka [1-10] še preden priključite oskrbo s stisnjenim zrakom na razdelilnik zraka [1-6] oz. [1-7]. 9.3. Praznjenje vlažilca dihalnega zraka Napotek! Pri prekinitvi dela, daljši od 2,5 h, ali po zaključku dela je treba posodo za vodo vlažilca dihalnega zraka [2-4] izprazniti, da se prepreči onesna- ženost posode za vodo. 10. Vzdrževanje in nega Za popravila so na voljo nadomestni deli (glej poglavje 13).
  • Página 252 Navodilo za obratovanje SATA air humidifier Odstranjevanje navlaževalnega modula ■ Odvijte valjaste vijake s podložkami [8-6]. ■ Snemite pokrov [8-1] v smeri navzgor. ■ Izvlecite navlaževalni modul [8-2] iz posode za vodo [8-5]. ■ Potisnite SATA filter timer [8-3] iz naprave. Vstavljanje novega navlaževalnega modula Napotek! Navlaževalni modul je zasnovan simetrično. Smer vgradnje je poljubna. ■ Obstoječe tesnilne obroče [8-7] preverite na pravilen nased na novem navlaževalnem modulu.
  • Página 253: Motnje

    Navodilo za obratovanje SATA air humidifier Odstranite tesnilni obroč ■ Odvijte polnilni vijak [10-1]. ■ Odstranite tesnilni obroč [10-2]. Vstavite nov tesnilni obroč ■ Vstavite nov tesnilni obroč. Pazite na pravilen sedež. ■ Uvijte polnilni vijak. 11. Motnje V tabeli v nadaljevanju so opisane motnje, njihov vzrok in ustrezna rešitev za odpravo motnje.
  • Página 254 Navodilo za obratovanje SATA air humidifier Proizvajalec SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Oznaka izdelka ■ Vlažilec dihalnega zraka SATA air humidifier Uporabljeni usklajeni standardi DIN EN 14594 razred 3B:2005 Izjavljamo tudi skladnost z dodatnimi Direktivami ES, ki veljajo za ta izde- ■...
  • Página 255 Návod na použitie SATA air humidifier Obsah [pôvodná verzia: v nemeckom jazyku] Všeobecné informácie ..256 prevádzky ......258 2. Bezpečnostné pokyny ..256 9. Riadna prevádzka ....259 3. Používanie podľa určenia ..257 10. Údržba a starostlivosť ..261 4. Popis ........257 11. Poruchy .......263 5. Obsah dodávky ....257 12. Zákaznícky servis ....263 6. Zloženie .......257...
  • Página 256: Všeobecné Informácie

    Návod na použitie SATA air humidifier stlačeného vzduchu [1-1] bezpečnostnou tlakovou hadicou. Časti sú vzájomne zosúladené a ako systém ochrany dýchania kontrolované a povolené. Najprv si prečítajte! Pred uvedením do prevádzky si úplne a dôkladne prečítajte tento návod na použitie a k SATA air vision 5000 priložený popis systém. Dodržiavaj- te bezpečnostné pokyny a upozornenia na riziká! Tento návod na použitie vždy uschovajte pri výrobku alebo na mieste, ktoré je vždy a každému prístupné! 1. Všeobecné informácie SATA air humidifier, v nasledujúcom nazvaný zvlhčovač vzduchu, je sú- časťou systému ochrany dýchania SATA. Rôzne časti systému ochrany dýchania môžu sa podľa potreby zložiť do zariadenia na ochranu dýcha- nia. Popis systému SATA air system Popis systému obsahuje dôležité nadriadené informácie o systéme ochra- ny dýchania. Návod na použitie SATA air humidifier Návod na použitie sa vzťahuje na použitie produktu v rozsahu zariadenia na ochranu dýchania a obsahuje dôležité informácie vzťahujúce sa na produkt.
  • Página 257: Používanie Podľa Určenia

    Návod na použitie SATA air humidifier 3. Používanie podľa určenia Zvlhčovač vzduchu je voliteľný doplnok zariadenie na ochranu dýchania a slúži ma prípravu zvlhčeného vzduchu na dýchanie. 4. Popis Zvlhčovač vzduchu je voliteľná súčasť zariadenie na ochranu dýchania. Slúži na zvlhčenie vzduchu na dýchania a vloží sa medzi rozdeľovač vzduchu a kuklu ochrany dýchania. Pozostáva z troch hlavných častí: ■ Prípojka kukly ochrany dýchania (otočná) [2-1] ■ Pripojovacia hadica rozdeľovača vzduchu (otočná) [2-6] ■ Nádržka na vodu [2-4] s modulom zvlhčovača [2-5] ■ Disk CCS [2-10] na zosobnenie 5. Obsah dodávky ■ Zvlhčovač vzduchu na dýchanie SATA air humidifier ■ CCS-disk, 1 vrecko (červený, čierny, zelený, modrý), červený je už namontovaný ■ Prídavné tesnenie veka 6. Zloženie Prípojka kukly ochrany ľovača vzduchu s ochranou [2-1] dýchania (otočná)
  • Página 258: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    Návod na použitie SATA air humidifier Názov Einheit Hladina hluku (6 bar, rozdeľovač 79 dB (A) vzduchu úplne otvorený) Hmotnosť zvlhčovača vzduchu 462 g (nenaplnený) 8. Prvé uvedenie do prevádzky Zvlhčovač vzduchu je úplne zložený a dodáva sa pripravený na prevádz- Kontrola po vybalení ■ Poškodenie zvlhčovača vzduchu. ■ Úplnosť dodávky (kapitola 5). ■ Skontrolujte pevné dotiahnutie skrutiek [9-3]. 8.1. Zosobnenie zvlhčovača vzduchu Zvlhčovač vzduchu je možné zosobniť s diskom CCS [3-1] . Vo výrobnom závode je na namontovaný na zvlhčovač vzduchu [3-2] červený disk CCS. ■ Disk CCS na zvlhčovači vzduchu stiahnite a nahraďte iným diskom CCS. 8.2. Altivovanie SATA filter timer Upozornenie! Modul zvlhčovača sa musí vymeniť po troch mesiacoch po prvom použi-...
  • Página 259: Riadna Prevádzka

    Návod na použitie SATA air humidifier vzduchu sú založené obe doštičky adaptéra nosného popruhu. Ochranný uzáver Protect sa musí odobrať a odložiť. ■ Stlačte uvoľňujúcu páčku [5-1] smerom dovnútra. ■ Ochranný kryt stiahnite nahor. 9. Riadna prevádzka Varovanie! Nebezpečenstvo nízkych teplôt Mráz môže poškodiť zvlhčovač vzduchu a zhoršiť dýchanie. → Po prvom použití s destilovanou vodou zvlhčovač vzduchu používajte a skladujte len pri teplotách nad 4 °C. Varovanie! Nebezpečenstvo stratou tlaku Zmenami na poistnom ventile sa môže zmeniť tlak zariadenie na ochra- nu dýchania. → Nemeňte poistný ventil. Poistný ventil reaguje na tlak 2 bar. Varovanie! Nebezpečenstvo spôsobené vysokými teplotami vody Použitie teplej vody môže zvýšiť teplotu dýchaného vzduchu. Vysokou teplotou vody môže dôjsť k obareniam alebo poškodeniam zariadenia. → Teplota vody nesmie prekročiť 60 °C.
  • Página 260 Návod na použitie SATA air humidifier Pozor! Škody spôsobené rýchlym uvedením do prevádzky Rýchlym uvedením do prevádzky sa môžu poškodiť vlákna membrány modulu zvlhčovača. → Po naplnení čakajte 20 minút, predtým než pripojíte zvlhčovač vzdu- chu na rozdeľovač vzduchu a kuklu ochrany dýchania. Upozornenie! Pri normálnej prevádzke je nádržka na vodu po trojhodinovej prevádzke prázdna a musí sa znova naplniť. Doba prevádzky sa znižuje pri ohria- tom vzduchu. (napr. v lete pri použití ohrievača vzduchu) Upozornenie! Zvlhčovač vzduchu sa plní v kolmej polohe, aby bolo možné čo najlep- šie poznať stav naplnenia. ■ Otvorte a odoberte plniacu skrutku [6-1]. ■ Destilovanú vodu doplňte až po značku maximálneho stavu [6-2]. ■ Založte a zatvorte plniacu skrutku. Dávajte pozor na označenie [6-3]. ■ Dodržte čas čakania 20 minút. 9.2. Zvlhčovač vzduchu upevnite na nosný popruh ■...
  • Página 261: Údržba A Starostlivosť

    Návod na použitie SATA air humidifier Pozor! Zvlhčovač vzduchu má rýchlospojku [2-1], ktorá sa sama nezatvára. Pre zabránenie ohrozenia unikajúcim stlačeným vzduchom, hadicu dýchacieho vzduchu kukly ochrany dýchania [1-2] najskôr zasuňte na zvlhčovač vzduchu [1-10], predtým než pripojíte rozdeľovač vzduchu [1-6] resp. [1-7] na stlačený vzduch. 9.3. Vyprázdnenie zvlhčovača vzduchu Upozornenie! Pri prerušení práce dlhšom ako 2,5 h alebo na konci práce musí sa nádržka na vodu zvlhčovača vzduchu [2-4] vyprázdniť, aby sa zabránilo prieniku vody. 10. Údržba a starostlivosť Pre opravu sú k dispozícii náhradné diely (viď kapitolu 13). 10.1. Výmena modulu zvlhčovača Pozor! Škody spôsobené prekrútením skrutiek Prekrútenie skrutiek môže spôsobiť škody na zvlhčovači vzduchu. → Dodržiavajte krútiace momenty (150 – 200 N cm). Pozor! Škody spôsobené...
  • Página 262 Návod na použitie SATA air humidifier Odobratie modulu zvlhčovača ■ Vyskrutkujte valcové skrutky s podložkami [8-6]. ■ Odoberte veko [8-1] smerom hore. ■ Vyberte modul zvlhčovača [8-2] z nádržky na vodu [8-5]. ■ Vysuňte SATA filter timer [8-3]. Založenie nového modulu zvlhčovača Upozornenie! Modul zvlhčovača je konštruovaný symetricky. Založenie je ľubovoľné. ■ Skontrolujte, či príslušné O-krúžky [8-7] sú správne uložené na novom module zvlhčovača. ■ Nový modul zvlhčovač vložte do uloženia v nádržke na vodu. ■ Skontrolujte správne vloženie tesnenia vo veku, poškodenie a znečiste- nie. Tesnenie v prípade poškodenia vymeňte (viď kapitolu 10.2). ■ Založte veko. ■ Zaskrutkujte valcové skrutky s podložkami (krútiaci moment: 150 – 200 N cm). ■ Úplne zasuňte nový SATA filter . ■ Stlačte aktivačný bod [8-4]. Úspešné aktivovanie sa potvrdí akusticky (zapadnutím).
  • Página 263: Poruchy

    Návod na použitie SATA air humidifier 10.3. Výmena O-krúžku plniacej skrutky Odobratie O-krúžku ■ Vyskrutkujte plniacu skrutku [10-1]. ■ Odoberte O-krúžok [10-2]. Vloženie nového O-krúžku ■ Vložte nový krúžok O-krúžok. Dávajte pozor na správne dosadnutie. ■ Zaskrutkujte plniacu skrutku. 11. Poruchy V nasledujúcej tabuľke sú popísané poruchy, ich príčina a príslušné opat- renia na nápravu. Ak nie je možné odstrániť poruchy popísanými opatreniami, pošlite za- riadenie na ochranu dýchania na oddelenie služieb zákazníkom SATA. (Adresa je uvedená v kapitole 12). Porucha Príčina Pomoc pri poru- chách Na plniacej skrutke Poškodený O-krúžok vložte nový O-krúžok uniká voda...
  • Página 264 Návod na použitie SATA air humidifier ce 89/686/EHS. Pri nami neodsúhlasenej zmene prístroja stráca toto vyhlásenie svoju platnosť Výrobca SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Označenie produktu ■ Zvlhčovač vzduchu SATA air humidifier Použité harmonizované normy DIN EN 14594 trieda 3B:2005 Vyhlasuje sa zhoda s ďalšími, taktiež pre produkt platnými EÚ-smernica- ■ Smernica 93/95 EHS ■ Smernica 93/68 EHS ■ Smernica 94/9 ES Dodatočné informácie DGUV-test – skúšobné a certifikačné miesto Odborná oblasť Suroviny a chemický priemysel spolku Deutsche Gesetz- liche Unfallversicherung e.V. (DGUV) Theodor-Heuss-Str. 160 30853 Langenhagen Notified Body Reg. č. 0418...
  • Página 265 Kullanım talimatı SATA air humidifier İçindekiler dizini [Orijinal metin: Almanca] Genel bilgiler .......266 İlk devreye alma ....268 Emniyet bilgileri ....266 Ayar modu ......269 Amacına uygun kullanım ..266 10. Bakım ve koruma ....271 Tanım ........267 11. Arızalar ........273 Teslimat içeriği ....267 12.
  • Página 266: Genel Bilgiler

    Kullanım talimatı SATA air humidifier lanmıştır. Önce okuyunuz! Bu ve SATA air vision 5000 ekindeki kullanım talimatını devreye alma- dan önce sistem açıklamasını tamamen ve dikkatle okuyun. Emniyet ve tehlike uyarılarına uyun! Bu kullanım talimatını her zaman ürünün yanında ya da her zaman herke- sin erişebileceği bir yerde saklayın!
  • Página 267: Tanım

    ■ Su kabı [2-4] ile nemlendirici modülü [2-5] ■ Kişiselleştirme için CCS diski [2-10] 5. Teslimat içeriği ■ Solunum havası nemlendiricisi SATA air humidifier ■ CCS diski, 1 torba (kırmızı, siyah, yeşil, mavi), kırmızı olan monte edilmiştir ■ Ek kapak contası...
  • Página 268: İlk Devreye Alma

    8.2. SATA filtre zamanlayıcısının etkinleştirilmesi Bilgi! Nemlendirici modülü ilk kullanımdan altı ay sonra değiştirilmelidir. Etkin- leştirilen SATA filtre zamanlayıcısı geri kalan süreyi [4-2] gösterir. ■ Etkinleştirme noktasına [4-1] basın. Başarılı bir etkinleştirme sesli ola- rak (tıklama) onaylanır. 8.3. Taşıma tarafındaki sabitleme modülünün değiştirilmesi Bilgi! Solunum havası...
  • Página 269: Ayar Modu

    Kullanım talimatı SATA air humidifier ■ Koruma başlığını yukarıya doğru çekerek çıkartın. 9. Ayar modu Uyarı! Düşük sıcaklıklardan dolayı tehlike Don oluşumu nedeniyle solunum havası nemlendiricisi hasar görebilir ve nefes alma zorlaşabilir. → Saf suyla ilk kullanımdan sonra solunum havası nemlendiricisini yal- nızca 4 °C üzerindeki sıcaklıklarda kullanın ve depolayın.
  • Página 270 Kullanım talimatı SATA air humidifier Dikkat! Çok hızlı devreye alma nedeniyle hasarlar Çok hızlı devreye alma nedeniyle nemlendirici modülünün membran iplikçikleri zarar görebilir. → Doldurma işleminden sonra, solunum havası nemlendiricisi hava dağıtıcısına ve solunum koruma başlığına bağlanmadan önce 20 dakika bekleyin.
  • Página 271: Bakım Ve Koruma

    Kullanım talimatı SATA air humidifier Solunum koruma tertibatı artık çalışmaya hazırdır. Dikkat! Solunum havası nemlendiricisi kendiliğinden kapanmayan bir çabuk bağlantı rakoruna [2-1] sahiptir. Serbest akan basınçlı havadan dolayı tehlikeleri önlemek için, hava dağıtıcısına [1-6] veya [1-7] basınçlı hava beslemeden önce, solunum koruma başlığının solunum hortumunu [1-2] ilk başta solunum havası...
  • Página 272 Kullanım talimatı SATA air humidifier Bilgi! Nemlendirici modülü ilk kullanımdan altı ay sonra uygun SATA filtre za- manlayıcısıyla beraber değiştirilmelidir. Etkinleştirilen SATA filtre zaman- layıcısı geri kalan süreyi gösterir. Nemlendirici modülünün çıkartılması ■ Pullarla silindirik vidaları [8-6] dışarı döndürün. ■ Kapağı [8-1] yukarı doğru çıkartın.
  • Página 273: Arızalar

    ■ yanlış yataklama ■ Su kabını boşaltın ■ nemlendirici modü- ■ Yeni nemlendirici lünde hasar modülü takın 12. Müşteri servisi SATA bayiniz tarafından aksesuar, yedek parça ve teknik destek veril- mektedir. 13. Yedek parça Ürün Tanım Adet 211904 4 CCS diskine sahip ambalaj (renklerine göre...
  • Página 274 Üretici SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Ürün tanımı ■ Solunum havası nemlendiricisi SATA air humidifier Geçerli uyumlaştırılmış standartlar DIN EN 14594 sınıf 3B:2005 Diğer, aynı şekilde ürün için geçerli EC direktifleriyle örtüşenler açıklan- maktadır ■ 93/95 AB sayılı yönetmelik ■...
  • Página 275 [ 9 ]...
  • Página 276 [ 10 ]...
  • Página 277 [ 11 ]...
  • Página 278 [ 4 ] [ 5 ]...
  • Página 279 [ 6 ]...
  • Página 280 [ 7 ]...
  • Página 281 [ 8 ]...
  • Página 282 SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 70806 Kornwestheim Deutschland Tel. +49 7154 811-0 Fax +49 7154 811-196 E-Mail: info@sata.com www.sata.com...

Tabla de contenido