Descargar Imprimir esta página

Val6 KBE1JA Manual Del Usuario página 4

Calentador de aceite por infrarrojos

Publicidad

L
AUTOMATIC
TEMPEFfATUFfE
CONTROL
(OPTIONAL)
When inserting a room ther-
mostat, be sure to connect
ground lead as well.
CONTROLE
AUTOMA TIQUE DE
LA TEMPERATURE
(SUR OPTION)
En cas d'installer un ther-
mostat, assurez de con-
necter également le con-
duite-terre.
When the thermostat is used
Quand le thermostat est utilisé
Aansluiting thermostaat
Cuando se utliza el termostato
-
AUTOMATISCHE
TEMPERATUAAEGELUNG
(ZUSATZEINRICHTUNG)
AUTOMA TISCHE
TEMPEAA
TUURREGELlNG
(NAAR KEUZE)
CONTROL
AUTOMATICO DE
TEMPERATURA
(OPCIONAL)
Beim Einbau eines Raum-
thermostates muB unbed-
ingt das Erdleitungskabel
(Schutzleiter gelb-grün) mit
angeschlossen werden.
400G
-
OOG
Overtuig u ervan, dat bij het
plaatsen
van een ruimte
thermostaat
eveneens
de
aardkabel
wordtaanges-
loten.
Cuando inserte
un ter-
mostato para la temperatu-
ra ambiental, asegúrese de
conectar también el cable
de tierra.
I
TC11
"
"
.
Remove the seal and plug the thermostat into the jack.
.
Retirez le scellage et enfichez le bouchon du thermostat dans le jack.
.
Verwijder strip en steek plug in aansluiting.
.
Remueva el cierre hermético y enchufe el termostato en la clavija.
3

Publicidad

loading