Tool Identification; General Notes And Use; Identification De L'OUtil De Pose; Caracteristiques Et Emploi - FAR KJ 40 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

KJ 40
GB

TOOL IDENTIFICATION

The riveting tool KJ 40 is identified by a label showing the name and the address of the manufacturer and model. If any service is requested please
make reference to data shown on the label.

GENERAL NOTES AND USE

The tool can be employed only for blind rivet nuts with thread of M3÷M12 diameter.
The KJ 40 oil pneumatic system assures more power than the pneumatic system used for other models. That means a reduction in the problems due
to the wear and tear of the components, therefore, there will be an increase in reliability. The technicai solutions adopted reduce the dimensions and
the weight of the tooi which, for these reasons, make it very handy. The possibilities of leakage from the oil-dynamic system, are eliminated by some
sealed gaskets, which solve this problem.
F

IDENTIFICATION DE L'OUTIL DE POSE

L'outil de pose KJ 40 peut être identifié par une étiquette collante avec nom et adresse du fabricant et modèle.
En cas de service après-vente, il faut toujours se référer aux donnés indiqués sur l'étiquette

CARACTERISTIQUES ET EMPLOI

L'outil peut être utilisé seulement pour inserts filetés avec filet M3÷M12.
Le système oléopneumatique de l'outil KJ 40 permet d'obtenir un puissance supérieure par rapport au système pneumatique traditionnel.Cela signifie
une réduction des problemes provoques par l'usure des composants, donc, une plus grande longevité. Les solutions techniques adoptées réduisent
les dimensions et le poids du pistolet en la rendant très maniable. Les risques de fuites du système oléodynamique sont éliminés par l'utilisation de
joints à haute résistance.
D

WERKZEUGIDENTIFIZIERUNG

Das Blindniet-Werkzeug KJ 40 ist durch ein Schild gekennzeichnet, welches den Namen und Adresse des Herstellers und das Modell aufweist. Falls ein
Service notwendig ist, lesen Sie die Daten des Schildes ab.

ALLGEMEINES UND HANDHABUNG

Das Werkzeug soll nur für Blindnietmuttern mit M3÷M12 Gewinde verwendet werden.
Das Ölpneumatische System der KJ 40 gewährleistet mehr Kraft als das pneumatische System anderer Modelle.. Dies bedeutet eine drastische
Herabsetzung der Probleme, die auf den Verschleiß der Komponenten zurückzuführen sind und einem sich daraus ergebenden Anstieg der Zuverlässigkeit
und Haltbarkeit. Die angewandten technischen Lösungen setzen die Dimensionen und das Gewicht der Maschine herab und machen das Nietwerkzeug
KJ 40 absolut handlich. Die Möglichkeiten des Auslaufens von Öl aus dem öldynamischen System werden durch die Verwendung von undurchlässigen
Dichtungen verhindert, die dieses Problem eliminieren.
E

IDENTIFICACION DE LA REMACHADORA

La remachadora KJ 40 se identifica por una placa adhesiva en la que se encuentran el nombre y la dirección del fabricante y el modelo. Al consultar
con el servicio de asistencia técnica, mencionar siempre los datos en la placa.

NOTAS GENERALES Y AMBITO DE APLICACION

La herramienta puede utilizarse sólo para insertos fileteados con rosca de díametro M3÷M12.
Gracias al sistema oleoneumático, la remachadora KJ 40 brinda una potencia mayor respecto a las tradicionales remachadoras neumáticas. Esto significa
una notable reducción de los problemas causados por el desgaste de los componentes y como consecuencia un aumento de la fiabilidad y duración.
Las soluciones técnicas adoptadas reducen las dimensiones y el peso de la máquina rindiendo la remachadora KJ 40 absolutamente maniobrable. Las
posibilidades de perdida por et sistema oleodinámico son eliminadas con el uso de retenes que eliminan este problema.
Revision - 07
Date 12-2005
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido