Work areas should be sealed off from the rest of the dwelling by Nozzle sealing doorways with drop cloths. On/off switch (0/1/2) HG5030 & HG6031V Children, pregnant or potentially pregnant On/off switch (0/1/2/3) HG6030 women and nursing mothers should not be...
Do not direct the hot air blast at other people. changing the nozzle. Do not touch the metal nozzle as it becomes HG5030: 1 Drying paint and varnish. very hot during use and remains hot for up to HG6031V: 1 Removing stickers.
MOUNTING THE CORRECT ACCESSORY (IF APPLICABLE) Icon Description Purpose Glass protection nozzle Protection windows when stripping frames Reflector nozzle Soldering pipes Reduction nozzle Welding, sleeve shrinking (heat concentrated over small area ) Wide-slot nozzle Drying, thawing (heat spread over wider area ) Scraper Stripping paint and varnish Make sure that the tool is switched off and the nozzle has cooled down.
Maintenance inspection shows the trouble is caused by defective Your Power Tool has been designed to operate workmanship or material, Makita will repair (or at our over a long period of time with a minimum of option, replace) without charge.
écaillée ou les débris de peinture. Porter des vêtements Buse de protection tels que chemises de travail, Interrupteur marche/arrêt (0/1/2) HG5030 & HG6031V salopettes et chapeaux. Interrupteur marche/arrêt (0/1/2/3) HG6030 Travailler dans une pièce à la fois. Il est recom- Protection avant mandé...
la peinture ou la poussière s’est accrochée. pendant ou immédiatement après l’utilisation. NE PAS BALAYER, ÉPOUSSETER À SEC OU Ne mettre aucun objet en contact avec la buse, ASPIRER. Utiliser un détergent à haute teneur en car vous pourriez recevoir une décharge élec- phosphate ou triphosphate de sodium (Na3PO4) trique.
Página 8
Réglage Applications Réglage Applications HG6030 : 1 Refroidissement de parties HG5030 : 2 Soudure de plastique. chaudes. HG6031V : 2 Modelage de tuyaux et pan- HG6030 : 3 Refroidissement de machines neaux plastiques. avant changement de buse. Retrait d’écrous et de boulons rouillés ou trop serrés.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Veiller à ce que la buse soit toujours tournée du côté opposé de vous- même et des éventuelles personnes Respecter systématiquement les consignes de présentes. sécurité et la réglementation en vigueur. Tenir l’outil d’une seule main. Ne pas placer l’autre Ne rien faire tomber dans la buse.
Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d’un an, veuillez retourner l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à un centre de service après-vente Makita. Makita réparera l’outil gratuitement (ou le rem- placera, à sa discrétion) si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l’inspection.
Boquilla para verificar el contenido de plomo de la pintura Interruptor encendido/apagado (0/1/2) HG5030 a remover. LA PINTURA A BASE DE PLOMO SÓLO & HG6031V DEBE SER REMOVIDA POR UN PROFESIONAL Interruptor encendido/apagado (0/1/2/3) HG6030 Y NO DEBERÍA SER REMOVIDA USANDO UNA...
barba y el vello facial pueden impedir un sellado puedan existir gases inflamables ni en la correcto de la máscara. Cambie los filtros regu- proximidad de materiales combustibles. larmente. LAS MÁSCARAS DESECHABLES DE Deje que la herramienta se enfríe por completo PAPEL NO SON ADECUADAS.
Ajuste Aplicaciones PRECAUCIÓN. A fin de evitar un riesgo debido al reajuste manual después de una desconexión térmica, HG5030: 1 Secado de pintura y barniz. esta herramienta no se debe alimentar a través de un HG6031V: 1 Eliminación de pegatinas.
Compruebe que la herramienta está desconectada y la boquilla se ha enfriado. En caso de caída, las boquillas pueden incendiar objetos en el suelo. Las boquillas deben estar firmemente montadas y aseguradas en el aparato. El contacto con una boquilla caliente puede causar graves quemaduras. Antes de montar o cambiar una boquilla, deje que el aparato se enfríe por completo o utilice una herra- mienta apropiada.
Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reem- plazará) sin cobrar.
Página 16
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...