ENGLISH (Original instructions) Before beginning any paint removal process you INTENDED USE should determine whether the paint you are remo- ving contains lead. This can be done by your local Your heat gun has been designed for stripping paint, health department or by a professional who uses a soldering pipes, shrinking PVC, welding and bending paint analyzer to check the lead content of the paint plastic as well as general drying and thawing purposes.
Página 3
rest of the dwelling. Wash work clothes sep- Do not allow paint to adhere to the nozzle or arately. Wipe shoes off with a wet rag that is scraper as it could ignite after some time. then washed with the work clothes. Wash hair Removing paint and body thoroughly with soap and water.
Página 4
Icon Description Purpose Refl ector nozzle Soldering pipes Reduction nozzle Welding, sleeve shrinking (heat concentrated over small area ) Wide-slot nozzle Drying, thawing (heat spread over wider area ) Overlap welding nozzle Welding Solder sleeves refl ector Soldering Welding nozzle Welding Pressure roller Press the surface of working piece...
(3a/b). 10 languages are available: English, German, Italian, French, Spanish, Portuguese, Setting the temperature (HG6530V) Dutch, Swedish, Chinese and Japanese. The temperature can be set with the slide switch (1) at Press the confi rmation button (4) to decide your position 2 or 3.
FREE SET 2 500°C After cooling down fully, restart the operation. SCRINKING 300°C If the LCD still blinks after the restart, FORMING 250°C contact your local Makita Service SOLDERING COPPER 650°C Center. DRYING PAINT 650°C MAINTENANCE AND CLEANING PAINT STRIPPING 450°C WELDING FLOOR FOIL 450°C...
FRANÇAIS (Instructions originales) Avant de décaper toute peinture, vous devez déter- USAGE PRÉVU miner si la peinture contient du plomb. Votre service local de santé ou un professionnel utilisant un analy- Votre décapeur thermique a été conçu pour décaper les seur de peinture peut vérifi...
Página 8
travail séparément. Nettoyer les chaussures Décapage de la peinture avec un chiffon humide qui sera lavé avec les Ne pas utiliser cet outil pour décaper de la vêtements de travail. Laver soigneusement le peinture au plomb. Les pelures, résidus et corps et les cheveux à...
Página 9
Pictogramme Description Objectif Buse à réfl ecteur Pour le soudage de tuyaux Buse de réduction Pour le soudage, le modelage de gaine (chaleur concentrée sur une petite surface) Buse à large fente Pour le séchage et la décongélation (chaleur répartie sur une sur- face plus importante) Buse de soudure à...
(2a/b). Pour modifi er la langue, appuyer sur les boutons de Réglage de la température (HG6530V) réglage de débit d'air (3a/b). 10 langues sont offertes : La température peut être ajustée en glissant l’interrup- anglais, allemand, italien, français, espagnol, portu-...
SÉLECTION LIBRE 2 500°C lorsqu’il est complètement refroidi. RÉTRACTER 300°C Si l’écran clignote toujours après le FORMER 250°C redémarrage, contactez votre Centre de service Makita local. SOUDER 650°C ENTRETIEN ET NETTOYAGE SÉCHER PEINTURE 650°C DÉCAPER PEINTURE 450°C SOUDER SOL 450°C Attention : Avant d’effectuer quoi...
ESPAÑOL (Instrucciones originales) Antes de comenzar el proceso de remover pintura, USO PREVISTO debería determinar si la pintura a remover contiene plomo. Esto puede hacerlo su centro local de salud o Su pistola de calor ha sido diseñada para remover un profesional que use un analizador de pintura para pintura, soldar tuberías, encoger PVC, soldar y curvar verifi...
minuciosamente el cabello y el cuerpo con REMOVER LA PINTURA jabón y agua. No utilice esta herramienta para retirar pintura Las áreas ocultas, como detrás de paredes, que contenga plomo. La capa desprendida, los techos, pisos, parte de abajo de tablas u otros residuos y los vapores de pintura pueden con- paneles, pueden contener materiales infl...
Página 14
Icono Descripción Objetivo Boquilla refl ectora Soldadura de tuberías Boquilla de reducción Soldadura, contracción de manguitos (concentración de calor en una zona reducida) Boquilla con ranura grande Secado, descongelación (calor difundido sobre una zona extensa) Boquilla para soldar solapada Soldadura Refl...
Para cambiar la unidad de la temperatura entre Ajuste de la temperatura (HG6530V) °C o °F, presione los botones de ajuste de tempe- La temperatura se puede ajustar con el interruptor ratura (2a/b). Para cambiar el idioma, presione los corredizo (1) en la posición 2 o 3.
El funcionamiento SOLDADURA PC 380°C continuo satisfactorio depende del cuidado adecuado de la herramienta y de su limpieza GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA regular. Lubricación Consulte la hoja de garantía adjunta para conocer los Su herramienta eléctrica no requiere ninguna ...
Página 17
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...