Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Screwdriver Visseuse sans Fil Atornillador Inalámbrico DFT023F DFT045F IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Página 3
Prevent unintentional starting. Ensure the When battery pack is not in use, keep it away switch is in the off-position before connecting from other metal objects, like paper clips, to power source and/or battery pack, picking coins, keys, nails, screws or other small metal up or carrying the tool.
It will also you or someone around you. void the Makita warranty for the Makita tool and charger. CAUTION: Do not install the battery cartridge Tips for maintaining maximum forcibly.
Overheat protection Checking the remaining battery capacity (BL1460A) When the tool/battery is overheated, the tool stops automatically. In this situation, let the tool/battery cool before turning the tool on again. 70%-100% Overdischarge protection When the battery capacity is not enough, the tool stops 50%-70% automatically.
Página 6
NOTE: Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may lower the illumination. Reversing switch action ► 1. Reversing switch lever CAUTION: Always check the direction of rotation before operation.
Página 7
Motor failure detection Motor failure has been Flickers in red and green A series of short beeps Ask your local Makita detected. At this time, alternatively. Service Center for repair. tool does not work. Double-hitting detection When the operator Lights up in red.
NOTE: For the application software, please contact Use an optional adjust grip to adjust the fastening Makita sales representative. torque. Insert the pin of the adjust grip into the hole in the front of the tool. And then, turn the adjust grip clockwise to set a greater fastening torque, and coun- terclockwise to set a smaller fastening torque.
Página 9
And the tool cannot deliver enough fastening torque. of the arrow and pull the driver bit out. For model DFT023F NOTE: If the driver bit is not inserted deep enough into the sleeve, the sleeve will not return to its original posi- tion and the driver bit will not be secured.
IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY MAINTENANCE INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT. THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH CAUTION: Always be sure that the tool is DURING AND AFTER THE TERM OF THIS switched off and the battery cartridge is removed WARRANTY.
Página 12
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’ex- Débranchez la fiche de la source d’alimentation térieur, utilisez un cordon prolongateur conçu et/ou retirez le bloc-piles de l’outil électrique pour l’usage extérieur. Les risque de choc élec- avant d’effectuer tout réglage, de remplacer un trique est moindre lorsqu’un cordon conçu pour accessoire ou de ranger l’outil électrique.
Página 13
ATTENTION : Utilisez exclusivement les bat- volts teries fabriquées par Makita. Les batteries autres que celles fabriquées par Makita ou les batteries modifiées peuvent exploser et causer un incendie, courant continu une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la garantie Makita de l’outil et du chargeur Makita.
Vérification du niveau de charge de DESCRIPTION DU la batterie (BL1460A) FONCTIONNEMENT 70%-100% ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’outil est éteint et que sa batterie est retirée avant de l’ajuster ou de vérifier son fonctionnement. 50%-70% Installation ou retrait de la batterie 35%-50% ATTENTION : Éteignez toujours l’outil avant...
Protection contre la surcharge ATTENTION : Évitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source. Lorsque l’outil ou la batterie est utilisé d’une façon qui lui fait consommer un courant anormalement élevé, Appuyez sur la gâchette pour allumer la lampe. La lampe reste l’outil s’arrête automatiquement.
Página 16
Demandez à votre moteur a été détectée. Le cas en rouge et en vert. centre de service après- échéant, l’outil ne fonc- vente local Makita de le tionne pas. réparer. Détection de double Lorsque l’utilisateur S’allume en rouge. Un bip long frappe commence à...
Página 17
NOTE : Pour l’application logicielle, veuillez contacter Utilisez une poignée de réglage en option pour un représentant de commerce Makita. régler le couple de serrage. Insérez la broche de la poignée de réglage dans le trou à l’avant de l’outil.
Le cas échéant, réessayez en suivant Pour le modèle DFT023F les instructions ci-dessus pour insérer l’embout. NOTE : Après avoir inséré l’embout-tournevis, assu- rez-vous qu’il est bien verrouillé. S’il sort du man- 360°...
Makita. S’il ressort de l’inspection que le problème est ENTRETIEN dû à un vice de fabrication ou de matériau, Makita répa- rera (ou remplacera, à son gré) l’outil gratuitement. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où :...
Si no es posible evitar usar una herramienta Realice el mantenimiento a las herramientas eléctrica en condiciones húmedas, utilice un eléctricas. Compruebe que no haya partes móvi- alimentador protegido con interruptor de cir- les desalineadas o estancadas, piezas rotas y cuito de falla a tierra (ICFT).
Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio- nar que las baterías exploten causando un incendio, Instrucciones importantes de lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- lidará la garantía de Makita para la herramienta y el seguridad para el cartucho de cargador Makita. batería Consejos para alargar al máximo...
Verificación de la capacidad DESCRIPCIÓN DEL de carga restante de la batería. FUNCIONAMIENTO (BL1460A) PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la 70%-100% herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. 50%-70% Instalación o extracción del cartucho de batería...
Protección contra sobrecarga Iluminación de la luz delantera Cuando la herramienta/batería sea operada de tal forma que cause que use una cantidad de corriente anormalmente alta, la herramienta se detendrá auto- máticamente. En esta situación, apague la herramienta y detenga la aplicación que haya causado que la herramienta se sobrecargara.
Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para cambiar la dirección de rotación. Presione la palanca del conmutador de inversión desde el lado A para una rotación en sentido de las manecillas del reloj o desde el lado B, para una rotación en sentido inverso al de las manecillas del reloj.
Página 26
En este en verde de manera pitidos cortos. en el centro de servicio momento la herramienta alterna. Makita de su localidad. deja de funcionar. Detección de doble Cuando el operador Se ilumina en rojo. Emite un pitido largo.
Inserte el pasador de la manija de de Makita. ajuste en el orificio en la parte delantera de la herra- mienta. Y luego gire la manija de ajuste en el sentido de las manecillas del reloj para ajustar una torsión de...
Y la herramienta no Instalación del gancho podrá proporcionar una torsión de apriete suficiente. Para el modelo DFT023F Accesorio opcional El gancho resulta útil para colgar la herramienta. Instale el gancho en los orificios del cuerpo de la herramienta.
Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material, Makita hará la reparación (o a su discreción, el reemplazo) sin ningún cargo. MANTENIMIENTO Esta garantía no aplica cuando:...
Página 32
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885552-947...