Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENN2851AOW
EN
Fridge Freezer
FR
Réfrigérateur/congélateur
DE
Kühl - Gefrierschrank
ES
Frigorífico-congelador
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
2
16
32
48

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Electrolux ENN2851AOW

  • Página 1 ENN2851AOW Fridge Freezer User Manual Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Frigorífico-congelador Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. TECHNICAL DATA..................15 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Página 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 4: Safety Instructions

    WARNING: Do not use electrical appliances inside the • food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use •...
  • Página 5: Internal Lighting

    ENGLISH electrical ratings of the mains power • Do not touch the compressor or the supply. condenser. They are hot. • Always use a correctly installed • Do not remove or touch items from shockproof socket. the freezer compartment if your hands •...
  • Página 6: Installation

    • Remove the door to prevent children municipal authority for information on and pets to be closed inside of the how to discard the appliance appliance. correctly. • The refrigerant circuit and the • Do not cause damage to the part of...
  • Página 7: Operation

    ENGLISH CAUTION! min. 5 cm Refer to the assembly 200 cm instructions for the installation. min. 200 cm 4. OPERATION 4.1 Control panel Temperature indicator LED FastFreeze indicator LED FastFreeze button Temperature regulator ON/OFF button 4.2 Switching on Coldest setting: +2°C. Warmest setting: +8°C.
  • Página 8: Fastfreeze Function

    2. Touch the temperature regulator until You can deactivate FastFreeze function the required temperature is selected. by pressing the FastFreeze button again. The FastFreeze indicator will light off. 4.5 FastFreeze function This function stops You can activate FastFreeze function by automatically after 52 hours.
  • Página 9: Humidity Control

    ENGLISH 5.6 Freezing and storage of frozen food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours with the FastFreeze function turned on.
  • Página 10: Hints And Tips

    5.9 Cold accumulators Do not use metallic instruments to remove the The freezer contains at least one cold trays from the freezer. accumulator which increases storage time in the event of a power cut or 1. Fill these trays with water breakdown.
  • Página 11: Care And Cleaning

    ENGLISH • Make sure that frozen foodstuffs are • Do not exceed the storage period transferred from the food store to the indicated by the food manufacturer. freezer in the shortest possible time. • Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen. 7.
  • Página 12: Troubleshooting

    3. Clean the appliance and all CAUTION! accessories. If you want to keep the 4. Leave the door/doors open to appliance switched on, ask prevent unpleasant smells. somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
  • Página 13 ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor does not This is normal, no error The compressor starts after start immediately after has occurred. a period of time. pressing the "FastFreeze", or after changing the tem‐ perature. Water flows inside the re‐ Food products prevent Make sure that food prod‐...
  • Página 14: Replacing The Lamp

    8.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, contact 1. Clean the door gaskets. the nearest Authorised 2. If necessary, adjust the door. Refer Service Centre. to assembly instructions. 3. If necessary, replace the defective 8.2 Replacing the lamp...
  • Página 15: Technical Data

    ENGLISH HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Voltage 230 - 240 V Dimensions of the re‐ Frequency 50 Hz cess Rising time 13 h Height 1780 mm The technical information is situated in Width 560 mm the rating plate, on the external or Depth...
  • Página 16: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............30 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Página 17: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Página 19: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
  • Página 20: Éclairage Intérieur

    2.4 Éclairage intérieur 2.6 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Risque d'électrocution ! • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux 2.7 Mise au rebut appareils domestiques.
  • Página 21: Fonctionnement

    FRANÇAIS • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 3.4 Exigences en matière de températures spécifiée peut...
  • Página 22: Utilisation Quotidienne

    4.2 Mise en marche • la température ambiante • la fréquence d'ouverture de la porte 1. Insérez la fiche dans la prise murale. • la quantité de denrées entreposées 2. Appuyez sur le thermostat si tous les • l'emplacement de l'appareil.
  • Página 23: Clayettes Amovibles

    FRANÇAIS Appuyez sur la touche (A) pour faire démarrer le ventilateur. Le voyant vert (B) s'allume. Le modèle est équipé d'un bac de rangement réglable qui peut glisser latéralement. 5.3 Clayettes amovibles Lorsque vous éteignez Les parois du réfrigérateur sont équipées l'appareil, n'oubliez pas de d'une série de glissières afin que les désactiver le ventilateur en...
  • Página 24: Conseils

    5.6 Congélation et rangement 5.7 Décongélation des produits surgelés Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans Le compartiment congélateur est idéal le compartiment réfrigérateur ou à pour congeler des aliments frais et température ambiante en fonction du conserver longtemps des aliments temps disponible pour cette opération.
  • Página 25: Conseils D'éConomie D'éNergie

    FRANÇAIS 6.2 Conseils d'économie 6.5 Conseils pour la d'énergie congélation • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte • Congelez uniquement des aliments du congélateur et ne la laissez frais, de qualité supérieure et propres. ouverte que le temps nécessaire. • Pour une congélation et une •...
  • Página 26: Entretien Et Nettoyage

    7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Cette opération améliore les AVERTISSEMENT! performances de l'appareil et permet Reportez-vous aux chapitres des économies d'électricité. concernant la sécurité. 7.3 Dégivrage du réfrigérateur 7.1 Avertissements généraux En fonctionnement normal, le givre est ATTENTION! automatiquement éliminé de Débranchez l'appareil avant...
  • Página 27: Dépannage

    FRANÇAIS 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) ATTENTION! pour éviter la formation d'odeurs Si, toutefois, vous n'avez désagréables. pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci pour éviter que les aliments qu'il contient ne pourrissent en cas de coupure de courant.
  • Página 28 Problème Cause probable Solution Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments dans l'appareil étaient à température ambiante trop chauds. avant de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ».
  • Página 29: Remplacement De L'éClairage

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte N'ouvrez la porte qu'en cas trop souvent. de nécessité. La « fonction FastFree‐ Reportez-vous au chapitre ze » est allumée. « Fonction FastFreeze ». L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil.
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Dimensions de la ni‐ Autonomie de fonc‐ 13 h che d'encastrement tionnement Hauteur 1780 mm Les caractéristiques techniques figurent...
  • Página 31: En Matière De Protection De L'ENvironnement

    FRANÇAIS 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Página 32: Reparatur- Und Kundendienst

    10. TECHNISCHE DATEN................... 47 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Página 33: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Página 34: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Página 35: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Warten Sie nach der Montage oder • Schließen Sie das Gerät nur an eine dem Wechsel des Türanschlags ordnungsgemäß installierte mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Schutzkontaktsteckdose an. Gerät an die Stromversorgung • Achten Sie darauf, elektrische anschließen. Dies ist erforderlich, Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel damit das Öl in den Kompressor und Kompressor) nicht zu...
  • Página 36: Montage

    • Bewahren Sie keine entzündbaren • Der Kältekreis des Gerätes enthält Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss • Laden Sie keine entflammbaren von einer qualifizierten Fachkraft Produkte oder Gegenstände, die mit gewartet und nachgefüllt werden.
  • Página 37 DEUTSCH Damit das Gerät die optimale Leistung Netzspannung und -frequenz Ihres bringen kann, sollte es weit entfernt von Hausanschlusses mit den auf dem Wärmequellen wie Heizungskörpern, Typenschild angegebenen Boilern, direktem Sonnenlicht usw. Anschlusswerten übereinstimmen. aufgestellt werden. Die Luft muss frei an •...
  • Página 38: Betrieb

    4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld Anzeige-LED Temperatur Anzeige-LED FastFreeze Taste FastFreeze Temperaturregler Taste EIN/AUS 4.2 Einschalten • Raumtemperatur • Häufigkeit der Türöffnung 1. Stecken Sie den Stecker in die • Menge der gelagerten Lebensmittel Netzsteckdose. • Aufstellungsort des Geräts. 2. Berühren Sie den Temperaturregler, 1.
  • Página 39: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.3 Verstellbare Ablagen WARNUNG! Siehe Kapitel Die Wände des Kühlschranks sind mit Sicherheitshinweise. einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene 5.1 Reinigen des Innenraums Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer...
  • Página 40: Gefrieren Und Lagern Gefrorener Lebensmittel

    5.6 Gefrieren und Lagern gefrorener Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln. Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Zeit der Nichtbenutzung...
  • Página 41: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5.8 Herstellen von Eiswürfeln 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser 2. Stellen Sie die Eisschalen in das Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Gefrierfach. Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. 5.9 Kälteakkus Verwenden Sie zum Das Gefriergerät enthält mindestens Entnehmen der Schalen aus einen Kälteakku, der die Lagerzeit im dem Gefrierfach keine...
  • Página 42: Reinigung Und Pflege

    6.6 Hinweise zur Lagerung • Um eine Erwärmung bereits eingefrorener Lebensmittel zu gefrorener Lebensmittel verhindern, legen Sie die frischen, nicht gefrorenen Lebensmittel nicht • Prüfen Sie sorgfältig, ob die im direkt neben sie. Handel erworbenen gefrorenen • Weniger fetthaltige Lebensmittel...
  • Página 43: Abtauen Des Kühlschranks

    DEUTSCH 7.3 Abtauen des Kühlschranks Betriebs weder an den Innenwänden noch an Lebensmitteln Reif bildet. Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors 7.5 Stillstandszeiten automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser Bei längerem Stillstand des Geräts sammelt sich in einer Auffangrinne und müssen Sie folgende Vorkehrungen läuft durch eine Abflussöffnung in einen...
  • Página 44 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung Testen Sie, ob ein anderes an der Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Die Lampe funktioniert Die Lampe befindet sich Schließen und öffnen Sie die nicht.
  • Página 45: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Eine Temperatureinstel‐ Die Funktion „FastFree‐ Schalten Sie die Funktion lung ist nicht möglich. ze“ ist eingeschaltet. „FastFreeze“ manuell aus, oder warten Sie mit dem Ein‐ stellen der Temperatur, bis die Funktion automatisch ausgeschaltet wird. Siehe Funktion „FastFreeze“.
  • Página 46: Geräusche

    9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Página 47: Technische Daten

    DEUTSCH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Spannung 230 - 240 V Abmessungen der Frequenz 50 Hz Aussparung Aufstiegszeit 13 h Höhe 1780 mm Die technischen Daten befinden sich auf Breite 560 mm dem Typenschild auf der Innen- oder Tiefe 550 mm Außenseite des Haushaltsgeräts sowie...
  • Página 48: Atención Y Servicio Al Cliente

    10. DATOS TÉCNICOS..................62 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 49: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
  • Página 50: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. • ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos • dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar •...
  • Página 51: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL 2.2 Conexión eléctrica natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Tenga cuidado para no ADVERTENCIA! dañar el circuito de refrigerante que Riesgo de incendios y contiene isobutano. descargas eléctricas. • No cambie las especificaciones de este aparato. ADVERTENCIA! • No utilice otros aparatos eléctricos Al colocar el producto, (como máquinas de hacer helados) asegúrese de que el cable...
  • Página 52: Asistencia

    • Antes de proceder con el • Desconecte el aparato de la red. mantenimiento, apague el aparato y • Corte el cable de conexión a la red y desconecte el enchufe de la red. deséchelo. • Este equipo contiene hidrocarburos •...
  • Página 53: Funcionamiento

    ESPAÑOL de consultar a un electricista Se puede producir algún profesional problema de funcionamiento • El fabricante declina toda en algunos modelos cuando responsabilidad si no se toman las se usan fuera de ese rango. precauciones antes indicadas. Solo se puede garantizar el •...
  • Página 54: Regulación De La Temperatura

    4.2 Encendido • temperatura ambiente • frecuencia de apertura de la puerta 1. Introduzca el enchufe en la toma de • cantidad de alimentos guardados pared. • ubicación del aparato. 2. Toque el botón del regulador de 1. Toque el regulador de temperatura.
  • Página 55: Estantes Móviles

    ESPAÑOL Este modelo cuenta con una caja de almacenamiento variable que se puede deslizar lateralmente. Cuando apague el aparato, recuerde apagar el 5.3 Estantes móviles ventilador pulsando la tecla (A). Se apaga la luz verde Las paredes del frigorífico cuentan con (B).
  • Página 56: Congelación Y Almacenamiento De Alimentos Congelados

    5.6 Congelación y 5.7 Descongelación almacenamiento de alimentos Los alimentos ultracongelados o congelados congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el El compartimento del congelador es compartimento frigorífico o a temperatura adecuado para congelar alimentos ambiente, dependiendo del tiempo de frescos y conservar a largo plazo los que se disponga.
  • Página 57: Consejos Para Ahorrar Energía

    ESPAÑOL 6.5 Consejos sobre la • Un chasquido débil desde el regulador de temperatura cuando se congelación activa o desactiva el compresor. • Congele solo alimentos de máxima 6.2 Consejos para ahorrar calidad, frescos y perfectamente energía limpios. • Para congelar y descongelar con más •...
  • Página 58: Mantenimiento Y Limpieza

    7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 7.3 Descongelación del ADVERTENCIA! frigorífico Consulte los capítulos sobre seguridad. La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez 7.1 Advertencias generales que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la PRECAUCIÓN!
  • Página 59: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 4. Deje la puerta o puertas abiertas PRECAUCIÓN! para que no se produzcan olores Si desea mantener el desagradables. aparato encendido, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico.
  • Página 60 Problema Posible causa Solución La puerta no está bien Consulte la sección "Cierre cerrada. de la puerta". La "Función FastFreeze" Consulte "Función FastFree‐ está activada. ze". El compresor no se pone Esto es normal y no sig‐ El compresor se pone en en marcha inmediatamen‐...
  • Página 61: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución No hay circulación de ai‐ Compruebe que el aire frío re frío en el aparato. circula libremente en el apa‐ rato. Todos los LED de ajuste Se ha producido un error Póngase en contacto con el de temperatura parpadean en la medición de la tem‐...
  • Página 62: Datos Técnicos

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Datos técnicos Voltaje 230 - 240 V Medidas del hueco Frecuencia 50 Hz Alto 1780 mm Tiempo de elevación 13 h Ancho 560 mm La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el...
  • Página 63: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Página 64 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido