Página 1
Master Plus Manuale dʼuso Instructions for operation - Gebrauchsanweisung - Instructions dʼutilisation - Manual para el uso - Manual de uso - Gebruikershandleiding - EÁ¯ÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ¯Ú‹ÛË̃ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ - Instrukcje obsługi - Návod na použitie - Használati utasítás - Návod na použití - Priročnik za uporabo - Priručnik za upotrebu...
Página 2
Italiano English Deutsch Français Lʼinstallazione va eseguita da personale This symbol indicates the possibil- Dieses Symbol weist auf eine Ce symbole indique un risque de qualifi cato nel rispetto delle norme IEC e ity of injury to persons or damage mögliche Gefahr für Personen danger pour les personnes ou de delle disposizioni nazionali relative agli...
Página 3
(A) in senso orario fi no a quando lʼindice non corri- sponde al simbolo della funzione scelta e ruotare in senso antiorario per avviare lʼerogazione. Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
CEI 64.8. Lʼimpianto elettrico dellʼedi- fi cio deve rispondere quindi a queste ultime e deve essere protetto da un interruttore differenziale (salva vita), con valore di diffe- Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
(A) clockwise until the marker is aligned with the desired symbol, then turn counter-clockwise to start the function. Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
(pads etc.). by the manufacturer of the product used. 2) Never use powder detergents. Always use good-quality liquid detergents which contain no alcohol or ammonia. Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
EN safety standards. The buildingʼs electrical circuit must be in compliance with EN safety standards and protected by a standards-approved differen- tial switch (safety cut-out) with a differential Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
Página 11
Sie nur den Funktionswahlknopf (A) so lange nach rechts drehen, bis er auf das Symbol der gewünschten Funktion positioniert ist und ihn dann zur Inbetriebnahme der Funktion wieder nach links drehen. Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
Lösung aus Wasser und Essig oder andere, für die Reinigung von Bügeleisen oder Kaffeemaschinen geeignete Mittel zu verwenden, wobei die vom Hersteller des jeweiligen Produkts angegebene Konzentration bzw. Dosiermenge genau einzuhalten ist. Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
2) Die Duschkabinen sind für den Einsatz in geeigneten Räumlichkeiten bestimmt und dürfen nicht im Freien installiert werden. 3) Der Hersteller lehnt jegliche Haftung ab, wenn die elektrischen Verteilungsanlagen nicht den diesbezüglich geltenden elektrotechnischen Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
Página 15
(A) dans le sens des aiguilles dʼune montre jusquʼà ce que le repère coïncide avec la fonction souhaitée puis la tourner dans le sens inverse des aiguilles dʼune montre pour que la fonction démarre. Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
à repasser ou les machines à café, en respectant le mode dʼemploi et les dosages indiqués par 2) Nʼutilisez jamais de détergents en pou- leurs fabricants. dre, utilisez uniquement des détergents liquides, sans ammoniaque ni substances alcooliques. Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
3) Le fabricant décline toute responsabilité en ce qui concerne les dommages causés par une installation de distribution de lʼénergie électrique non conforme aux normes NF. Lʼinstallation électrique de lʼimmeuble doit Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
Página 19
índice corresponda al símbolo de la función elegida y girar en sentido antihorario para que empiece a salir el agua. Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
IEC. La instalación eléctrica del inmueble debe, por lo tanto, ser conforme a dichas normas y debe estar protegida por un diferencial (salvavidas), con Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
(A) até quando o indicador alcançar o símbolo da função desejada e então rode no sentido anti-horário para abrir a água. Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
2) Nunca utilizar detergentes em pó, usar ape- nas detergentes líquidos de boa qualidade sem substâncias alcoólicas e amoníaco. Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
IEC 64.8. A instalação eléctrica do edifício deve portanto corre- sponder a estas últimas e deve ser protegida Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
Página 27
(A) met de klok mee te draaien tot aan het symbooltje van de gewenste functie en daarna tegen de klok in om het water te laten stromen. Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
2.) Nooit schoonmaakmiddelen in poedervorm gebruiken. Gebruik altijd vloeibare reinigin- gsmiddelen vrij van alcohol- of ammonia- bstanddelen zoals bijvoorbeeld Svelto en Nelsen. Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
3) De producent wijst elke verantwoordelijkheid af indien de verbindingen en de installaties van de voedingsnet niet volgens installa- tienormen IEC 64.8 geinstalleerd wordt. Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
Página 35
достаточно будет их выбрать, поворачивая ручку функций (A) по часовой стрелке до тех пор, пока индикатор не совпадет с символом выбранной функции, и поворачивая против часовой стрелки для включения подачи. Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
Página 39
(A) u smjeru kazaljki na satu, tako da indikator postavite na simbol odabrane funkcije, a zatim regulator zaokrenite suprotno od smjera kazaljki na satu da bi otvorili protok vode. Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
čišćenju glačala i aparata za kavu, alkohola i amonijaka, kao na primjer Svelto pridržavajući se koncentracija označenih od ili Nelsen. strane proizvođača. Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
IEC. Električna instalacija građevine mora odgovarati istim normama i mora biti zaštićena diferencijalnom (zaštitnom) sklopkom, čija diferencijalna vrijednost iznosi 0,03A, a koja ima atestat nadležnog zavoda. Posebno je uputno da Uso MASTER PLUS - Code 10010847 - Edition 1 - 11/2006...
Página 43
• La societa Domino s.r.l. si riserva il diritto di apportare modifi che al prodotto in qualsiasi momento senza dare alcun avviso. • Domino s.r.l. reserves the right to modify the product at any time without prior notice. • Die Gesellschaft Domino s.r.l. behält sich das Recht vor, ohne Vorbescheid jederzeit Abönderungen vorzunehmen. •...
Página 44
Domino srl via valcellina, A-2 Z. I. Nord 33097 Spilimbergo / Pn / Italy T +39 0427 587111 F +39 0427 50304 e-mail: info@dominospa.com www.albatros-idromassaggi.com...