Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para S.K. Handels 5633

  • Página 3 Couplingsclass: A50-X 1000km euro tested Approved ECE/R55 E11 55R 018516 Max. vertical load : RAYMOND D-Value: 12,7 kN 10.9 © 563372/06-09-2012/1 © 563372/06-09-2012/14...
  • Página 4 © 563372/06-09-2012/13 M10x35 (10.9) 65Nm 563380 M12x50 (10.9) 5633/03 65Nm 5633/05 M6x20 15Nm 9520079 5633/02 5633/04 5633/06 5633/12 9554209 M12x90 (10.9) 110Nm M10x35 (10.9) 65Nm M12x50 (10.9) 65Nm © 563372/06-09-2012/2...
  • Página 5 M10x35 (10.9) 65Nm 563380 M12x50 (10.9) 5633/03 65Nm 5633/05 M6x20 15Nm 9520079 5633/02 5633/04 5633/06 5633/12 9554209 M12x90 (10.9) 95Nm M10x35 (10.9) 65Nm M12x50 (10.9) 65Nm © 563372/06-09-2012/3 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia...
  • Página 6: Fitting Instructions

    4. Fit the member section between the sideplates. 7. Monteer de bumper. 5. Fit the ball housing, including socket plate and bracket (5633/13). 6. On the underside of the middle of the bumper, saw out a portion mea- Raadpleeg voor demontage en montage van voertuig onderdelen het suring 80 mm wide and 80 mm deep.
  • Página 7: Szerelési Útmutató

    Avant de commencer le montage veuillez  vérifier la plaque signalétique de 5. Das Kugelgehäuse einschließlich Steckdosenplatte und Bügel mon- l’attelage afin de déterminer la figure correspondante dans la notice de tieren (5633/13). montage. 6. Auf der Unterseite der Stoßstange in der Mitte einen 80 mm breiten und 80 mm tiefen Teil herausschneiden.
  • Página 8: Pokyny K Montáži

    4. Upevněte část nosníku mezi boční destičky. 6. Sahaa irti puskurin alaosan keskiväliltä 80 mm leveä ja 80 mm syvä 5. Nasaďte kryt koule včetně desky se zásuvkou a držáku (5633/13). osa. 6. Ve spodní části středu nárazníku odřízněte část o rozměrech 80 mm 7.
  • Página 9: Instrukcja Montażu

    1. Desmontar el parachoques inclusive el tope de acero del vehículo, el 4. Monter bjælkedelen mellem sidepladerne. tope no se vuelve a utilizar. 5. Monter kuglehuset inklusive kontaktplade og bøjle (5633/13). 2. Coloque el anillo de remolcado. 6. Sav midt på kofangerens underside en del på 80 mm bredde og 80 3.