Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MS100PG
Instruction Manual
Instrucciones
Directives

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cooper Lighting MS100PG

  • Página 1 MS100PG Instruction Manual Instrucciones Directives...
  • Página 2: How It Works

    English MS100PG CMS100PG Congratulations. You have purchased a versatile indoor/outdoor motion activated floodlight. This light is constructed of durable plastic and will provide years of trouble free and weatherproof service. HOW IT WORKS Your motion activated floodlight senses heat images from...
  • Página 3 • Use only three-wire outdoor extension cords that have three-prong grounding plugs and grounding receptacles that accept the applianceʼs plug. • Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the wet location portable lamp. Receptacles are available having built-in GFCI protection and are able to be used for this measure of safety.
  • Página 4: For Best Results

    FOR BEST RESULTS • Install your fixture 6-8 feet above ground (motion detector is less sensitive above 8 feet). • Locate fixture so motion moves across detection zone (Fig. 1). • Locate fixture away from heat producing sources to prevent false triggering.
  • Página 5 activating the wall switch. The floodlight will turn on as it warms up for about 1 minute, then it will turn off. Aim sensor head toward desired detection area. Walk across the detection zone at the farthest distance you wish your detector to detect motion.
  • Página 6 WHAT TO DO IF... OUTDOOR LIGHT DOES Is there power to the fixture? NOT COME ON WITH MOTION • Be sure that the bulb is not burned out or broken. AT NIGHT Is the surrounding external ambient light too bright? (If so the unit may think itʼs daytime.) •...
  • Página 7 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To obtain warranty service, please write to: Cooper Lighting, LLC, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269. Enclose product model number and problems you are experiencing, along with your address and telephone number.
  • Página 8 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 www.cooperlighting.com © 2008 Cooper Lighting, LLC Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting, LLC are strictly prohibited. Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871) Printed in China...
  • Página 9: Cómo Funciona

    Español MS100PG CMS100PG Felicitaciones. Usted ha comprado un versátil reflector activado por movimiento para interior / exterior. Este sistema de iluminación de seguridad le proporcionará años de conveniencia y protección para su familia y su hogar. CÓMO FUNCIONA La lámpara de alta intensidad activada por movimiento...
  • Página 10 ADVERTENCIA - CUANDO USE LÁMPARAS PORTÁTILES PARA EXTERIORES, DEBE SEGUIR SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES PERSONALES INCLUYENDO: • Use solamente cordones de extensión trifilar para exteriores que tengan enchufes de tres puntas con conexión a tierra y tomacorrientes conectados a tierra que acepten el enchufe del artefacto.
  • Página 11: Para Obtener Mejores Resultados

    • Para que el foco dure el mayor tiempo posible, coloque la luz de manera que el foco halógena quede a 4 grados de la línea horizontal. • Si por alguna razón se desarma el portalámparas, la garantía quedará automáticamente eliminada. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 12: Montaje Del Farol

    MONTAJE DEL FAROL Asegúrese de que el artefacto esté APAGADO (ʻOFFʼ) y desench ufado. Monte el portalámparas donde el cable de alimentación pueda alcanzar fácilmente un enchufe. Monte instalación fija a utilizar de pared dos tornillos proporcionaron (Fig. 3). Fig. 3 Monte la lámpara verticalmente, no horizontalmente (Fig.
  • Página 13: Ajuste El Control De Luz

    Ajuste el control de luz Girar la perilla de control de luz permitirá controlar el nivel de brillantez de la luz encendida por el detector de movimiento en el modo automático [no modo de prueba (test)]. Gire la perilla de control de luz hacia la derecha hasta el símbolo de luna (posición de anochecer) (Fig.
  • Página 14 QUÉ HACER SI . . . LAS LUCES EXTERIORES NO ¿Está llegando corriente a la unidad? SE ENCIENDEN DURANTE • Asegúrese de que el foco no se haya quemado o roto. LA NOCHE AUNQUE HAYA ¿Es la luz ambiental externa demasiado intensa? (Si es así la MOVIMIENTO unidad actuará...
  • Página 15: Dos Años De Garantía Limitada

    Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos, que pueden variar de una jurisdicción o estado, a otro. Para obtener servicio en garantía escriba a Cooper Lighting, LLC, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269, Estados Unidos de América. Indique el número de modelo del producto y los problemas que experimenta, además de su...
  • Página 16 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 www.cooperlighting.com © 2008 Cooper Lighting, LLC La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Cooper Lighting, LLC está estrictamente prohibida. Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871) Impreso en China...
  • Página 17 Français MS100PG CMS100PG Félicitations. Vous avez acheté un projecteur polyvalent intérieur/extérieur activé par le mouvement. Ce sys-tème dʼéclairage de sécurité vous satisfera et protègera votre maison et votre famille pendant des années. COMMENT VOTRE PROJECTEUR FONCTIONNE Votre projecteur à éclairage activé par le mouvement 40 pieds détecte les images obtenues par rayonnement thermique...
  • Página 18 EXTÉRIEURS PORTABLES, SUIVEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DʼINCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES, INCLUANT : • Nʼutilisez que des rallonges trifilaires munies de fiches tripolaires mises à la terre et une prise avec mise à la terre compatible avec la fiche de lʼappareil. •...
  • Página 19: Pour De Meilleurs Résultats

    POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS • Installer votre appareil de 1,8 à 2,4 m au dessus du sol (le détecteur de mouvement est moins sensible à plus de 2,4 m). • Placez le dispositif de manière quʼune personne puisse se déplacer à travers la zone de détection (Sch. 1). •...
  • Página 20: Comment Utiliser Votre Appareil

    COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL Utilisez le mode essai pour déterminer votre zone de détection Activez le mode essai en tournant le bouton du rhéostat de la lumière et le bouton du niveau de lumière (avec les fentes fléchées) vers la gauche vers ”T”...
  • Página 21 COMMENT SÉLECTIONNER LE MODE VOULU Comment régler Fonctionnement Placer l’interrupteur desire : à coulisse sur : l’interrupteur general : Réglage en automatique 5 SECONDES Laisser l'appareil sous (mouvement activé) à 12 MIN tension. L'éclairage ne s'active sur mou- vement que la nuit, et s'éteint et s'allume selon l'intensité...
  • Página 22 QUE FAIRE SI . . . LES LUMIERES EXTERIEURES Est-ce quʼil le dispositif est alimenté? NE SʼALLUMENT PAS LA NUIT • Vérifier que lʼampoule nʼest pas grillée ou cassée. AVEC DU MOUVEMENT Est-ce que la lumière ambiante environnante est trop vive? (Si oui, le dispositif peut penser quʼil fait jour.) •...
  • Página 23: Garantie Limitée De Deux Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Cooper Lighting, LLC (« le constructeur ») garantit cet appareil (« le produit ») contre des défauts dus aux matériaux ou à la main-dʼœuvre pendant une période de deux ans à partir de la date initiale dʼachat, et sʼengage à réparer, ou à...
  • Página 24 © 2008 Cooper Lighting, LLC La reproduction de ce document est strictement interdite sans l'autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting, LLC Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871...

Este manual también es adecuado para:

Cms100pg

Tabla de contenido