English MS245, MS245W CMS245, CMS245W Congratulations. You have purchased a motion activated floodlight. This security lighting system will provide years of convenience and protection for your home and family. HOW IT WORKS Your motion activated floodlight senses heat from objects such as people, large animals and automobile engines.
Página 3
Under Part 15 of the FCC Rules, any changes or modifications to the motion detector described in this instruction sheet that are not expressly approved by Cooper Lighting, LLC could void the userʼs authority to operate the equipment.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manu- facturer could void the user's authorization to operate this equipment.
Página 5
Apply silicone caulking around edges of coverplate and in any open holes to provide a watertight seal from rain and moisture. Insert gaskets into lampholders and screw bulbs into each lampholder (do not overtighten bulbs). Turn power on at main fuse/breaker box. HOW TO OPERATE YOUR FIXTURE Move slide switch on bottom of the sensor to “TEST”.
Página 6
HOW TO SELECT YOUR DESIRED FEATURE Mode of Set slide switch How to set operation: on sensor to: power switch: Test Setting TEST Keep the power to Lights should turn on with motion the fixture on both day and night. Lights should turn OFF after 4 secs.
Mode of Set slide switch How to set operation: on sensor to: power switch: Dusk to Dawn Setting AUTO 4 MIN Turn power on and off twice Override Mode within 3 seconds (activated only at night) AUTO 12 MIN Lights should stay on 100% brightness from dusk to dawn ALL NIGHT TIME ON MODES and then reset to the AUTO or...
Página 8
LIGHTS STAY ON AT NIGHT Is there motion in the detection zone? AND DO NOT TURN OFF • Make sure the sensor is not picking up moving objects such as trees, traffic, etc. • If this is the case, reduce the sensitivity. •...
Página 9
To obtain warranty service, please write to Cooper Lighting, LLC, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269. Enclose product model number and problems you are experiencing, along with your address and telephone number.
Español MS245, MS245W CMS245, CMS245W Felicitaciones. Usted ha comprado un detector activado por movimiento para iluminación exterior. Cuando se instala debidamente, este sensor proporciona muchos años de conveniencia y protección para su hogar y su familia. CÓMO FUNCIONA La lámpara de alta intensidad activada por movimiento detecta imágenes térmicas de objetos tales como...
Página 12
Según la Parte 15 de las Reglas de la FCC, todo cambio o modificación al detector de movimiento descripto en esta hoja de instrucciones que no esté expresamente aprobado por Cooper Lighting, LLC podría anular la autorización del usuario para operar elequipo.
• Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente de aquél al que se conecta el receptor. •...
cable negro de la casa y el cable blanco del artefacto al cable blanco de la casa, utilizando las tuercas para empalme de cables provistas. Fije el artefacto al soporte de montaje, utilizando el perno central provisto. Asegúrese de que no se salga ningún cable por debajo de la placa cubrecables.
CÓMO SELECCIONAR LA CARACTERÍSTICA DESEADA Funcionamiento Coloque el interruptor Como ajustar deseado: corredizo en: interruptor electrico: Ajuste de Prueba Mantenga la alimentación del TEST Las luces deben encenderse portalámparas activada. por el movimiento tanto en el día como en la noche. Las luces deben apagarse después de 4 segundos.
Página 16
Funcionamiento Coloque el interruptor Como ajustar deseado: corredizo en: interruptor electrico: 6 Horas TIME ON DE NOCHE NIGHT TIME ON Mantenga la alimentación del y Luego la Detección de portalámparas activada. (Encendido de noche) Movimiento Activada Las luces deben encenderse 6 HR automáticamente en la noche (6 Horas)
Página 17
QUÉ HACER SI . . . LAS LUCES EXTERIORES ¿Está llegando corriente a la unidad? NO SE ENCIENDEN • Compruebe que el interruptor automático no haya saltado. DURANTE LA NOCHE • Asegúrese de que el interruptor de la pared está en la AUNQUE HAYA MOVIMIENTO posición “ON”.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS Cooper Lighting, LLC (ʻla Compañíaʼ) garantiza este producto (ʻel productoʼ) contra defectos de material o fabricación, por un período de dos años a partir de la fecha de la compra original, y acuerda reparar o, a opción de la Compañía, reemplazar un producto defectuoso sin cargo, ya sea por las piezas de reemplazo o la mano de obra correspondiente, durante dicho tiempo.
Página 19
Para obtener servicio en garantía escriba a Cooper Lighting, LLC, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269, Estados Unidos de América. Indique el número de modelo del producto y los problemas que experimenta, además de su...
Français MS245, MS245W CMS245, CMS245W Felicitaciones. Vous venez dʼacheter un projecteur activé par le mouvement. Ce système dʼéclairage de sécurité vous satisfera et protègera votre maison et votre famille pendant des années. COMMENT IL FONCTIONNE Votre projecteur à éclairage activé par le mouvement détecte les images obtenues par rayonnement thermique...
Página 21
Suite à la partie 15 des réglementations FCC, tous changements ou modifications au détecteur de mouvement décrit dans ce fascicule dʼinstructions qui ne seraient pas expressément approuvées par Cooper Lighting, LLC pourraient annuler lʼautorisation à lʼacheteur de faire fonctionner lʼéquipement.
• Changer lʼorientation de lʼantenne de réception ou la déplacer. • Augmenter la séparation entre lʼéquipement et le récepteur. • Connecter lʼéquipement sur une prise secteur alimentée par un circuit électrique différent de celui du récepteur perturbé. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour se faire aider. AVERTISSEMENT : Les réglementations FCC stipulent que des changements ou des modifications non autorisés expressément par son constructeur peuvent rendre caduque lʼautorisation de lʼutilisateur...
Página 23
noir de lʼappareil respectivement sur le fil blanc et noir correspondant venant delʼalimentation domestique, en utilisant les serre fils de raccordement fournis restants. Fixez lʼappareil sur le support de montage en utilisant le boulon central fourni. Vérifiez quʼil nʼy a pas de fils dépassant sous le couvercle de protection.
Página 24
COMMENT CHOISIR LA BONNE FONCTION Fonctionnement Placer l’interrupteur Comment régler desire : à coulisse sur : l’interrupteur general : Réglage du Test TEST Laissez le dispositif Les lumières sʼallumeront sous tension. lorsquʼil y aura détection de mouvement, la nuit comme le jour.
Página 25
Fonctionnement Placer l’interrupteur Comment régler desire : à coulisse sur : l’interrupteur general : Durée DʼÉclairage de NIGHT TIME ON Laissez le dispositif 4 Heures la Nuit (Durée dʼéclairage la nuit) sous tension. Puis Détection de Mouvement Les lumières doivent sʼallumer 4 HR automatiquement la nuit avec un (4 Heures)
Página 26
QUE FAIRE SI . . . LES LUMIERES EXTERIEURES Est-ce quʼil le dispositif est alimenté? NE SʼALLUMENT PAS LA NUIT • Vérifier que le disjoncteur nʼa pas été déclenché. AVEC DU MOUVEMENT • Vérifier que lʼinterrupteur mural est sur MARCHE. •...
• Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin de la lumière. GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Cooper Lighting, LLC (« le constructeur ») garantit cet appareil (« le produit ») contre des défauts dus aux matériaux ou à la main-dʼœuvre pendant une période de deux ans à...
Página 28
Tout produit reçu sans ce numéro dʼautorisation de retour du constructeur sera refusé. Cooper Lighting, LLC nʼest pas responsable dʼéventuels dommages de marchandis es subis durant le transport. Les produits réparés ou de remplacement entrent dans le cadre de cette garantie et sont inspectés à leur expédition. Tout dommage visible ou masqué...