Loewe Rotation Unit Floor I 40-55 SP MU Instrucciones De Montaje página 7

Tabla de contenido

Publicidad

Rotation Unit Floor I 40-55 SP MU
Montageanleitung
Instructions de montage
Montage-instructies
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
Instrucciones de montaje
Soundprojector ausrichten
Positionnement du projecteur sonore
Der Soundprojector (S) kann bei Bedarf horizontal
6
ausgerichtet werden. Halten Sie eine Wasserwaage
(W) unten an den Soundprojector.
Den Soundprojector unbedingt vor Verkratzen
schützen.
Lösen Sie dazu mit einem Schraubendreher Torx
T20 (P) 4x Flachkopfschraube M4 x 12 (C) leicht und
7
richten Sie den Soundprojector aus. Ziehen Sie dann
die vier Flanschkopfschrauben (C) fest.
Der Soundprojector kann bei Bedarf um die Achse
8
(Z) ausgerichtet werden, damit er an der Frontseite
plan zum TV-Gerät ist.
Mit Winkelschlüssel (M) Torx T20, die Flachkopf-
schrauben (L) etwas lösen bis Soundprojector (S) in
Pfeilrichtung (Skizze 8) drehbar wird.
9
Nach dem Ausrichten des Soundprojectors (S)
Flachkopfschrauben (L) wieder festziehen, Drehmo-
ment ca. 2 Nm.
De Soundprojector (S) kan naar wens horizontaal
worden gemonteerd. Houd een waterpas (W)
6
onder de Soundprojector.
Bescherm de Soundprojector tegen krassen.
Draai hiervoor met een schroevendraaier Torx T20
(P) de 4 platkopschroeven M4x12 (C) een beetje
7
los en draai de Soundprojector horizontaal. Draai
vervolgens de vier fl enskopschroeven (C) vast.
De Soundprojector kan naar wens op de as (Z)
8
worden gemonteerd, zodat deze aan de voorzijde
vlak staat ten opzichte van het tv-toestel.
Draai met moersleutel (M) Torx T20 de plat-
kopschroeven (L) een beetje los, totdat de Sound-
projector (S) in de richting van de pijl (tekening 8)
9
kan draaien.
Draai na het richten van de Soundprojector (S) de
platkopschroeven (L) weer vast, koppel ca. 2 Nm.
The sound projector (S) may be aligned horizon-
tally, if required. Hold a spirit level (W) against the
6
bottom of the sound projector.
Make sure to protect the sound projector against
scratches.
To do so loosen the 4 fl at headed screws M4 x 12
(C) slightly with a Torx T20 screw driver (P) and
7
align the sound projector. Then screw the four
fl ange head screws (C) tight.
If necessary, the sound projector may be rotated
around the axis (Z) so that it may be level with the
8
TV set at the front side.
Use Torx L-key T20 (M) to loosen the fl at headed
screws (L) slightly until the sound projector (S) can
be rotated in the direction of the arrow (see Sketch
9
8). After the alignment of the sound projector (S)
screw the fl at headed screws (L) tight again (with
approx. 2 Nm torque).
Il est possible si nécessaire de placer le projecteur
6
sonore en position horizontale (S). Placez un niveau
à bulle (W) sous le projecteur sonore.
Veillez scrupuleusement à ne pas rayer le projecteur
sonore.
Pour cela, dévissez légèrement les 4x vis à tête co-
nique M4x12 (C) à l'aide d'un tournevis Torx T20 (P)
7
et positionnez le projecteur sonore. Revissez ensuite
les quatre vis à tête conique (C).
Il est possible si nécessaire d'orienter le projecteur
sonore autour de l'essieu (Z) afi n qu'il soit position-
8
né en plain à l'avant du téléviseur.
- 7 -
Soundprojector richten
d
Orientamento del sound projector
f
d
6
=
S
l
8
S
=
Dévisser légèrement les vis à tête coniques (L) à
l'aide d'une clé coudée (M) Torx T20 jusqu'à ce
qu'il soit possible de tourner le projecteur sonore (S)
9
dans le sens de la fl èche (illustration 8).
g
Après avoir positionné le projecteur sonore (S), re-
vissez les vis à tête conique (L), moment de rotation
environ 2 Nm.
In caso di necessità, è possibile disporre il sound
projector (S) in posizione orizzontale. Tenere una
6
livella a bolla (W) sotto al sound projector.
È tassativamente necessario proteggere il sound
projector da eventuali graffi .
Per questa operazione allentare leggermente le 4
viti a testa piatta M4 x 12 (C) con un cacciavite Torx
7
T20 (P) ed orientare il sound projector. Quindi serra-
re a fondo le quattro viti a testa fl angiata (C).
In caso di necessità è possibile orientare il sound
8
projector sull'asse (Z) per consentirgli di essere a fi lo
con il lato anteriore del TV.
Utilizzando la chiave angolare (M) Torx T20,
allentare leggermente le viti a testa piatta (L) fi no a
quando non è possibile ruotare il sound projector
f
(S) nel senso della freccia (illustrazione 8).
9
Una volta completato l'orientamento del sound
projector (S), serrare nuovamente a fondo le viti a
testa piatta (L) con la coppia di 2 Nm circa.
Aligning the sound projector
l
Alineación del Soundprojector
i
7
P
=
W
W
9
=
M
Z
i
6
7
8
9
C
El Soundprojector (S) puede alinearse horizon-
talmente si es necesario. Mantenga un nivel de
burbuja (W) abajo en el Soundprojector.
Proteja el Soundprojector contra los arañazos.
Afl oje ligeramente con un destornillador Torx T20
(P) 4 tornillos de cabeza plana M4 x 12 (C) y alinee
el Soundprojector. Posteriormente, apriete los
cuatro tornillos de cabeza plana (C).
En caso necesario, el Soundprojector puede alinear-
se en torno al eje (Z) para que esté plano respecto
al televisor en el lado frontal.
Con un destornillador acodado (M) Torx T20, afl oje
ligeramente los tornillos de cabeza plana (L) hasta
que el Soundprojector (S) se pueda girar en el
sentido de la fl echa (dibujo 8).
Tras la alineación del Soundprojector (S), vuelva
a apretar los tornillos de cabeza plana (L), par de
apriete aprox. 2 Nm.
g
e
C
C
C
L
L
e

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido