ru
РУССКИЙ
3
41
5. Проверка правильного положения
расклинивающего ножа:
– Расстояние от наружной кромки пильного
полотна до расклинивающего ножа
должно составлять от 3 до 5 мм.
– Расклинивающий нож должен быть
установлен соосно с пильным диском.
Опасность!
Расклинивающий нож относится к
защитным приспособлениям и в целях
безопасной эксплуатации инструмента
должен быть установлен правильно.
6. Заблокируйте стопорный рычаг (41)
(поверните по часовой стрелке!).
Выровняйте положение по бокам (при
необходимости):
расклинивающий нож (3) и пильный диск
должны быть установлены соосно друг другу.
7. Выверните три винта с внутренним
шестигранником (42).
8. Выровняйте расклинивающий нож (3) по
одной оси с пильным диском.
5
9. Затяните три винта с внутренним
шестигранником (42).
10.Закрепите вставку стола (2) и
зафиксируйте винтом (40).
Установка защитного кожуха
1. Поднимите пильный диск до упора вверх.
2. Смонтируйте защитный кожух (5) на
переднем креплении у расклинивающего
ножа (3).
3. Затяните защитный кожух с помощью
зажимного рычага (4).
3 4
Регулировка вставки стола по высоте
(при необходимости)
Вставка стола (2) отрегулирована верно, если
ее поверхность находится ниже поверхности
стола на 0–0,7 см.
136
Для регулировки по высоте завинтите 4 винта
в углы вставки стола (2).
max. 5 mm
7.2
напряжение
Используйте прибор только в сухих
помещениях.
Перед использованием зарядите
аккумуляторный блок (34).
При снижении мощности снова зарядите
аккумуляторный блок.
Оптимальная температура хранения
составляет от 10 °C до 30 °C.
В случае поломки инструмента
извлеките из него аккумуляторный блок.
Извлекайте аккумуляторный блок из
электроинструмента перед каждой
регулировкой, переоснащением,
техобслуживанием или очисткой.
Не используйте дефектные или
деформированные аккумуляторные
блоки!
Не вскрывайте аккумуляторные блоки!
Не касайтесь контактов
аккумуляторного блока и не замыкайте
их накоротко!
жидкость!
42
количеством воды. В случае попадания
электролита в глаза, промойте их чистой
водой и срочно обратитесь к врачу!
Не допускайте непреднамеренного
пуска: убедитесь, что электроинструмент
при установке аккумуляторного блока
выключен.
Транспортировка литий-ионных
аккумуляторных блоков подпадает под
действие Правил перевозки опасных
грузов (UN 3480 и UN 3481). При отправке
литий-ионных аккумуляторных блоков
уточните действующие предписания.
При необходимости
проконсультируйтесь со своей
транспортной компанией.
Сертифицированную упаковку можно
приобрести в фирме Metabo.
Транспортировка аккумуляторных
блоков возможна только в том случае,
если корпус не поврежден и из него не
вытекает жидкость. Для отправки
аккумуляторного блока выньте его из
инструмента. Примите меры для
исключения короткого замыкания
контактов (например, изолируйте
клейкой лентой).
Литий-ионные аккумуляторные блоки «Li-
Power, LiHD» имеют сигнальный
5
индикатор емкости (35):
Нажмите кнопку (36), и светодиоды покажут
степень заряда аккумулятора.
Один мигающий светодиод указывает на то,
что аккумуляторный блок почти разряжен и
требует зарядки.
Снятие и установка аккумуляторного
блока:
Для установки или извлечения
аккумуляторного блока из TS 36-18 LTX BL
254: нажмите кнопку разблокировки (32) и
выньте адаптер аккумуляторного блока (31)
из корпуса станка.
Снятие: нажмите кнопку разблокировки
аккумуляторного блока (33) и извлеките
аккумуляторный блок (34).
Установка: вставьте аккумуляторный блок
(34) до фиксации.
аккумуляторный блок
Опасность! Электрическое
Примите меры по защите
аккумуляторного блока от
попадания влаги!
Не подвергайте аккумуляторные
блоки воздействию открытого
огня!
Из неисправного литий-ионного
аккумуляторного блока может
вытекать слабокислая горючая
Если электролит пролился и
попал на кожу, немедленно
промойте этот участок большим
TS 36-18 LTX BL 254: вставьте адаптер
аккумуляторного блока (31) на место до
фиксации.
Примечание для TS 36-18 LTX BL 254:
Всегда используйте два слайдерных
аккумуляторных блока Metabo 18 В.
Рекомендованная емкость 4,0 A*ч и выше.
Рекомендуется использование
аккумуляторных блоков с одинаковыми
номерами изделия.
Разрешается использование
аккумуляторных блоков разной емкости
(А*ч). В этом случае следует
ориентироваться на продолжительность
эксплуатации / мощность аккумулятора с
меньшей емкостью (А*ч).
Примечание для TS 36 LTX BL 254:
Рекомендованная емкость 4,0 A*ч и выше.
(Рекомендуется использовать
аккумуляторные блоки (принадлежности) с
параметрами не ниже:
LiHD, 36 В, 5,2 A*ч)
8. Эксплуатация
Опасность несчастного случая!
Работы с пилой должен выполнять только
один человек. Другие лица могут
привлекаться к работе только для подачи
или снятия заготовок, находясь при этом
на безопасном расстоянии от пилы.
Перед началом работы проверьте исправ-
ность следующих элементов инструмента:
– аккумуляторный блок
– выключатель;
– расклинивающий нож;
– защитный кожух;
– дополнительные приспособления для
подачи заготовок (толкатель, палка и
рукоятка).
Используйте средства индивидуальной
защиты:
– пылезащитный респиратор;
– защитные наушники;
– защитные очки.
При выполнении пильных работ примите
правильное рабочее положение:
– спереди на рабочей стороне;
– лицом к пиле;
– слева по оси пильного диска;
– при работе вдвоем помощник должен
находиться на безопасном расстоянии
от пилы.
В ходе работы по мере необходимости ис-
пользуйте:
– подходящие опоры для заготовки —
если после распиловки заготовки мо-
гут упасть со стола;
– устройство для удаления стружки.
Избегайте типичных ошибок оператора:
– Не останавливайте пильный диск, вра-
щающийся по инерции, путем его при-
жима сбоку. Существует опасность от-
дачи!
– При распиловке всегда прижимайте
заготовку к столу и не допускайте ее
перекоса. Существует опасность отда-
чи!
– Категорически запрещается выпол-
нять одновременную распиловку не-
скольких заготовок, в т. ч. в связках из
нескольких штук. Опасность несчаст-
ного случая при неконтролируемом за-
хвате отдельных предметов пильным
полотном.
Опасность затягивания!
Категорически запрещается пилить
заготовки, на которых/в которых