A
Şasiul - vedere partea inferioară
1 Întrerupătorul conectat/deconectat
2 cutia cu baterii
3 Închiderea cutiei pentru baterii
B
Deschiderea compartimentului de
baterii
Deşurubaţi cu o şurubelniţă potrivită, apăsaţi şi desfa-
ceţi compartimentul bateriilor.
C
Antena vehiculului
A se derula complet antena şi a se introduce în tubule§ul
alăturat. A se introduce tubule§ul în suportul prevăzut.
D
Telecomanda
1 manetă de comandă (înainte, înapoi)
2 manetă de comandă (direcţie)
3 Antenă telescopică: Înşurubaţi antena
4 Întrerupătorul conectat/deconectat
5 Închiderea cutiei pentru baterii
6 cutia cu baterii
E
Porniţi
Întâi trebuie pus în funcţiune emiţătorul şi apoi vehicu-
lul spre a se evita o funcţionare neprevăzută. La oprire, a
se deconecta întâi vehiculul şi apoi emiţătorul. Scoateţi
complet antena.
F
Operarea vehiculului
F
Zgomotul motorului şi vibraţie
Particularităţi
•
Vehicul cu telecomandă radio cu 2 canale
•
7 funcśiuni de rulare:
înainte-stânga-dreapta,
înapoi-stânga dreapta
stop
•
Livrabil în 2 frecvenśe
•
Zgomotul motorului şi vibraţie
A
Вид шасси снизу
1 Выключатель
2 Батарейный отсек
3 Крышка батарейного отсека
Открывание батарейного отсека
B
Воспользуйтесь надлежащей отверткой; выдвиньте
отсек назад и откройте его.
Антенна наавтомобиле
C
Вьıдвинуть антенну на полную длину и вставить в
прилагающуюся трубочку. Трубочку вставить в пред-
назначенное для этой цели крепление.
D
Дистанционное управление
1 Рычаг управления (вперед, назад)
2 Рычаг управления
3 Телескопическая антенна: Привинтить антенну
4 Выключатель
5 Крышка батарейного отсека
6 Батарейный отсек
E
Включение питания
Чтобы не допустить непредусмотренного исполь-
зования, вначале включайте передатчик, а затем —
транспортное средство. Выключение в обратной по-
следовательности: вначале транспортное средство,
а затем — передатчик. Вытянуть антенну передатчи-
ка полностью.
F
Управление машиной
G
Шум двигателя и вибрация
Особенности
•
Транспортное средство с триканальным
радиоуправлением
•
7 функции движения:
вперед-влево-вправо,
назад-влево-вправо,
стоп
•
поставляется с двумя частотами
•
Шум двигателя и вибрация
DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG · Werkstraße 1 · D-90765 Fürth, www.dickietoys.de
19885_BMW R25.indd 13
RO
Stimate client,
ne bucurăm că v-aţi decis pentru acest produs precis în detalii
şi de înaltă calitate. Pentru a vă bucura timp îndelungat de
modelul dumneavoastră, vă rugăm să manipulaţi cu grijă acest
articol spre a evita deteriorarea pieselor ataşate sensibile. Vă
dorim mult amuzament la joacă!
!
Măsuri de precauţie (rugăm a se păstra!)
1.
Nepotrivit pentru copii sub 3 ani datorită pieselor mici ce
se pot rupe şi pot fi înghiţite. Vă rugăm să păstraţi aceste
indicaţii pentru cazul unui eventual schimb de scrisori.
Ne rezervăm dreptul unor modificări de ordin tehnic şi de
culoare. Este necesar ajutorul adulţilor pentru îndepărtarea
siguranţelor de transport.
2.
A nu se ridica niciodată vehiculul atât timp cât roţile se
mai învârt.
3.
A nu se aduce degetele, părul şi piesele libere de
îmbrăcăminte în apropierea motorului sau a roţilor, când
aparatul este conectat în poziţia „ ON".
4.
Spre a se evita o punere în funcţiune neprevăzută, bateriile
şi acumulatorii trebuiesc extrase din jucărie în caz de
nefolosire.
5.
Întâi trebuie pus în funcţiune emiţătorul şi apoi vehiculul
spre a se evita o funcţionare neprevăzută. La oprire, a se
deconecta întâi vehiculul şi apoi emiţătorul.
+
6.
A se acorda atenţie polilor corecţi! A nu se arunca bateriile
uzate în gunoiul menajer ci a se preda la punctele de
-
colectare existente sau la un punct de colectare pentru
deşeurile speciale. A se folosi numai bateriile indicate.
Efectuarea înlocuirii bateriilor este permisă numai de către
adulţi. A se verifica regulat bateriile referitor la scurgere.
A se extrage bateriile uzate din jucărie. Nu este permisă
încărcarea bateriilor nereîncărcabile. Înainte de încărcare,
a se extrage din jucărie bateriile reîncărcabile. Încărcarea
acumulatorilor numai de către adulţi. Nu este permisă
folosirea împreună a bateriilor de tip diferit sau a bateriilor
noi şi folosite. Nu este permisă scurtcircuitarea clemelor de
conectare.
RUS
Уважаемый
покупатель!
Мы рады, что вы выбрали это детализованное и
высококачественное изделие. Чтобы изделие прослужило
как можно дольше, обращайтесь с ним заботливо,
предотвращая повреждение хрупких деталей конструкции.
Надеемся, вы получите настоящее наслаждение от игры!
!
Меры предосторожности
(не выбрасывайте!)
1.
Не разрешается использование детям до 3-х лет в
связи с возможностью отламывания и проглатывания
мелких частей. Пожалуйста сохраните у себя данную
инструкцию на случай возможной корреспонденции.
Производитель оставляет за собой право на цветовые
и технические модификации. Необходима помощь
взрослых для того чтобы удалить предохраняющие
части упаковки.
2.
Не поднимайте транспортное средство, пока вращаются
колеса.
3.
Когда выключатель находится в положении ON (ВКЛ.), не
приближайте пальцы, волосы или свободные элементы
одежды к двигателю или колесам.
4.
Чтобы
не
допустить
случайного
извлекайте батареи и аккумуляторы, когда игрушка не
используется.
5.
Чтобы
не
допустить
непредусмотренного
использования, вначале включайте передатчик, а затем
— транспортное средство. Выключение в обратной
последовательности: вначале транспортное средство,
а затем — передатчик.
+
6.
Соблюдайте
полярность!
Не
использованные батареи с домашним мусором,
-
а сдавайте их в соответствующие пункты приема
специальных отходов. Используйте только батареи
указанных типовМенять батареи разрешается только
взрослым людям.Регулярно проверяйте, не истек ли
срок службы батарей. Не оставляйте отработанные
батареи внутри игрушки. Не пытайтесь заряжать
одноразовые батареи. Многоразовые батареи перед
зарядкой необходимо извлечь из игрушки. Зарядка
аккумуляторов
производится
только
Запрещается одновременно использовать батареи
разных типов или новые и бывшие в употреблении
батареи.
Запрещается
замыкать
соединительные клеммы.
Vehiculul nu reacţionează
• A se plasa întrerupătorul emiţătorului şi a maşinii în poziţia „ ON".
• Bateriile/acumulatorii sunt corect introduşi?
• Contactele bateriei sunt îndoite sau murdărite?
• Bateriile sunt descărcate sau defecte?
Vehiculul nu reacţionează corect,
autonomia este prea mică!
• Se reduce puterea bateriilor/acumulatorilor?
• Mai există alte modele cu telecomandă în apropiere, care poate
emit pe aceeaşi frecvenţă?
• Există grilaje/garduri metalice care provoacă perturbări?
• Stâlpii de emisie sau de înaltă tensiune provoacă adesea un
comportament necontrolat al modelului auto.
• Există în apropiere aparate de emisie-recepţie/CB care pot
provoca perturbări?
!
Atenţie:
Producătorul nu răspunde pentru nici o perturbare radio sau TV
provocată de o modificare neautorizată a acestui echipament.
Asemenea modificări pot anula dreptul de folosire al utilizatorului.
Declaraţie de conformitate
conform directivei 1999/5/CE (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declară prin prezenta că modulul
40088 & 27116 se află în conformitate cu cerinţele fundamentale
şi celelalte reglementări relevante ale directivei 1999/5/CE.
Originalul declaraţiei de confirmare poate fi vizualizat pe
Internet la următorul URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Semnificaţia simbolului pe produs, amblaj sau instrucţiunile de
folosire. Aparatele electrice sunt materii prime şi locul lor după
încheierea ciclului de viaţă nu este în gunoiul menajer! Ajutaţi-
ne la menajarea mediului şi a resurselor, predând acest aparat la
punctele corespunzătoare de colectare. Răspunsuri la întrebările
referitoare la aceste chestiuni vă oferă organizaţia responsabilă cu
colectarea deşeurilor sau comerciantul dumneavoastră specializat.
Транспортное средство не реагирует на
команды
• Установите выключатель на передатчике и на транспортном
средстве в положение ON (ВКЛ.).
• Убедитесь, что батареи (аккумуляторы) вставлены правильно.
• Возможно, контакты батарей погнуты или загрязнены.
• Убедитесь, что батареи не разрядились и не имеют
повреждений.
Транспортное
реагирует на команды,
малый диапазон действия
• Возможно, заканчивается заряд в батареях (аккумуляторах).
• Возможно, поблизости используются другие устройства
с дистанционным управлением, работающие на той же
частоте.
• Помехи от металлических решеток или забора?
• Неконтролируемое поведение транспортного средства
может быть вызвано расположенными рядом радиомачтами
и линиями электропередач.
• Нет ли поблизости радиотелефонов или других средств
радиосвязи, которые создают помехи для сигнала?
!
Внимание!
включения,
Производитель не несет ответственности за нарушение
радио- и телевизионного сигнала, вызванное внесением
неразрешенных изменений в конструкцию устройства.
Внесение таких изменений может послужить причиной утраты
собственником права на пользование устройством.
Заявление о соответствии
выбрасывайте
согласно директиве 1999/5/EG (R&TTE)
Компания Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG заявляет, что изделие
40088 & 27116 соответствует основным требованиям и другим
положениям директивы 1999/5/EG.
Оригинал заявления о соответствии находится в Интернете по
следующему адресу:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Значение символа на изделии, упаковке или в руководстве
пользователя. Электроприборы содержат ценные материалы
взрослыми.
и не должны утилизироваться вместе с бытовым мусором!
Сдавая устройство в пункт приема, вы вносите свой посильный
вклад в дело защиты окружающей среды и рационального
накоротко
использования ресурсов. Получить соответствующие сведения
можно у предприятия, занимающегося переработкой мусора,
или в специализированном магазине.
средство
неправильно
4/8/09 9:01:19 AM