• Люлката трябва да се постави само върху хоризонтална повърхност.
• На малки деца не трябва да се разрешава да играят в близост до яслата или
люлката.
• Този продукт трябва да бъде поставен във фиксираната позиция, когато детето
там е без надзор.
• Не използвайте, ако продуктът или част от него е счупен, пукнат или липсва.
• Ако детето вече може да седи, да коленичи и да се повдига само, яслата или
люлката повече не бива да се използват за това дете.
• Всички части за монтиране трябва винаги да са затегнати и трябва да се уверите,
че няма незатегнати винтове, тъй като едно дете може да заплете части от тялото
или облеклото си (напр. връзки, верижки, колани и др.), което представлява
опасност от задушаване.
• Не използвайте корпуса на люлката без рамка.
• Дебелината на матрака трябва да бъде избран, така че вътрешната вертикална
височина (от повърхността на матрака до горния ръб на страните на леглото) в
най-високата позиция на рамката на леглото е най-малко 200 mm.
• Моля обърнете внимание на опасността от открит пламък и силни източници на
топлина, като напр. електрическа камина, камина на газ и др., в непосредствена
близост до яслата или люлката.
• EN1130:1996
Поддръжка и съхранение
BG
• Моля вземете под внимание маркировката върху текстила
• Почиствайте, поддържайте и контролирайте редовно настоящия продукт.
Uputstva upozorenja
BIH
• Kolijevku postaviti samo na vodoravnoj površini.
• Djeca ne bi smjela da se igraju u blizini jasle ili kolijevke Ovaj proizvod mora biti
pričvršćen na fiksnoj poziciji, ako se dijete u njemu nalazi bez nadzora.
• Nemojte koristiti, ako je proizvod ili neki njegov dio defektan, pokidan ili ako nedostaje
• Čim dijete može da sjedi, kleči ili samostalno da se podigne u vis, jasla ili kolijevka više
ne bi smjele da se koriste za dijete.
• Svi montažni dijelovi bi trebali biti pritegnuti i mora da se obrati pažnja na to, da vijci
ne budu labavi, jer bi dijete dijelove tijela ili odjeće u njima moglo zamrsiti (npr. vezice,
lanci,trake itd.), što bi moglo da predstavlja rizik od gušenja.
• Korpus kolijevke ne koristiti bez okvira.
• Debljina dušeka mora da se odabrer tako, da interna vertikalna visina (od površine
dušeka do gornje ivice strane kreveta) na najvišoj poziciji okvira kreveta iznosi najmanje
200 mm.
• Obratite molimo pažnju na rizik od otvorene vatre i jakih izvora topline, kao električnih
peći, plinskih peći itd. u blizini jasle ili kolijevke.
• EN1130:1996
Njega i održavanje
BIH
• Molimo Vas da obratite pažnju na naznaku tekstila.
• Redovno čistite, njegujte i kontrolirajte ovaj proizvod.
gamafrtxilebeli mititebebi
GEO
•
akvani unda daidgas mxolod horizontalur zedapirze.
•
ar dauSvaT patara bavSvebis TamaSi akvnis siaxloves. es produqti aucilebelia
idges fiqsirebul mdgomareobaSi, roca bavSvi Sig imyofeba meTvalyureobis gareSe.
•
ar isargebloT produqtiT, Tu misi erTi nawilic ki dazianebuli an gatexilia, an
aklia romelime nawili.
•
roca bavSvs ukve SeuZlia jdoma, muxlebze dgoma an fexze dadgoma, akvani am bavS-
visTvis aRar gamoiyenoT.
•
aucilebelia, yvela samontaJo nawili myarad iqnes daWerili. yuradReba unda
mieqces imas, rom arc erTi WanWiki ar iyos moSvebuli, radgan SesaZloa, bavSvi am
nawilebze tansacmliT an sxeulis nawiliT gamoedos da gaixlarTos (magaliTad:
Tokebze, jaWvze da a.S.), rac SeiZleba warmoadgendes gagudvis saSiSroebas.
•
ar gamoiyenoT akvnis korpusi CarCos gareSe.
•
leibis simagre ise unda iyos SerCeuli, rom Sida vertikaluri simaRle (leibis
zedapiridan sawolis zeda napiramde) sawolis CarCos yvelaze maRal poziciaSi
aRwevdes 200 mm-s.
•
gTxovT, yuradReba miaqcioT Ria cecxlisa da siTbos sxva gamomcem saSualebebis
W7