Página 1
Weller Flächenabsaugung Zero Smog 4V D E Betriebsanleitung G B Operating Instructions E S Manual de uso FR Mode d’emploi Istruzioni per lùso PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
Página 2
Leveransomfattning Komplektas Leveringsomfang Обем на доставката Toimitussisältö Pachetul de livrare Υλικά παράδοσης Popratna oprema Teslimat kapsamı Zero Smog 4V Zero Smog 6V T0053666699 T0053660699 T0058735938 T0058735883 T0058735936 T0058735838 270 x 270 x 60 mm 375 x 375 x 180 mm...
Página 3
Pribor Aksesuar T0058735862 T0058762771 270 x 270 x 150 mm T0058735860 T0058735909 T0058762724 T0058735924 Zero Smog 4V & Gas filter T0053661699 (230 V) T0053661299 (120 V) Zero Smog 6V & Gas filter T0053667699 (230 V) T0058764710 T0058764711 T0053666299 (120 V) ...
Página 4
Technische Daten | Sicherheitshinweise | Menüführung | Deutsch Pflege und Wartung | Garantie Technical Data | Safety information | Menu navigation | English Care and maintenance | Warranty Datos Técnicos | Advertencias de seguridad | Guía de menú | Español Cuidado y mantenimiento | Garantía Caractéristiques Techniques | Consignes de sécurité...
Página 5
Zero Smog 4V, Zero Smog 6V Rot/Gelb/Grün Filteranzeige Punainen/keltainen/vihreäsuo- Rdeč/rumen/zelen datinnäyttö indikator za filter Red/yellow/green filter display Indicador del filtro Ένδειξη φίλτρου Κόκκινη/ Punane/kollane/roheline Rojo/Amarillo/Verde Κίτρινη/Πράσινη filtri näit Kırmızı/Sarı/Yeşil filtre Sarkans/dzeltens/zaļš Affichage de l'état du filtre göstergesi filtra rādījums rouge/jaune/vert...
Página 6
> 80% < 80% Akustisches Signal Akustisk signal Zvočni signal Audible signal Merkkiääni Akustiline signaal Señal acústica Ηχητικό· σήμα Akustiskais signāls Signal sonore Akustik sinyal Garsinis signalas Segnale acustico Akustický signál Акустичен сигнал Sinal acústico Sygnał dźwiękowy Semnal acustic Akoestisch signaal hangjelzés Akustični signal Akustisk signal...
Página 7
Inbetriebnahme Uvedení zařízení do provozu Starting up the device Uruchamianie urządzenia Puesta en servicio del aparato A készülék üzembe helyezése Mise en service de l'appareil Uvedenie zariadenia do prevádzky Messa in funzione dell'apparecchio Začetek dela z napravo Colocação do aparelho em serviço Seadme kasutuselevõtt Toestel in gebruik nemen Iekārtas lietošanas sākšana...
Página 8
Ibrugtagning af apparatet Включване на уреда Laitteen käyttöönotto Punerea în funcţiune a aparatului Θέση της συσκευής σε λειτουργία Uređaj pustiti u rad Cihazı işletime alma www.weller-tools.com T i p T i p PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
Página 9
Betrieb Provoz Operation Operacja Operação Üzemeltetés Fonctionnement Prevádzka Esercizio Delovanje Operação Operatsioon Gebruik Darbība Drift Operacija Funktion Работа Käyttö Funcţionarea Λειτουργία Operativni rad Operasyon START STANDBY STOP > 80% < 80% PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
Página 10
Filterwechsel Výměna filtru Filter change Wymiana filtra Cambio de filtro Szűrőcsere Remplacement du filtre Výmena filtra Sostituzione del filtro Menjava filtra Troca do filtro Filtri vahetamine Wissel van de filter Filtra nomaiņa Byte av filter Filtrų keitimas Filterskift Смяна на филтъра Suodattimen vaihto Schimbarea filtrului Αλλαγή...
Die Garantie verfällt bei unsachgemäßem Gebrauch und wenn von unqualifizierten Personen Eingriffe vorge- nommen wurden. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte informieren Sie sich unter www.weller-tools.com. Entsorgung Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten...
Betriebsanleitung weiter. Zero Smog darf nur in technisch einwandfreiem Zustand in Betrieb genommen werden. Bestimmungsgemäße Verwendung Die WELLER Lötrauchabsaugung Zero Smog ist mit einer leistungs- Berücksichtigte Richtlinien starken, wartungsfreien Turbine ausgestattet und daher bestens für den industriellen Dauerbetrieb geeignet. Die Weller Lötrauchabsau-...
Página 13
Menüführung Anzeige nach dem Einschalten ZERO SMOG BL = Bootloaderversion VER BL.FW FW = Firmwareversion 5 sec OFF MODUS OFF Modus Die Turbine und die Hintergrundbe- leuchtung sind aus geschaltet. Zur Aktivierung/Deaktivierung UP/DOWN Tasten gleichzeitig betätigen. DREHZAHL 100 % Standardbetriebsmodus MANUELL / AUTOMATIK Die Eingabe der Drehzahl...
Página 14
Menüführung FILTERZEIT NEIN Filter Zeit zurücksetzen RuCKSETZEN Reset der abgelaufenen Filter 5 sec Betriebsstunden auf Null DRUCK Druck Regelung / Drehzahl Automatik REGELUNG 5 sec Bei einem geöffnetem Absaug- arm wird die geforderte Absaug- leistung / Durchflussmenge, über die entsprechende Drehzahl der Turbine im Standard Betriebsmodus, manuell ein- gestellt.
Mittels einer Differenzdruckmessung wird der Verschmutzungsgrad Vor allen Arbeiten am Gerät des Filters erfasst. Die Filteranzeige zeigt den aktuellen Filterstand Stecker aus der Steckdose ziehen. Nur original WELLER- Rot = Filter voll Ersatzteile verwenden. Gelb = Filterstand > 80% Grün = Filterstand < 80%.
The warranty shall be void if damage is due to improper use and if the device has been tampered with by unauthorised persons. Subject to technical alterations and amendments. For more information please visit www.weller-tools.com. Disposal Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance...
The Zero Smog is only permitted to be placed in operation when in these operating instructions. correct working order. Specified Conditions Of Use The WELLER Zero Smog solder fume extraction unit is equipped Applied directives with a high-performance, maintenance-free turbine and, therefore, is ideally suited to industrial continuous duty.
Menu navigation Display after power-on ZERO SMOG BL = bootloader version VER BL.FW FW = firmware version 5 sec OFF MODE OFF mode The turbine and the backlit display are off.To activate/deactivate, press the UP/DOWN keys simultaneously. SPEED 100 % Default operating mode MANUAL / AUTOMATIC...
Página 19
Menu navigation FILTER TIME Reset filter time RESET Resets the elapsed filter opera- 5 sec ting hours to zero PRESSURE Pressure control / automatic speed control CONTROL 5 sec When the extractor arm is open, the required suction capacity / flow rate is set manually in the default operating mode by adjusting the turbine speed.
Care and maintenance Filter change The degree of clogging of the filter is determined by differential Before doing any work on pressure measurement. The filter display indicates the current filter the machine, pull the plug status out of the socket. Kasutada ainult WELLERi Red = filter full originaalvaruosi.
La garantía quedará anulada en caso de manipulación inadecuada del aparato o cuando sea utilizado por operarios no cualificados. ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! Para más información visite nuestra web: www.weller-tools.com. Eliminación de residuos ¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electróni-...
Aplicación De Acuerdo A La Finalidad El extractor de gases de soldadura Zero Smog de WELLER incor- Directivas aplicables pora una potente turbina que no requiere mantenimiento lo cual permite un uso industrial continuo.
Guía de menú Indicación tras la conexión ZERO SMOG BL = versión „Bootloader“ VER BL.FW FW = versión „Firmware“ 5 sec OFF MODO Modo OFF La turbina y la iluminación de fondo están desconectadas. Para activarla/ desactivarla pulsar la tecla UP/ DOWN al mismo tiempo.
Página 24
Guía de menú FILTRO TIEMPO Resetear el tiempo del filtro RESETEAR Sirve para poner a 0 las horas 5 sec de servicio transcurridas CONECTAR PRESIÓN Regulación de presión / Nº de revoluciones automático REGULACIÓN 5 sec La potencia extractora / cau- dal necesario con un brazo aspirador abierto se regula manualmente mediante el correspondien-...
Cuidado y mantenimiento Cambio de filtro El grado de suciedad del filtro se registra mediante la medición de la Antes de realizar cualquier tra- diferencia de presión. El indicador del filtro muestra el estado actual bajo en la máquina, desenchuf- del filtro arla de la alimentación eléctrica.
La garantie perd toute sa validité en cas d‘utilisation non conforme et de manipulations quelconques de la part d‘un personnel non qualifié. Sous réserve de modifications techniques ! Pour plus d‘informations, consulter www.weller-tools.com. Elimination des déchets Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements électriques ou...
Le Zero Smog doit être utilisé uniquement s‘il est en parfait état tech- manuel d‘utilisation. nique. Utilisation Conforme Aux Prescriptions L‘aspirateur de fumées de soudure Zero Smog de WELLER est Directives prises en compte équipé d‘une turbine puissante ne nécessitant aucun entretien et convient ainsi parfaitement à une utilisation prolongée en milieu Le système d’aspiration des...
Página 28
Menu Affichage après mise sous tension ZERO SMOG BL = version du bootloader VER BL.FW FW = version du micro-logiciel 5 sec OFF MODE Mode OFF La turbine et le rétroéclairage sont éteints. Pour les activer/désactiver, appuyer en même temps sur les touches UP/DOWN.
Menu DUReE DE VIE DU FILTRE NON Remise à zéro de la durée de vie du filtre REMISE a ZeRO Remise à zéro du nombre 5 sec d‘heures de service du filtre écoulées PRESSION Réglage de la pression / système automatique de la vitesse de rotation ReGLAGE 5 sec...
Entretien et maintenance Remplacement du filtre Un système de mesure de pression différentielle saisit le niveau de Toujours extraire la fiche hors colmatage du filtre. L‘affichage de l‘état du filtre indique l‘état actuel de la prise de courant avant du filtre d‘intervenir sur l‘appareil.