Toro Recycler 20960 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Recycler 20960:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 20960-Nº de serie 400000000 y superiores

Introducción

Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está diseñado
para ser usado por usuarios domésticos. Está diseñado
principalmente para segar césped bien mantenido en zonas
verdes residenciales. No está diseñado para cortar maleza
o para aplicaciones agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones
y daños al producto. Usted es el responsable de operar el
producto de forma correcta y segura.
Puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.Toro.com si desea obtener información sobre productos
y accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o registrar
su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y
tenga a mano los números de modelo y serie de su producto.
Figura 1
identifica la ubicación en el producto de los números
de modelo y de serie.
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie de
su producto:
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad
(Figura
2), que señala un peligro que puede
© 2016-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
de 55 cm
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
especial, y Nota resalta información general que merece una
atención especial.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables.
Si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad
(Declaration of Conformity - DOC) de cada producto.
Par Neto: El par bruto o neto de este motor fue calculada
por el fabricante del motor con arreglo a lo estipulado en
el documento J1940 de la Society of Automotive Engineers
(Sociedad de Ingenieros del Automóvil - SAE). Debido a
que el motor está configurado para cumplir los requisitos de
seguridad, emisiones y operación, su potencia real en este
tipo de cortacésped será significativamente menor. Vaya a
www.Toro.com para ver las especificaciones de su modelo de
cortacésped.
Contenido
Introducción ................................................................. 1
Seguridad ...................................................................... 2
g027446
Seguridad en general ................................................ 2
Pegatinas de seguridad e instrucciones ....................... 3
Montaje ........................................................................ 5
2 Instalación de la cuerda de arranque en la guía de
la cuerda ............................................................. 6
3 Llenado del cárter de aceite..................................... 6
4 Ensamblaje del recogedor ...................................... 7
El producto ................................................................... 8
Especificaciones ..................................................... 9
Operación ..................................................................... 9
Antes del funcionamiento ............................................ 9
Seguridad antes del uso ............................................ 9
Ajuste de la altura del manillar ..................................11
Reservados todos los derechos *3408-948* A
Traducción del original (ES)
Form No. 3408-948 Rev A
Manual del operador
Figura 2
Impreso en EE. UU.
g000502

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 20960

  • Página 1: Tabla De Contenido

    (Declaration of Conformity – DOC) de cada producto. información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y Par Neto: El par bruto o neto de este motor fue calculada tenga a mano los números de modelo y serie de su producto.
  • Página 2: Seguridad

    Seguridad Ajuste de la altura de corte ........11 Durante el funcionamiento .........12 Seguridad durante el uso..........12 Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en Cómo arrancar el motor ..........12 la norma EN ISO 5395:2013. Uso de la transmisión autopropulsada......13 Uso del manillar de tracción asistida ......13 Parada del motor ............13 Seguridad en general...
  • Página 3: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 4 decal131-4514 131-4514 1. Advertencia – lea el manual del operador. 2. Peligro de corte/desmembramiento de mano/pie, cuchilla de siega – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 3. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie, cuchilla del cortacésped –...
  • Página 5: Montaje

    Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor y cualquier otro plástico o envoltorio en la máquina. Cómo ensamblar y desplegar g032866 Figura 4 el manillar 1. Pasador 2. Extremo del manillar No se necesitan piezas Nota: Los pernos no se verán por los taladros de los extremos del manillar cuando el manillar está...
  • Página 6: Instalación De La Cuerda De Arranque En La Guía De La Cuerda

    g003251 Figura 7 1. Cuerda de arranque 2. Guía de la cuerda g032869 Figura 6 1. Pomo del manillar 2. Perno de cuello cuadrado Llenado del cárter de aceite 5. Instale provisionalmente los pomos del manillar en los pernos de cuello cuadrado. No se necesitan piezas 6.
  • Página 7: Ensamblaje Del Recogedor

    Ensamblaje del recogedor No se necesitan piezas Procedimiento 1. Coloque el recogedor sobre el bastidor, según se muestra en la Figura g033497 Figura 8 1. Varilla 3. Lleno 2. Añadir 3. Vierta con cuidado aproximadamente tres cuartas g027257 partes de la capacidad total de aceite del motor por el tubo de llenado.
  • Página 8: El Producto

    El producto g033498 Figura 11 1. Manillar 8. Palanca de altura de corte 2. Barra de control de las 9. Bujía cuchillas g027258 3. Pomo de ajuste 10. Puerta de descarga lateral g027258 de la transmisión Figura 10 autopropulsada 4. Varilla/tapón de llenado de 11.
  • Página 9: Especificaciones

    Especificaciones Operación Modelo Peso Longitud Anchura Altura Antes del 20960 37 kg 150 cm 58 cm 107 cm funcionamiento Seguridad antes del uso Seguridad en general • Familiarícese con la operación segura del equipo, los controles del operador y las señales de seguridad. •...
  • Página 10: Cómo Llenar El Depósito De Combustible

    ADVERTENCIA El combustible es dañino o mortal si es ingerido. La exposición a largo plazo a los vapores puede causar lesiones y enfermedades graves. • Evite la respiración prolongada de los vapores. • Mantenga las manos y la cara alejadas de la boquilla y de la abertura del depósito de combustible.
  • Página 11: Ajuste De La Altura Del Manillar

    Ajuste de la altura de corte 4. Introduzca la varilla en el tubo de llenado de aceite, luego retírela. CUIDADO 5. Observe en la varilla el nivel de aceite (Figura 14). • Si el nivel de aceite está por debajo de la marca Si el motor ha estado en marcha, el silenciador Añadir de la varilla, vierta una pequeña cantidad de estará...
  • Página 12: Durante El Funcionamiento

    Figura 18 por piezas recomendadas por el fabricante cuando sea necesario. • Utilice únicamente accesorios y aperos homologados por Nota: Si la máquina no arranca después de varios The Toro® Company. intentos, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 13: Uso De La Transmisión Autopropulsada

    Uso de la transmisión autopropulsada Para activar el sistema de autopropulsión, simplemente camine con las manos sobre el manillar superior y los codos junto al cuerpo, y la máquina mantendrá automáticamente su misma velocidad (Figura 19). g027441 Figura 20 1. Barra de tracción asistida 1.
  • Página 14: Reciclado De Los Recortes

    Reciclado de los recortes Funcionamiento de la palanca de ensacado a demanda Su máquina viene preparada de fábrica para reciclar, es decir, para picar los recortes de hierba y hojas y devolverlos al La función de ensacado a demanda le permite recoger o césped.
  • Página 15: Consejos De Operación

    14). • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una cuchilla de repuesto Toro. Instalación del conducto de descarga lateral Cómo segar la hierba Levante el deflector lateral e instale el conducto de descarga •...
  • Página 16: Después Del Funcionamiento

    Después del 5. Conecte una manguera de jardín que esté conectada a un grifo al orificio de lavado (Figura 26). funcionamiento Seguridad después del uso Seguridad en general • Limpie los recortes de hierba y los residuos de la máquina para ayudar a prevenir incendios.
  • Página 17 g032865 g032869 Figura 29 Figura 27 1. Pomo del manillar (2) 2. Perno de cuello cuadrado 2. Perno de cuello cuadrado 1. Pomo del manillar (2) 4. Instale provisionalmente los pomos del manillar y los 2. Pliegue el manillar hacia adelante (Figura 28).
  • Página 18: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Compruebe el nivel de aceite del motor y añada más aceite si es necesario. •...
  • Página 19: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Mantenimiento del filtro de aire 2. Consulte Preparación para el mantenimiento (página 18). Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas 3. Retire la varilla girando el tapón en el sentido contrario Cada año a las agujas del reloj y tirando del mismo (Figura 32).
  • Página 20: Cómo Cambiar La Cuchilla

    9. Introduzca la varilla en el tubo de llenado de aceite, luego retírela. 10. Observe en la varilla el nivel de aceite (Figura 32). • Si el nivel de aceite está por debajo de la marca Add (Añadir) de la varilla, vierta una pequeña cantidad de aceite lentamente en el tubo de llenado, espere 3 minutos, y repita los pasos hasta que el...
  • Página 21: Ajuste De La Transmisión Autopropulsada

    1. En el último repostaje del año, añada estabilizador (por ajuste la transmisión autopropulsada. ejemplo, el Tratamiento de Combustible Premium de Toro) al combustible. 1. Gire el pomo de ajuste en sentido antihorario para 2. Deseche adecuadamente cualquier combustible aflojar el cable (Figura 36).
  • Página 22 Notas:...
  • Página 23 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 24 10% de etanol o el 15% de uso comercial. MTBE La Garantía de Arranque GTS de Toro no es aplicable cuando el producto es usado con fines – No se ha drenado el sistema de combustible antes de un periodo comerciales.

Tabla de contenido