MODELLI E CARATTERISTICHE • MODELS AND SPECIFICATIONS • MODELLE UND EIGENSCHAFTEN
• MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES • MODELOS Y CARACTERÍSTICAS • MODELOS E CARACTERÍSTICAS
per cancelli a battente fino a max. 3.5 metri – irreversibile standard – 90° in 19 secondi • For swing gates up to max. 3.5 metres – irreversible
standard – 90° in 19 seconds • Für Drehtore bis max. 3.5 Meter – irreversible Standard – 90° in 19 Sekunden • Pour portails à battant jusqu'à un
R21/351
max. de 3.5 mètres – irréversible standard – 90° en 19 secondes • Para cancelas batientes de hasta 3,5 metros – irreversible estándar – 90° en
19 segundos • Para portões de batente de até no máx. 3,5 metros – irreversìvel standard – 90° em 19 segundos
per cancelli a battente fino a max. 3.5 metri – irreversibile standard – 90° in 19 secondi, cavo lungo 10 mt • For swing gates up to max. 3.5
metres – irreversible standard – 90° in 19 seconds, 10 mt cable • Für Drehtore bis max. 3.5 Meter – irreversible Standard – 90° in 19 Sekunden,
R21/361
10 mt lange Kabel • Pour portails à battant jusqu'à un max. de 3.5 mètres – irréversible standard – 90° en 19 secondes, câble long 10 mt • Para
cancelas batientes de hasta 3,5 metros – irreversible estándar – 90° en 19 segundos, cable largo 10 mt • Para portões de batente de até no
máx. 3,5 metros – irreversìvel standard – 90° em 19 segundos, cabo comprido 10 mt
per cancelli a battente fino a max. 3.5 metri – irreversibile tandem, doppio cuscinetto – 90° in 19 secondi, cavo lungo 10 mt • For swing gates
up to max. 3.5 metres – irreversible tandem, double bearing – 90° in 19 seconds, 10 mt cable • Für Drehtore bis max. 3.5 Meter – irreversible
Tandem, doppelt Gelagerte – 90° in 19 Sekunden, 10 mt lange Kabel • Pour portails à battant jusqu'à un max. de 3.5 mètres – irréversible tandem,
R21/362
double roulement – 90° en 19 secondes, câble long 10 mt • Para cancelas batientes de hasta 3,5 metros – irreversible tandem, doble cojinete
– 90° en 19 segundos, cable largo 10 mt • Para portões de batente de até no máx. 3,5 metros – irreversìvel tandem, rolamento duplo – 90° em 19
segundos, cabo comprido 10 mt
per cancelli a battente fino a max. 3.5 metri – irreversibile tandem, doppio cuscinetto – lento (90° in 29 secondi), cavo lungo 10 mt • For
swing gates up to max. 3.5 metres – irreversible tandem, double bearing – slow (90° in 29 seconds), 10 mt cable • Für Drehtore bis max. 3.5 Meter
– irreversible Tandem, doppelt Gelagerte – langsam (90° in 29 Sekunden), 10 mt lange Kabel • Pour portails à battant jusqu'à un max. de 3.5
R21/368
mètres – irréversible tandem, double roulement – lent (90° en 29 secondes), câble long 10 mt • Para cancelas batientes de hasta 3,5 metros
– irreversible tandem, doble cojinete – lento (90° en 29 segundos), cable largo 10 mt • Para portões de batente de até no máx. 3,5 metros –
irreversìvel tandem, rolamento duplo – lento (90° em 29 segundos), cabo comprido 10 mt
DATI TECNICI • TECHICAL DATA • TECHNISCHE DATEN • DONNEES TECHNIQUES
SERIE R21
ALIMENTAZIONE • POWER SUPPLY • EINSPEISUNG • ALIMENTATION • ALIMENTACION
• ALIMENTAÇÃO
POTENZA NONIMALE • RATED POWER • NENNLEISTUNG • PUISSANCE NOMINALE
• POTENCIA NOMINAL • POTÊNCIA NOMINAL
CORRENTE • CURRENT • HÖCHSTGEWICHT • COURANT • CORRIENTE • CORRENTE
INTERMITTENZA • JOGGING • AUSSETZENDER BETRIEB • INTERMITTENCE
• INTERMITENCIA • INTERMITÊNCIA
TERMO PROTEZIONE MOTORE • MOTOR OVERLOAD CUTOUT • ÜBERHITZUNGSSCHUTZ MOTOR • THER-
MOPROTECTION MOTEUR • TERMOPROTECCION DEL MOTOR • PROTECÇÃO TÉRMICA DO MOTOR
TEMPERATURA DI ESERCIZIO • WORKING TEMPERATURE• BETRIEBSTEMPERATUR • TEMPERATURE DE
SERVICE • TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO • TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO
GRADO DI PROTEZIONE • PROTECTION RATING • SCHUTZGRAD • DEGRE DE PROTECTION • GRADO DE
PROTECCION • GRAU DE PROTECÇÃO
PESO OPERATORE • OPERATOR WEIGHT • ANTRIEBSGEWICHT • POIDS OPERATEUR • PESO DEL OPE-
RADOR • PESO DO OPERADOR
TEMPO APERTURA PER 90° • 90° OPENING TIME • ÖFFNUNGSZEIT FÜR 90° • TEMPS OUVERTURE POUR 90° •
TIEMPO PARA APERTURA DE 90° • TEMPO DE ABERTURA PARA 90°
VELOCITA' • WORKING SPEED • GESCHWINDIGKEIT DER TORBEWEGUNG • VITESSE DE MANOEUVRE •
VELOCIDAD DE MANIOBRA • VELOCIDADE DE MANOBRA
SPINTA • TRUST • SCHUB • POUSSEE • EMPUJE • IMPULSO
APERTURA STANDARD • STANDARD OPENING • STANDARD ÖFFNUNGS • OUVERTURE STANDARD •
APERTURA ESTÁNDAR • ABERTURA PADRÃO
• DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT • DIMENSIONES TOTALES • DIMENSÕES
SERIE R21
2
• DATOS TECNICOS • CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MISURE DI INGOMBRO • EXTERNAL DIMENSIONS • AUSSENMASSE
354
238
150
Serie R21
R21/351
R21/361
R21/362
230AC
230AC
230AC
V
50Hz
50Hz
W
200
200
A
1,1
1,1
%
30
30
°C
140
140
°C
-20 +55
-20 +55
-20 +55
IP
67
67
kg
13,5
14
s
19"
19"
cm/s
1.66
1.66
N
300
300
°
105°
105°
Kg
800
600
400
200
0
1
2
3
R21/368
230AC
50Hz
50Hz
200
180
1,1
1,1
30
30
140
140
-20 +55
67
67
14.5
14.5
19"
29"
1.66
1.06
300
250
105°
105°
R21/351
R21/361
R21/362
R21/368
4
m