Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

MURALES
Manual de Usuario
Manuale di Istruzione
Notice d'Utilisation
Owner's Manual
Manual de Instruções
MURALES
SDH 31-026 NW
SDH 31-036NW
SDH 31-050 NW
SDH 31-065 NW
SDH 31-051 M2NW
SDH 31-061 M2NW
SDH 31-086 M3NW
SDH 31-106 M4NW
2008

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saunier Duval SDH 31-026 NW

  • Página 1 MURALES Manual de Usuario Manuale di Istruzione Notice d'Utilisation Owner's Manual Manual de Instruções MURALES SDH 31-026 NW SDH 31-036NW SDH 31-050 NW SDH 31-065 NW SDH 31-051 M2NW SDH 31-061 M2NW SDH 31-086 M3NW SDH 31-106 M4NW 2008...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1- ÍNDICE 1- Índice ............................2 2- Advertencias ........................... 3 3- Límites de funcionamiento ....................... 4 4- Recomendaciones ........................5 4.1- Para una adecuada utilización......................5 5- Características......................... 5 6- Mando a distancia ........................6 7- Indicadores del visor del mando a distancia ................7 8- Indicadores de la unidad ......................7 9- Instrucciones de funcionamiento .....................
  • Página 3 No desmontar la salida de la unidad exterior. La ex- Saunier Duval, en su política de continua mejora de posición del ventilador resulta muy peligrosa. sus productos, se reserva el derecho de modificar Conviene revisar periodicamente la base de la uni- las especificaciones sin previo aviso.
  • Página 4: 3- Límites De Funcionamiento

    Este servicio puede ser cubierto puede entregar el producto retirado al distribuidor del por el SAT Oficial Saunier Duval quien, en función de sus nuevo aparato para que realice dicha gestión. necesidades, le propondrá un contrato a su medida.
  • Página 5: 4- Recomendaciones

    No bloquear ni cubrir las aberturas de entrada y salida del aire. 5- CARACTERÍSTICAS Saunier Duval le agradece la adquisición de su equipo. Este producto posee, entre otras, las si- guientes características: Reducidos niveles sonoros tanto en la unidad interior como en la exterior.
  • Página 6: 6- Mando A Distancia

    6- MANDO A DISTANCIA Pulsar para encender o apagar las unidades interna y externa. Pulsar la tecla +/- para aumentar o disminuir la temperatura de funcio- namiento de la unidad interna. 3 MODE Utilice para seleccionar el modo de funcionamiento. 4 SWING Activa y desactiva la oscilación del flujo de aire.
  • Página 7: 7- Indicadores Del Visor Del Mando A Distancia

    7- INDICADORES DEL VISOR DEL MANDO A DISTANCIA 1 Indicador de tiempo Indica el período de puesta en marcha/desactivación automáti- cas (1 – 24 horas). El reloj únicamente aparecerá si se encuentra seleccionada la función de puesta en marcha/desactivación automáticas. 2 Indicador de velocidad del ventilador Muestra la velocidad del ventilador seleccionada en el modo AUTO y en los tres niveles de velocidad del ventilado “I”...
  • Página 8: 9- Instrucciones De Funcionamiento

    9- INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 9.1 SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Pulse el botón ON/OFF del mando a distancia apuntando hacia el aparato, y pulse el botón MODE para seleccionar el modo deseado: auto, cool, dry, heat o fan. 9.2- MODO AUTOMÁTICO (AUTO) En el modo automático (AUTO) el aparato de aire acondicionado selecciona de forma automática el modo de refrigeración (COOL) o calefacción (HEAT) de acuerdo con la temperatura ambiente existente.
  • Página 9: Modo Calefacción (Heat)

    9- INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 9.5 MODO CALEFACCIÓN (HEAT) En el modo calefacción, el aire acondicionado funciona como calefacción. Para activarlo: Con el aparato conectado: Pulse el botón MODE. Seleccione el funcionamiento en modo Calefacción (HEAT). Pulse los botones + - para seleccionar el ajuste de temperatura. Pulse el botón FAN SPEED para seleccionar la velocidad del ventilador.
  • Página 10: Turbo

    9- INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 9.9 TURBO Pulse el botón TURBO durante el funcionamiento en los modos COOL o HEAT. La velocidad del aire puede fijarse en HIGH y continuar funcionando durante 20 minutos. Pulse de nuevo TURBO para poner en marcha el funcionamiento en modo de velocidad máxima.
  • Página 11: Botón De Funcionamiento De Emergencia

    9- INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Para fijar la conexión automática del aparato: ¡NOTA! La conexión automática solo puede efectuarse con el aparato apagado. Pulse el botón OFF. Pulse el botón TIMER. El ajuste del temporizador varía de 1 a 24 horas. Cada vez que presiona el botón TIMER obtendrá la siguiente secuencia: 1 - 2 - ...
  • Página 12: 10- Quick Start

    10- QUICK START 10.1- INTRODUZCA LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA Se requieren dos pilas secas alcalinas (R03/LR03 x 2) para el mando a distancia. Presione la marca en forma de fl echa de la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte posterior del mando a distancia y deslice la tapa en la dirección de la fl...
  • Página 13: 11- Mantenimiento

    11- MANTENIMIENTO Antes de proceder a la limpieza de la unidad, asegúrese de desconectar tanto la unidad como el inte- rruptor magnetotérmico. 11.1- LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE AIRE El filtro del aire elimina el polvo que absorbe del local la unidad interior. Si el filtro está obstruído la eficacia de la unidad disminuirá, la batería de la unidad interior se congelará...
  • Página 14: 12- Detección De Averías

    12- DETECCIÓN DE AVERÍAS Detallamos una serie de problemas y causas posibles, si con estas soluciones no queda resuelto el problema, póngase en contacto con su instalador de confianza o llame al Servicio de Asistencia Técnica Saunier Duval más próximo. SÍNTOMAS POSIBLES CAUSAS REMEDIOS Corte de suministro eléctrico.
  • Página 15 11- DETECCIÓN DE AVERÍAS SÍNTOMAS POSIBLES CAUSAS REMEDIOS La entrada o salidad de aire de la Retire los objetos que provoquen Refrigeración o calefac- unidad interior o exterior están obs- la obstrucción. ción excesiva o inexisten- truídas. Espere ese tiempo y volverá a te (para las instalaciones Se ha activado la protección del com- funcionar.
  • Página 16 Jose Luis Goyoaga, 36 48950 Erandio (Vizcaya) España Tel: +34 94 489 62 00 Fax: +34 94 489 62 53 www.saunierduval.es info@saunierduval.es Italia: Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A. Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel. 02.60.74.901 Fax 02.69.71.25.59 www.saunierduval.it webmaster@saunierduval.it Bélgica: BULEX Chaussée de Mons 1425 Bergensesteenweg...
  • Página 17 UNITÀ A PARETE Manuale di Istruzione UNITÀ A PARETE SDH 31-026 NW SDH 31-036 NW SDH 31-050 NW SDH 31-065 NW SDH 31-051 M2NW SDH 31-061 M2NW SDH 31-086 M3NW SDH 31-106 M4NW 2008...
  • Página 18 1- INDICE 1- Indice ............................2 2- Avvertenze ..........................3 3- Limiti d’esercizio ........................4 4- Consigli ........................... 5 4.1- Per un uso corretto ..........................5 5- Caratteristiche ......................... 5 6- Telecomando ........................... 6 7- Indicazioni sul display del telecomando..................7 8- Indicazioni dell’unità ........................7 9- Istruzioni d’Uso ........................
  • Página 19 Non manipolare l’unità con mani umide o bagnate per evitare il rischio di elettrocuzione. Saunier Duval non è in grado di prevedere tutte le possibili circostanze che possono presentare dei Usare solo i fusibili indicati per ogni modello. Non potenziali rischi.
  • Página 20: 3- Limiti D'eSercizio

    DLGS 151/2005 sul recupero dei RAEE, nel sistenza può essere effettuata dal servizio di assi- rispetto dell’ambiente, dovrà essere smaltito come stenza tecnica ufficiale di Saunier Duval il quale, a rifiuto elettrico presso la piazzola ecologica comu- seconda delle esigenze specifiche di ogni cliente, nale e/o secondo le disposizioni del Comune di sarà...
  • Página 21: 4- Consigli

    Non bloccare o coprire gli sfiati d’aria. 5- CARATTERISTICHE Saunier Duval vi ringrazia per aver scelto questo apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche: Emissione di rumore lieve da parte di entrambe le unità interna ed esterna.
  • Página 22: 6- Telecomando

    6- TELECOMANDO Si usano per accendere e spegnere l’unità interna e quella esterna. Il tasto +/- si usa per aumentare/ri- durre l’impostazione di temperatura dell’unità interna. 3 MODE Serve per selezionare la modalità di funzionamento. 4 SWING Attiva e disattiva il movimento oscil- latorio dell’aletta.
  • Página 23: 7- Indicazioni Sul Display Del Telecomando

    7- INDICAZIONI SUL DISPLAY DEL TELECOMANDO 1 Indicatore dell’ora Mostra l’ora di accensione o spegnimento automatici del timer (1– 24). L’orologio è visualizzato solo se sono selezionate le impostazioni di accensione o spegnimento automatici del timer. 2 Indicazione della velocità della ventola Visualizza la velocità...
  • Página 24: 9- Istruzioni D'USo

    9- ISTRUZIONI D’USO 9.1 SELEZIONE DELLA MODALITÀ OPERATIVA Premere il pulsante ON/OFF sul telecomando puntandolo verso l’unità. Premere il pulsante MODE per selezionare la modalità richiesta: auto, cool, dry, heat o fan. 9.2- MODALITÀ AUTOMATICA (AUTO) In modalità automatica (AUTO), il climatizzatore seleziona automaticamente la modalità di raffreddamento (COOL) o di riscaldamento (HEAT) in base alla temperatura ambiente attuale.
  • Página 25: Modalità Riscaldamento (Heat)

    9- ISTRUZIONI D’USO 9.5 MODALITÀ RISCALDAMENTO (HEAT) In modalità di riscaldamento, il climatizzatore consente solo il riscaldamento. Per attivare questa modalità: Con l’unità accesa Premere il pulsante MODE. Selezionare la modalità operativa Riscaldamento (HEAT). Premere i pulsanti + - per selezionare l’impostazione della temperatura. Premere il pulsante FAN SPEED per selezionare la velocità...
  • Página 26: Turbo

    9- ISTRUZIONI D’USO 9.9 TURBO Premere il pulsante TURBO durante il funzionamento in modalità COOL o HEAT. La portata d’aria può essere impostata su HIGH e restare in funzione per 20 minuti. Premere nuovamente TURBO per disattivare la mo- dalità Turbo. Nota! La portata d’aria non può...
  • Página 27: Tasto Funzionamento Di Emergenza

    9- ISTRUZIONI D’USO Per impostare l’unità in modo che si accenda automaticamente: Nota! L’avvio automatico può essere realizzato solo con l’apparecchio spento. Premere il pulsante OFF. Premere il pulsante TIMER. L’impostazione del timer è compresa in un intervallo di 1-24 ore. Ad ogni pressione del pulsante TIMER, sarà...
  • Página 28: Quick Start

    9- QUICK START 9.1- INSERIMENTO DELLE BATTERIE DEL TELECOMANDO Sono necessarie due batterie alcaline (R03/ LR03 x 2) per il teleco- mando. Premere sulla freccia impressa sul coperchio dietro il telecomando e aprirlo facendo scorrere il coperchio in direzione della freccia. Inserire due batterie verifi...
  • Página 29: Pulizia Dei FIltri Dell'aRia

    Controllare saltuariamente la base dell’unità esterna. Se la base è danneggiata o deteriorata, l’ap- parecchio potrebbe cadere e causare danni fisici o materiali. Si consiglia di contattare un tecnico esperto di climatizzatori o l’Assistenza Tecnica Saunier Duval per richiedere un preventivo per un servizio di manutenzione. Questo aiuterà a prolungare la dura-...
  • Página 30: Risoluzione Dei Problemi

    Vengono riportati di seguito una serie di problemi e le loro possibili cause. Se le soluzioni riportate non dovessero risolvere il problema, contattare il proprio tecnico specializzato di fiducia o chiamare il più vicino Centro di assistenza tecnica Saunier Duval . SINTOMI...
  • Página 31 11- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SINTOMI POSSIBILI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI Gli sfiati di ingresso e di uscita dell’a- Rimuovere gli oggetti che cau- Raffreddamento o riscal- ria sull’unità interna od esterna sono sano l’ostruzione. damento eccessivo o ine- ostruiti. sistente (per unità che Il compressore da tre minuti viene Attendere qualche istante e rito- operano in modalità...
  • Página 32 Jose Luis Goyoaga, 36 48950 Erandio (Vizcaya) España Tel: +34 94 489 62 00 Fax: +34 94 489 62 53 www.saunierduval.es info@saunierduval.es Italia: Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A. Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel. 02.60.74.901 Fax 02.69.71.25.59 www.saunierduval.it webmaster@saunierduval.it Belgio: BULEX Chaussée de Mons 1425 Bergensesteenweg...
  • Página 33 MURAUX Notice d'Utilisation MURAUX SDH 31-026 NW SDH 31-036 NW SDH 31-050 NW SDH 31-065 NW SDH 31-051 M2NW SDH 31-061 M2NW SDH 31-086 M3NW SDH 31-106 M4NW 2008...
  • Página 34 1- TABLE DES MATIÉRES 1- Table des matiéres ........................2 2- Mises en garde ........................3 3- Conditions extrêmes de fonctionnement .................. 4 4- Recommandations ........................5 4.1- Pour une utilisation correcte ......................5 5- Caractéristiques ........................5 6- Télécommande ........................6 7- Témoins sur l’affichage de la télécommande ................7 8- Indications de l’appareil ......................7 9- Operating Instructions ......................
  • Página 35: 2- Mises En Garde

    Ne pas démonter la sortie de l’unité extérieure. Une De part sa politique d’amélioration continue de ses exposition directe au ventilateur peut s’avèrer très produits, Saunier Duval se réserve le droit de procé- dangereuse. der à des modifications sans avis préalable.
  • Página 36: 3- Conditions Extrêmes De Fonctionnement

    être éliminé avec Pour pouvoir utiliser ses produits dans les conditio- le reste des déchets domestiques non ns de fonctionnement optimales, Saunier Duval re- triés mais, que son élimination doit commande la réalisation d’une révision d’entretien être effectuée conformément aux réglementations...
  • Página 37: 4- Recommandations

    Ne pas bloquer ou recouvrir les bouches d’entrée et de sortie d’air. 5- CARACTÉRISTIQUES Saunier Duval vous remercie d’avoir acquis cet équipement. Ce produit possède, entre autres, les caractéristiques suivantes : Niveaux de bruit réduits aussi bien au niveau de l’unité intérieure que de celle extérieure.
  • Página 38: 6- Télécommande

    6- TÉLÉCOMMANDE Cette touche permet d’allumer / d’éteindre les appareils intérieur et extérieur. Utilisez la touche +/- pour augmen- ter / réduire la température inté- rieure. 3 MODE Utilisez ce bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement. 4 SWING Active ou désactive le mouvement oscillatoire de l‘appareil tournant.
  • Página 39: 7- Témoins Sur L'aFfichage De La Télécommande

    7- TÉMOINS SUR L’AFFICHAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE 1 Time indicator [Affichage de l’heure] Affiche l’heure du programmateur AUTO-ON/OFF (1-24 heures) L’horloge ne s’affiche que si les paramètres AUTO-ON/OFF du programmateur sont sélectionnés. 2 Témoin de vitesse du ventilateur Affi che la vitesse du ventilateur sélectionnée dans le mode AUTO et pour les trois niveaux de vitesse du ventilateur “I”...
  • Página 40: Sélection Du Mode De Fonctionnement

    9- INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 9.1 SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande en la dirigeant vers l’appareil. Appuyez sur le bouton MODE pour sélec- tionner le mode de fonctionnement souhaité: automatique, climatisation, déshumidification, chauffage ou ventilation. 9.2 MODE AUTOMATIQUE (AUTO) En mode automatique (AUTO), le climatiseur sélectionne automatiquement le mode Climatisation (COOL) ou Chauffage (HEAT) en fonction de la température ambiante actuelle.
  • Página 41: Mode Chauffage (Heat)

    9- INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 9.5 MODE CHAUFFAGE (HEAT) En mode Chauffage, le climatiseur ne permet que le chauffage. Pour l’activer: Avec l’appareil mis en marche: Appuyez sur le bouton MODE. Sélectionnez le mode de fonctionnement Chauffage (HEAT). Appuyez sur les boutons + - pour régler la température. Appuyez sur le bouton FAN SPEED pour sélectionner la vitesse du ventilateur.
  • Página 42: Turbo

    9- INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 9.9 TURBO Appuyez sur le bouton TURBO en mode COOL ou HEAT. La quantité d’air peut être réglée sur HIGH et conti- nuer à fonctionner pendant 20 minutes. Appuyez à nouveau sur TURBO pour arrêter le mode Turbo. Remarque ! La quantité...
  • Página 43: Touche De Fonctionnement D'uRgence

    9- INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Afin de régler l’appareil pour qu’il s’arrête automatiquement : Remarque ! La mise en marche automatique ne se réalise que lorsque l’appareil est à l’arrêt. Appuyez sur le bouton OFF. Appuyez sur le bouton TIMER. La plage de réglage de la minuterie est comprise entre 1 et 24 heures. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton TIMER, la séquence sera la suivante : 1 - 2 - ...
  • Página 44: Quick Start

    9- QUICK START 9.1- INSÉRER LES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande nécessite deux piles alcalines sèches (R03/LR03 x 2). Appuyez sur l‘indication de la fl èche du couvercle du compartiment des piles sur la face arrière de la télécommande et faites glisser le couvercle dans la direction de la fl...
  • Página 45: Nettoyage Des FIltres À Air

    Nous conseillons de prendre contact avec l’installateur habituel ou auprès du Service technique officiel de Saunier Duval pour qu’ils réalisent les opérations de maintenance préventive. Ceci contri- buera à l’augmentation de la durée de vie utile et à l’amélioration du rendement de l’équipement.
  • Página 46: Problèmes Rencontrés

    Le tableau ci-dessous présente une série de problèmes et leurs causes possibles. Si ces solutions ne permettent pas de remédier au dysfonctionnement, s’adresser à l’installateur habituel ou bien contacter le Service d’assistance technique Saunier Duval le plus proche. PROBLÈMES RENCONTRÉS CAUSES POSSIBLES REMÈDES...
  • Página 47 11- DÉTECTION DES DYSFONCTIONNEMENTS PROBLÈMES RENCONTRÉS CAUSES POSSIBLES REMÈDES L’entrée ou la sortie d’air de l’unité Retirer les objets responsables Climatisation ou intérieure ou extérieure est bstruée. de l’obstruction. chauffage excessif ou La protection de trois minutes du Patienter pendant cette durée et inexistant (pour les compresseur a été...
  • Página 48 Jose Luis Goyoaga, 36 48950 Erandio (Vizcaya) España Tel: +34 94 489 62 00 Fax: +34 94 489 62 53 www.saunierduval.es info@saunierduval.es L´Italie: Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A. Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel. 02.60.74.901 Fax 02.69.71.25.59 www.saunierduval.it webmaster@saunierduval.it La Belgique: BULEX Chaussée de Mons 1425 Bergensesteenweg...
  • Página 49 WALL-MOUNTED UNITS Owner's Manual WALL-MOUNTED UNITS SDH 31-026 NW SDH 31-036 NW SDH 31-050 NW SDH 31-065 NW SDH 31-051 M2NW SDH 31-061 M2NW SDH 31-086 M3NW SDH 31-106 M4NW 2008...
  • Página 50 1- CONTENTS 1- Contents ..........................2 2- Warnings ..........................3 3- Operating limitations ......................4 4- Recommendations ........................5 4.1- For proper use ..........................5 5- Characteristics ........................5 6- Remote control ........................6 7- Indicators on the display of the remote control .................7 8- Indications of the unit ........................7 9- Operating Instructions ......................
  • Página 51: 2- Warnings

    If a As part of its policy for ongoing improvements of its damaged base is not repaired, it could come away products, Saunier Duval reserves the right to modify and cause an accident. these specifications without prior notice.
  • Página 52: 3- Operating Limitations

    This service can its disposal should be undertaken in be covered by Saunier Duval's official Customer accordance with the local and national regulations Services Department which, based on your specific applicable, in a correct and environmentally-friendly needs, will offer you a customised contract.
  • Página 53: 4- Recommendations

    Dirty filters decrease the air conditioner's efficiency, causes irritating noises and wastes electricity. Do not block or cover the air vents. 5- CHARACTERISTICS Saunier Duval thanks you for purchasing this unit. This product contains, amongst others, the following characteristics: Low noise emission from both the indoor and outdoor units.
  • Página 54: 6- Remote Control

    6- REMOTE CONTROL Use to switch the indoor and outdoor unit ON/OFF. Use the +/- button to increase/ decrease the indoor temperature setting. 3 MODE Use to select the operating mode. 4 SWING Activates and de-activates the oscillating movement of the swing unit.
  • Página 55: 7- Indicators On The Display Of The Remote Control

    7- INDICATORS ON THE DISPLAY OF REMOTE CONTROL 1 Time indicator Displays the timer AUTO-ON/OFF time (1 – 24 hours). The clock is only displayed if timer AUTO-ON/OFF settings are selected. 2 Fan speed indicator Displays the selected fan speed in the AUTO mode and in the three fan speed levels “I”...
  • Página 56: 9- Operating Instructions

    9- OPERATING INSTRUCTIONS 9.1 SELECTION OF THE OPERATION MODE Press the ON/OFF button on the remote controller pointing at the unit. press the MODE button to select the needed mode: auto, cool, dry, heat or fan. 9.2- AUTOMATIC MODE (AUTO) In automatic mode (AUTO) the air conditioning unit automatically selects the cooling (COOL) or heating (HEAT) mode in accordance with the actual ambient temperature.
  • Página 57: Heating Mode (Heat)

    9- OPERATING INSTRUCTIONS 9.5 HEATING MODE (HEAT) In heating mode, the air conditioning only allows heating. In order to activate: With the unit connected: Press the MODE button. Select the heating operation mode (HEAT). Press the + - buttons to select the temperature setting. Press the FAN SPEED button to select the fan speed.
  • Página 58: Turbo

    9- OPERATING INSTRUCTIONS 9.9 TURBO Press TURBO button during COOL or HEAT mode operation. The air rate can be set to HIGH and continue to operate for 20 minutes. Press TURBO again to release the Turbo mode operation.. NOTE! The air rate cannot be changed during Turbo mode operation. 9.10 SLEEP FUNCTION The COOL, DRY, HEAT, AUTO modes can be set during the nighttime hours to reduce the operation sound when sleeping, etc..
  • Página 59: Emergency Operation Key

    9- OPERATING INSTRUCTIONS In order to set the unit to connect automatically: Note! The automatic connection can only be made with the unit switched off. Press the OFF button. Press the TIMER button. The timer settings range from 1 to 24 hours. Each time the TIMER buttion is pressed the sequence will be as follows: 1 - 2 - ...
  • Página 60: 10- Quick Start

    10- QUICK START 10.1- INSERTING THE REMOTE CONTROL BATTERIES Two alkaline dry batteries (R03/LR03 x 2) are required for the remote control. Press on the arrow mark of the battery cover on the rear of the remote control and slide open the cover in the direction of the arrow. Insert two batteries and ensure the + and –...
  • Página 61: 11- Maintenance

    We advise you to contact a reliable air conditioner specialist or the Saunier Duval Official Technical Services to contract a preventative maintenance service. This will help to prolong the life of your air conditioner and...
  • Página 62: 12- Troubleshooting

    12- TROUBLESHOOTING We set forth below a series of problems and their possible causes. If the solutions shown do not solve your problem, contact your air conditioner specialist or call your nearest Saunier Duval Official Technical Service centre. SYMPTOMS POSSIBLE CAUSES POSSIBLE SOLUTION Cut off the power supply.
  • Página 63 12- TROUBLESHOOTING SYMPTOMS POSSIBLE CAUSES POSSIBLE SOLUTION The air inlet or outlet on the indoor Remove the objects causing the Excessive or inexistent or outdoor unit is obstructed. obstruction. cooling or heating (for The three-minute compressor is Wait and it will operate again. units that operate in activated for protection.
  • Página 64 Jose Luis Goyoaga, 36 48950 Erandio (Vizcaya) España Tel: +34 94 489 62 00 Fax: +34 94 489 62 53 www.saunierduval.es info@saunierduval.es Italy: Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A. Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel. 02.60.74.901 Fax 02.69.71.25.59 www.saunierduval.it webmaster@saunierduval.it Belgium: BULEX Chaussée de Mons 1425 Bergensesteenweg...
  • Página 65 MURAIS Manual de Instruções MURAIS SDH 31-026 NW SDH 31-036 NW SDH 31-050 NW SDH 31-065 NW SDH 31-051 M2NW SDH 31-061 M2NW SDH 31-086 M3NW SDH 31-106 M4NW 2008...
  • Página 66 1- ÍNDICE 1- Índice ............................2 2- Advertências ..........................3 3- Limites de funcionamento ......................4 4- Recomendações ........................5 4.1- Para uma utilização adequada ......................5 5- Características .......................... 5 6- Telecomando ..........................6 7- Indicadores no visor do telecomando ..................7 8- indicadores da unidade ......................7 9- instruções de funcionamento ....................
  • Página 67: 2- Advertências

    A Saunier Duval não pode prever todas as possíveis cir- Não coloque nenhum corpo sobre a unidade exte- rior. cunstâncias que possam supor um risco potencial.
  • Página 68: 3- Limites De Funcionamento

    Este serviço pode ser coberto adequada. No caso de a retirada do produto se dever à pelo SAT Oficial Saunier Duval que, em função das suas sua substituição por um produto novo para uso análo- necessidades, irá propor-lhe um contrato à sua medida.
  • Página 69: 4- Recomendações

    Não bloqueie nem cubra as aberturas de entrada e saída de ar. 5- CARACTERÍSTICAS A Saunier Duval agradece-lhe a aquisição do seu equipamento. Este produto possui, entre outras, as seguintes características: Reduzidos níveis sonoros tanto na unidade interior como na exterior.
  • Página 70: 6- Telecomando

    6- TELECOMANDO Premir para ligar ou desligar as uni- dades interna e externa. Premir o botão +/- para aumentar ou diminuir a temperatura de fun- cionamento da unidade interna. 3 MODE Utilize para seleccionar o modo de funcionamento. 4 SWING Activa e desactiva o movimento da unidade de oscilação.
  • Página 71: 7- Indicadores No Visor Do Telecomando

    7- INDICADORES NO VISOR DO TELECOMANDO 1 Indicador de tempo Indica o período de activação/desactivação automáticas (1 – 24 horas). O relógio surgirá apenas se seleccionada a função de activação/desactivação automáticas. 2 Indicador de velocidade do ventilador Exibe a velocidade do ventilador seleccionada no modo AUTO e nos três níveis “I”...
  • Página 72: 9- Instruções De Funcionamento

    9- INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 9.1 SELECÇÃO DO MODO DE FUNCIONAMENTO Prima o botão ON/OFF do comando à distância apontando para a unidade. Prima o botão MODE para seleccionar o modo pretendido: automático, frio, seco, calor ou ventoinha. 9.2- MODO AUTOMÁTICO (AUTO) No modo automático (AUTO), a unidade de ar condicionado selecciona automaticamente o modo de refrige- ração (FRIO) ou aquecimento (CALOR) de acordo com a temperatura ambiente actual.
  • Página 73: Modo De Aquecimento (Calor)

    9- INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 9.5 MODO DE AQUECIMENTO (CALOR) No modo de aquecimento, o ar condicionado apenas permite o aquecimento. Para activar: Com a unidade ligada Prima o botão MODE. Seleccione o modo de funcionamento de aquecimento (CALOR). Prima os botões + - para seleccionar a definição da temperatura. Prima o botão FAN SPEED para seleccionar a velocidade da ventoinha.
  • Página 74: Turbo

    9- INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 9.9 TURBO Prima o botão TURBO durante o funcionamento no modo FRIO ou CALOR. A velocidade do ar pode ser de- finida como ALTA e continuar a funcionar durante 20 minutos. Prima TURBO novamente para desactivar o funcionamento no modo Turbo.
  • Página 75: Tecla De Funcionamento De Emergência

    9- INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Para definir a unidade para se ligar automaticamente: Nota! A ligação automática só pode ser efectuada com o aparelho desligado. Prima o botão OFF. Prima o botão TIMER. As definições do temporizador vão de 1 a 24 horas. Sempre que o botão TIMER for premido, a sequência é...
  • Página 76: Colocação Das Pilhas Do Telecomando

    9- QUICK START 9.1- COLOCAÇÃO DAS PILHAS DO TELECOMANDO São necessárias duas pilhas alcalinas (R03/LR03 x 2) para o tele- comando. Pressione a seta da tampa do compartimento das pilhas e deslize-a no sentido indicado. Insira duas pilhas e assegure-se que os contactos + e – estejam correctamente posicionados.
  • Página 77: Manutenção

    Aconselhamos a que contrate com o seu instalador de confiança ou com o Serviço Técnico Oficial da Saunier Duval um serviço de manutenção preventiva, o que pode ajudar a aumentar a vida útil e melhorar o rendimento do equipamento.
  • Página 78: Detecção De Avarias

    Detalhamos uma série de problemas e causas possíveis, se com estas soluções não resolver o proble- ma, entre em contacto com o seu instalador de confiança ou contacte o Serviço de Assistência Técnica Saunier Duval mais próximo. SINTOMAS POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES...
  • Página 79 11- DETECÇÃO DE AVARIAS SINTOMAS POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES A entrada ou saída de ar da unida- Retire os objectos que provo- Refrigeração ou aque- de interior ou exterior estão obstruí- quem a obstrução. cimento excessivo ou das. inexistente (para as Foi activada a protecção do com- Espere es se tempo e voltará...
  • Página 80 Jose Luis Goyoaga, 36 48950 Erandio (Vizcaya) España Tel: +34 94 489 62 00 Fax: +34 94 489 62 53 www.saunierduval.es info@saunierduval.es Itália: Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A. Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel. 02.60.74.901 Fax 02.69.71.25.59 www.saunierduval.it webmaster@saunierduval.it Bélgica: BULEX Chaussée de Mons 1425 Bergensesteenweg...

Tabla de contenido