ZP08, ZP09 Istruzioni di montaggio Installation instructions Consignes de montage 1) Chiudere completamente la serranda. 1) Close the rolling shutter completely. 1) Fermer le volet roulant. 2) Eseguire sull’albero della serranda le tre foratu- 2) Make three holes in the shaft of the rolling 2) Percer trois points sur l’arbre du rideau comme re indicate nella fig.
Página 3
ZP08, ZP09 Instrucciones de montaje Montageanleitungen Οδηγιες συναρμολογησης Κλείστε πλήρως το ρολό καταστημάτων. 1) Cierre totalmente el cierre enrollable. 1) Das Rolltor vollständig schließen. Ανοίξτε στον άξονα του ρολού καταστημάτων τις 2) Taladre en el eje del cierre enrollable los tres 2) An der Welle des Rolltors die drei Bohrungen τρεις...
ZP08, ZP09 Dichiarazione di incorporazione Declaration of incorporation Déclaration d’incorporation I motoriduttori centrali per serrande della serie ZP08- The central gearmotors for rolling shutters series Les motoréducteurs centraux pour rideaux roulants ZP09, quando installati e con manutenzione eseguita ZP08-ZP09, when installed and maintained accord- de la série ZP08-ZP09, lorsqu’ils sont installés et secondo le istruzioni del fabbricante, in combinazione ing to the manufacturer’s instructions, in conjunction...
ZP08, ZP09 Declaración de incorporación Einbauerklärung Δηλωση ενσωματωσης Los motorreductores centrales para cierres enrolla- Die zentralen Rolltorantriebe der Serie ZP08-ZP09, Οι κινητήρες με μειωτήρα κεντρικών μονάδων για ρολά bles de la serie ZP08-ZP09, siempre que se instalen sofern nach den Herstelleranweisungen installiert καταστημάτων...