Istruzioni Di Montaggio; Installation Instructions; Consignes De Montage - Vimar ELVOX ZP08 Manual Del Instalador

Motorreductores centrales para cierres enrollables
Ocultar thumbs Ver también para ELVOX ZP08:
Tabla de contenido

Publicidad

ZP08, ZP09

Istruzioni di montaggio

1) Chiudere completamente la serranda.
2) Eseguire sull'albero della serranda le tre foratu-
re indicate nella fig. 1.
3) Rimuovere la vite M10 (C) dalla corona del
motoriduttore (vedi fig. 2).
4) Smontare le due semicorone (D) svitando le
due viti M8 (E) indicate nella fig. 2.
5) Togliere delicatamente la fascia a rulli (F)
evitando piegamenti che causerebbero la fuo-
riuscita dei rullini (vedi fig. 2).
6) Separare i due elementi del motoriduttore (G)
svitando le quattro viti M8 (H).
7) Se l'albero della serranda è inferiore a 60 mm
utilizzare gli appositi manicotti di riduzione
Ø33 / Ø42 / Ø48 (I) posizionandoli con riferi-
mento al foro Ø10 mm effettuato in preceden-
za (vedi fig. 1).
8) Accoppiare sull'albero della serranda i due ele-
menti del motoriduttore (G) tramite le quattro
viti M8 (H) tolte in precedenza.
9) Avvitare la vite M10 (A) priva di dado esago-
nale facendola penetrare all'interno dell'albero
della serranda nel foro da 10 mm (vedi fig. 1).
10) Avvitare la vite M10 con dado (B) per bloccare
il motoriduttore sull'albero e serrare il suddetto
dado.
11) Applicare nell'apposita sede la fascia a rulli (F).
12) Montare le due semicorone (D) serrandole con
le due viti M8 (E). In presenza di scatole por-
tamolle diametro 220 mm utilizzare la fascia di
spessoramento (K) (vedi fig. 2).
13) Effettuare un foro di 12 mm nell'ultimo ele-
mento della serranda (L) in corrispondenza del
foro filettato M10 già esistente sulla corona del
motoriduttore.
14) Portare l'ultimo elemento della serranda sul
motoriduttore e fissarlo mediante la vite M10
(C) con rondella (vedi fig. 1).
15) Eseguire i collegamenti elettrici mostrati in fig.
3 passando il cavo di alimentazione 4x1 mm in
dotazione, all'interno dell'albero della serran-
da evitando qualsiasi contatto con le parti in
movimento (fig.1). In presenza di motoriduttore
con elettrofreno, inserire la guaina del freno
all'interno dell'altro foro Ø12.
16) Collegare la morsettiera (M) del cavo di ali-
mentazione al finecorsa rispettando la giusta
direzione (vedi fig. 4). Serrare la morsettiera
mediante le 4 viti.
17) Chiudere il finecorsa mediante il coperchio (N),
dopodiché serrare con le due viti di fissaggio
(O) verificando la corretta disposizione dei cavi
(vedi fig. 5). In presenza di motoriduttore con
elettrofreno, rimuovere la linguetta (P) di plasti-
ca presente sul coperchio (vedi fig. 6).
18) Dopo aver effettuato l'installazione e i collega-
menti elettrici, procedere con la regolazione dei
finecorsa come mostrato in fig. 7.
19) Ruotare manualmente il pomello di finecorsa
(Q1) fino a sentire il click dello scatto del microin-
terruttore 1 (regolazione discesa effettuata).
20) Ruotare l'altro pomello (Q2) avvicinandolo al
microinterruttore 2 (salita). Date tensione al
motoriduttore tramite selettore a chiave o pul-
sante per verificare se la serranda salendo va
a fermarsi nel punto desiderato. Per aggiusta-
menti della posizione agire sullo stesso pomello
operando sempre e solo con i comandi elettrici.
21) Nel caso di installazione contraria rispetto alla
fig. 1 agire in modo diverso a quanto descritto
poiché il microinterruttore 2 fermerà la discesa
mentre il microinterruttore 1 fermerà la salita.
2

Installation instructions

1) Close the rolling shutter completely.
2) Make three holes in the shaft of the rolling
shutter as shown in Fig. 1.
3) Remove the M10 screw (C) from the crown of
the gearmotor (see Fig. 2).
4) Remove the two semi-crowns (D) by unscrewing
the two M8 screws (E) as shown in Fig. 2.
5) Carefully remove the roller strip (F), avoiding
any bending that would cause the rollers to
come out (see Fig. 2).
6) Separate the two elements of the gearmotor
(G) by unscrewing the four M8 screws (H).
7) If the shaft of the rolling shutter is less than
60 mm use the reduction sleeves Ø33 / Ø42 /
Ø48 (I) positioning them on the hole Ø10 mm
drilled previously (see Fig. 1).
8) Fit the two elements of the gearmotor (G) on
the shaft of the rolling shutter with the four M8
screws (H) removed beforehand.
9) Screw the M10 screw (A) without the hex nut
into the shaft of the rolling shutter through the
10 mm hole (see Fig. 1).
10) Tighten the M10 screw with nut (B) so as to
block the gearmotor on the shaft and tighten
said nut.
11) Fit the roller strip (F) in place.
12) Install the two semi-crowns (D) by tightening
them with the two M8 screws (E). When there
are spring-holder boxes diameter 220 mm use
the shimming strip (K) (see Fig. 2).
13) Make a 12 mm hole in the last element of the
rolling shutter (L) to match the existing M10
threaded hole on the crown of the gearmotor.
14) Place the last element of the rolling shutter on
the gearmotor and secure it with the M10 screw
(C) with washer (see Fig. 1).
15) Make the electrical connections as shown in
Fig. 3 passing the 4x1 mm power supply cable,
provided, inside the shutter shaft avoiding any
contact with the moving parts (Fig. 1). When
there is a gearmotor with an electric brake,
insert the sheath of the brake inside the other
hole Ø12.
16) Connect the terminal block (M) of the power
supply cable to the limit switch respecting the
right direction (see Fig. 4). Tighten the terminal
block using the 4 screws.
17) Close the limit switch with the cover (N) and
then tighten with the two screws (O), checking
the correct disposition of the cables (see Fig.
5). When there is a gearmotor with an electric
brake, remove the plastic tab (P) on the cover
(see Fig. 6).
18) After completing the installation and making
the electrical connections, make the limit switch
adjustments as shown in Fig. 7.
19) Rotate the limit switch knob (Q1) by hand
until you hear the click of microswitch 1 (down
adjustment completed).
20) Rotate the other knob (Q2) towards microswitch
2 (up). Power up the gearmotor by means of the
key-switch or push button and ensure that the
shutter moves up and stops at the desired point.
To adjust the position, use the same knob strictly
operating with the electric commands only.
21) Should the shutter need to be installed contrary
to Fig. 1, the steps described above should be
carried out to the contrary as microswitch 2 will
stop the descent and microswitch 1 will stop
the opening.
IT
EN
FR

Consignes de montage

1) Fermer le volet roulant.
2) Percer trois points sur l'arbre du rideau comme
le montre la fig. 1.
3) Enlever la vis M10 (C) de la couronne du
motoréducteur (voir fig. 2).
4) Démonter les deux demi-couronnes (D) en
dévissant les deux vis M8 (E) comme le montre
la fig. 2.
5) Enlever délicatement la bande des rouleaux (F)
en évitant toute pliure qui risquerait d'expulser
les roulements (voir fig. 2).
6) Séparer les deux éléments du motoréducteur
(G) en dévissant les quatre vis M8 (H).
7) Si l'arbre du rideau mesure moins de 60 mm,
utiliser les manchons de réduction Ø33 / Ø42 /
Ø48 (I) et les installer face à l'orifice Ø10 mm
réalisé auparavant (fig. 1).
8) Accoupler les deux éléments du motoréducteur
(G) sur l'arbre du rideau à l'aide des quatre vis
M8 (H) préalablement retirées.
9) Visser la vis M10 (A) sans l'écrou hexagonal et
l'introduire dans l'orifice de 10 mm à l'intérieur
de l'arbre du rideau (fig.1).
10) Visser la vis M10 avec l'écrou (B) de sorte à
bloquer le motoréducteur sur l'arbre et serrer
l'écrou.
11) Appliquer la bande à rouleaux (F) dans le
logement prévu à cet effet.
12) Monter les deux demi-couronnes (D) et les
serrer à l'aide des deux vis M8 (E). En présence
de boîtes à ressorts diamètre 220 mm, utiliser
l'adaptateur (K) (voir fig. 2).
13) Percer un orifice de 12 mm dans le dernier
élément du rideau (L), en correspondance du
trou fileté M10 déjà présent sur la couronne du
motoréducteur.
14) Fixer le dernier élément du rideau sur le
motoréducteur à l'aide de la vis M10 (C) et de
la rondelle (fig. 1).
15) Réaliser les connexions électriques comme
le montre la fig. 3 en passant le câble
d'alimentation 4x1 mm fourni à l'intérieur de
l'arbre du rideau tout en évitant tout contact
avec les parties tournantes (fig.1). En présence
d'un motoréducteur équipé d'électro-frein,
introduire la gaine du frein à l'intérieur du
deuxième orifice Ø12.
16) Connecter le bornier (M) du câble d'alimentation
au fin de course en respectant la bonne direction
(voir fig. 4). Serrer le bornier à l'aide de 4 vis.
17) Fermer le fin de course à l'aide du couvercle
(N) puis serrer les deux vis de fixation
(O) en vérifiant si les câbles sont installés
correctement (voir fig. 5). En présence d'un
motoréducteur équipé d'électro-frein, enlever
la languette (P) en plastique présente sur le
couvercle (voir fig. 6).
18) Après avoir effectué l'installation mécanique et
réalisé les connexions électriques, procéder au
réglage des fins de course comme le montre la
fig. 7.
19) Faire tourner manuellement le pommeau (Q1)
de fin de course jusqu'à entendre le déclic
du micro-interrupteur 1 (réglage descente
effectué).
20) Faire tourner l'autre pommeau (Q2) en
l'approchant du micro-interrupteur 2 (montée)
Mettre le motoréducteur sous tension par le
biais du sélecteur à clé ou du bouton afin de
vérifier si le rideau s'arrête au point désiré en
montant. Pour corriger la position, intervenir sur
le même pommeau en utilisant exclusivement
les commandes électriques.
21) Dans le cas d'une installation inversée par
rapport à la fig. 1, inverser également la
commande du fait que le micro-interrupteur
2 arrêtera la descente tandis que le micro-
interrupteur 1 arrêtera la montée.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Elvox zp09

Tabla de contenido