6027020 Mandrin Ø 6
6727020 Mandrin Ø 1/4"
6446073 Accouplement aspiration standard 3,5 m.
Douilles de guidage:
7722168 Ø ext. 10 mm pour fraises de 6 mm
7722120 Ø ext. 12 mm pour fraises de 8 mm
7722121 Ø ext. 14 mm pour fraises de 10 mm
7722122 Ø ext. 16 mm pour fraises de 12 mm
7722169 Ø ext. 18 mm pour fraises de 14 mm
7722118 Ø ext. 20 mm pour fraises de 16 mm
7722119 Ø ext. 27 mm pour fraises de 23 mm
7722114 Ø ext. 30 mm pour fraises de 26 mm
Douilles pour queue d'aronde:
7722161 Pour fraise de D.9,5 et queues d'aronde
écart 16
7722123 Pour fraise de D.15 et queues d'aronde écart
26
7722162 Pour fraise de D.20 et queues d'aronde écart
34
7722160 Douille pour gabarit AGB de ferrures scillo-
basculantes.
6640125 Fraise pour gabarit AGB.
14. GARANTIE
Tous les accessoires VIRUTEX ont une garantie velable 12
mois à partir de la date d'achat, en étant exclus toutes
manipulations ou dommages causés par des maniements
inadéquats ou par l'usure naturelle de la machine. Pour
toute réparation, s'adresser au service officiel d'assistance
technique VIRUTEX.
VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits
sans avis préalable.
D E U T S C H
OBERFRÄSKOPF CA66F
1. BESCHREIBUNG
Bei dem Oberfräskopf CA66F handelt es sich um Zubehör
für die Fräsmaschinen E70, E70N und AS93. Mit diesem
Kopf können die genannten Maschinen in Oberfräsen
verwandelt werden.
2. MONTAGE DER MASCHINE AM KOPF
Nehmen Sie von Ihrer Maschine den Fräskopf und den
Einstellring mit Gewinde am Kopf ab. Führen Sie den
Rumpf der Fräsmaschine A (Abb. 4) in der auf der (Abb.
1 bzw. 2) gezeigten Stellung zum Unterteil (je nachdem,
ob es sich um die Fräsmaschinen E70-E70N oder die AS93
handelt) in das Innere des Gehäuses B (Abb.4) des Kopfes
ein. Arretieren Sie die Fräsmaschine mit dem Ring mit
Gewinde H (Abb. 4) am Kopf. Überprüfen Sie (bei den
Modellen E70N und AS93) vorher, daß das Bohrloch E
(Abb. 4) am Kopf mit dem Bohrloch für die Arretierung
an der Achse der Fräsmaschine zusammenfällt.
3. SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE
BEDIENUNG DER MASCHINE
Lesen Sie bitte vor der Arbeit mit der
Maschine aufmerksam die BROSCHÜRE
MIT ALLGEMEINEN SICHERHEITS-
HINWEISEN, die den Unterlagen der
Maschine beiliegt.
- Lassen Sie den Schalterhebel los, und ziehen Sie den
Netzstecker, wenn Sie das Werkzeug wechseln oder
andere Arbeiten in der Nähe des Schneidkopfs dur-
chführen möchten.
- Verwenden Sie eine Schutzbrille, wenn Sie mit der
Fräse arbeiten.
- Führen Sie die Fräsmaschine immer mit beiden
Händen, eine am Knauf D und die andere am Griff der
Fräsmaschine. So haben Sie Zugang zum Schalter C
(Abb. 1 und 2)
- Stellen Sie nach der Arbeit immer erst den Motor ab
und lösen Sie das Unterteil, bevor Sie die Fräsmaschine
wegstellen.
- Stellen Sie die Fräsmaschine immer auf das Unterteil
und auf eine ebene, saubere Fläche.
- Setzen Sie die Fräse immer mit dem Hebel am Haupts-
chalter in Gang.
- Stellen SIe sicher, daß die Fräsmaschine nicht ungewollt
umkippen kann.
- Verwenden Sie nur Fräsen mit dem zum Spannfutter
passenden Schaftdurchmesser, die für die Geschwindi-
gkeit der Fräsmaschine geeignet sind.
- Die Spezifikationen der Fräsen aus dem VIRUTEX-Sor-
timent sind speziell auf die Leistungen dieser Fräsmas-
chine abgestimmt. Verwenden Sie vorzugsweise Fräsen
aus der breiten VIRUTEX-Palette oder sonst nur Fräsen,
deren Merkmale mit den genannten Spezifikationen
übereinstimmen.
4. STANDARDAUSRÜSTUNG
Der Verpackungskarton enthält folgendes:
- Oberfräskopf CA66F
- Schablonenführung (D.19) für wellenförmige Holzver-
bindungen, Zapfenabstand 26 mm
- Seitenwinkel-Satz
- Steckkupplung für Absaugung
- Bedienungsanleitung und verschiedene Unterlangen
9