(CZ) 017041 Návod k montáži:
1.
Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. Pokud je to
nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek
2.
Odmontujte nárazník. U vozidel ročníků 2000→ odmontujte zadní světla a vložku nárazníku.
3.
Odmontujte konzoly nárazníku (tyto už v budoucnu nebudete potřebovat). Odstraňte náhradní
pneumatiku.
4.
Zasuňte tělo tažného háku (1) do výběžků podvozku, a jenom volně připevněte v bodech „a".
5.
Označte na zdaní straně auta body „b" (dbejte na přesnost), a odmontujte tělo tažného háku.
Zadní stranu vozidla u označených bodech „b" celkem provrtejte vrtací hlavou ∅11 mm, potom
6.
jen z vnitřní strany zvětšete vrty na ∅18 mm-ové.
7.
Vystřihněte nárazník a vložku nárazníku na základě přiložených výkresů. (Dejte si pozor na
ročník vozidla !)
8.
Umístěte tělo tažného háku (1) do vložky nárazníku, potom jej připevněte v bodech „c" a „d",
pomocí přiložených spojovacích elementů (→2000 viz obrázek A ; 2000→ viz obrázek B )
9.
Zasuňte tělo tažného háku (1) do výběžků podvozku, a připevněte nejdříve v bodech „a" a
potom v bodech „b" pomocí přiložených spojovacích elementů na základě výkresu.
10. Proveďte instalaci elektrických kabelů s rozevřením zadního kabelového svazku, na základě
předpisů.
11. Vraťte zpět náhradní pneumatiku, potom namontujte nazpět nárazník a zadní světla.
12. Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty
točivého momentu.
13. Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou nesprávným
zacházením na straně uživatele nebo osoby za kterou je zodpovědný.
14. Montáž tažného zařízení smí být vykonané jen v odborné dílně.
(D) 017041 Anbauanweisung:
1.
Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen.
Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2.
Den Stoßfänger demontieren. Bei Autos mit Baujahr 2000→ auch die hinteren Lampen und
die Stoßfängereinlage demontieren.
3.
Die Stoßfänger-Haltekonsole demontieren (diese werden später nicht mehr nötig).
4.
Den Schlepphakenkörper (1) in die Fahrgestellaufsätze schieben, und an den Punkten „a"
lose befestigen.
5.
Die Punkte „b" auf der Rückwand des Autos markieren (Genauigkeit wichtig), danach den
Schlepphakenkörper demontieren.
An den markierten Punkten „b" die Rückwand mit einer Bohrmaschine von ∅11 mm
6.
durchbohren, danach von der Richtung der inneren Seite auf ∅18 mm erweitern.
7.
Den Stoßfänger und die Stoßfängereinlage aufgrund der beigelegten Abbildungen
ausschneiden (Baujahr des Autos beachten!).
8.
Den Schlepphakenkörper (1) in die Stoßfängereinlage schieben, danach an den Punkten „c"
bzw. „d" mit den mitgelieferten Verbindungselementen daran befestigen (→2000 s.
Abbildung A, 2000→ s. Abbildung B).
9.
Den Schlepphakenkörper (1) in die Fahrgestellaufsätze schieben, und an den Punkten „a",
danach „b" mit den mitgelieferten Verbindungselementen, laut der Abbildung befestigen.
10. Den elektrischen Anschluß durch die Demontierung des hinteren Leitungsbündels,
vorschriftsmäßig durchführen.
11. Das
Ersatzrad
zurücklegen,
danach
zurückmontieren.
12. Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
13. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person
aufgrund unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art.
185 lid 2 N.B.W.)
14. Die Montierung des Schlepphakens darf ausschließlich durch eine Fachwerkstatt
durchgeführt werden.
den
Stoßfänger
und
die
hinteren
(DK) 017041 Montagevejledning:
1.
Fjern de dele og monteringsmaterialer. der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på
fastgørelsespunkterne fjernes.
Kofangeren afmonteres. For modeller nyere end år 2000 afmonteres baglygterne og
2.
inderkofangeren.
3.
Kofangerens holdere afmonteres. (Der bliver ikke brug for dem mere). Fjern reservehjulet.
4.
Lad anhængertrækket glide ind i den tværgående bjælkes beslag (1) og fastgør det let i
punkterne „a".
5.
Marker på bilens bagvæg punkterne „b" (vær præcis), derefter afmonteres anhængertrækket.
Ved de markerede punkter „b" bores igennem bagvæggen med ∅11 mm bor, derefter bores
6.
hullet op til ∅18 mm fra indersiden.
7.
Lav en udskæring i kofanger og inderkofanger ifølge vedlagte tegninger. (Vær opmærksom på
bilens årgang!)
8.
Placer anhængertrækket (1) i inderkofangeren og fastgør den i punkterne „c" og „d" ved hjælp
af de vedlagte fastgørelsesbeslag. (→2000 se tegn. A, 2000→ se tegn. B )
9.
Lad anhængertrækket glide ind i den tværgående bjælkes beslag (1) og fastgør den i punkterne
„a" og „b" ved hjælp af de vedlagte fastgørelsesbeslag ifølge tegningen.
10. Tilslut de elektriske ledninger ved åbning af det bageste ledningssæt ifølge anvisningerne.
11. Sæt reservehjulet på plads, monter derefter kofangeren og sæt baglygterne på plads.
12. Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca. 1000 km.
13. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller
ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er ansvarlig for (§ 185, stk. 2 N.B.W.
(hollandsk privatret)).
14. Vi anbefaler, at montering udføres af specialværksted.
(E) 017041 Instrucciones de montaje:
1.
Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar
el pegamento existente en los puntos de sujección.
2.
Desmonte los parachoques. En el caso de coches del año 2000→ desmonte los faros posteriores
y los entredos del parachoques.
3.
Desmonte los consoles del sostén del parachoques (no sierven más).Desmonte la rueda de
recambio.
4.
Arregle el cuerpo del gancho remolque (1) en la prolongación de la viga y fije flojamente en los
punots „a".
5.
Indique en la pared posterior los puntos „b" ( esté atento a la precisión) después desmonte el
cuerpo del gancho remolque.
En los puntos „b" indicados perfore la pared posterior con talador de ∅11 mm, después solo
6.
desde dentro amplie hasta ∅18 mm.
7.
Corte los parachoques y los entredos de parachoques según los dibujos adjuntos. (Atención al
ano del coche !)
8.
Arregle el cuerpo del gancho remolque (1) en los entredos del parachoques y arregle los
accesorios adjuntos en los puntos „c" y „d". (→2000 Vease el dibujo A, 2000→ el dibujo B).
9.
Arregle el gancho remolque (1) en los entredos del sostén y fije bien en los puntos „a" y „b",
con los eccerios adjuntos, según el dibujo.
10. Efectúe la ligación eléctrica con la ruptura de los cables posteriores según las instrucciones.
11. Corte los parachoques según el patrón adjunto.
Lampen
12. Remonte la rueda de recambio y remonte los parachoques y los afros posteriores.
13. Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de
apriete dados).
14. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o
debidos a un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su
responsabilidad (art. 185, párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
15. El montaje del gancho remolque puede ser efectuado solo por oficina profesional.