TABLA DE CONTENIDO SEGURIDAD ...........................4 Convenciones nacionales ......................4 Alimentación ............................5 Instalación ............................6 Limpieza ............................7 Otros ..............................8 CONFIGURACIÓN ......................9 Contenido de la caja ........................9 Ajuste de ángulo de visualización ....................9 Cómo conectar el monitor ....................... 10 Utilización de "MHL (enlace de alta definición móvil)" ............11 Pantalla multitáctil ........................
Página 3
CONTROLADOR ......................34 Controlador del monitor......................34 Windows 8 ..........................34 Windows 7 ..........................39 Windows Vista ........................44 Windows 2000 ........................46 Windows ME .......................... 46 i-Menu ............................47 e-Saver ............................48 Screen+ ............................49 SOPORTE TÉCNICO (PREGUNTAS MÁS FRECUENTES) ........50 Solucionar problemas .........................
SEGURIDAD CONVENCIONES NACIONALES Las siguientes subsecciones describen las convenciones de notación empleadas en este documento. Notas, Avisos y Advertencias En esta guía, los bloques de texto pueden aparecer acompañados por un icono e impresos en negrita o en cursiva. Estos bloques son notas, precauciones y advertencias y se utilizan de la siguiente manera: NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar mejor el monitor.
ALIMENTACIÓN El monitor debe alimentarse solamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de electricidad suministrado en su domicilio, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica local. El monitor está equipado con un enchufe de tres polos, un enchufe con un tercer polo (toma de tierra).
INSTALACIÓN No coloque el monitor sobre un carrito, base, trípode, soporte o mesa inestable. Si el monitor se cae, podría provocar lesiones a las personas y el producto podría sufrir daños graves. Use sólo el carrito, base, trípode, soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendido conjuntamente con este producto.
LIMPIEZA Limpie la caja del televisor con un paño. Para eliminar las manchas, puede utilizar un detergente suave en lugar de un detergente fuerte, ya que este cauterizará la carcasa del producto. Al realizar la limpieza, asegúrese de que no caiga detergente dentro de la unidad. El paño de limpieza no debe ser demasiado áspero ya que arañaría la superficie la pantalla.
OTROS Si el producto emite cualquier olor, sonido o humo extraño, desconecte el cable de alimentación INMEDIATAMENTE y póngase en contacto con un Centro de Servicios. Asegúrese de que las aperturas de ventilación no estén bloqueadas por una mesa o cortina.
• No todos los cables de señal (D-SUB, audio, USB, HDMI y MHL), el teclado y el ratón se suministran para todos los países y regiones. Consulte a su proveedor local u oficina de la sucursal de AOC para obtener confirmación. AJUSTE DE ÁNGULO DE VISUALIZACIÓN • Para obtener una visión óptima, es recomendable mirar directamente a la pantalla completa y, a...
CÓMO CONECTAR EL MONITOR Conexiones de los cables en la parte posterior del monitor: Puerto micro USB (OTG: sólo Entrada de señal D-SUB compatible con las funciones del dispositivo) Entrada de señal HDMI/MHL Puerto USB Entrada de alimentación Puerto USB Ranura para tarjetas SD (SD/ Entrada de audio SDHC/SDXC/MMC/MS/MS-Pro)
UTILIZACIÓN DE "MHL (ENLACE DE ALTA DEFINICIÓN MÓVIL)" "MHL" (enlace de alta definición móvil) Esta función permite disfrutar de vídeos y fotografías (importados desde un dispositivo móvil conectado que admite MHL) en la pantalla del producto. • Para utilizar la función MHL necesita un dispositivo móvil con la certificación MHL. En el sitio Web del fabricante del dispositivo móvil, puede comprobar si este cuenta con la certificación MHL.
Página 12
• I Si el modo MHL no está activado, compruebe la conexión del dispositivo móvil. • I Si el modo MHL no está activado, compruebe si el dispositivo móvil admite MHL. • I Si el modo MHL no está activado aunque el dispositivo móvil admita MHL, actualice el firmware del dispositivo móvil a la versión más reciente.
PANTALLA MULTITÁCTIL El usuario puede utilizar las funciones multitáctiles (2 puntos) de la pantalla en el sistema Android. Cuando utilice el sistema operativo Windows XP, Windows 7 y Windows 8, antes de utilizar las funciones multitáctiles (2 puntos) de la pantalla, el usuario deberá conectar los cables básicos (cable de alimentación, cable VGA y cable USB).
CONECTAR UN TECLADO Y RATÓN USB Para utilizar este monitor con sistemas Android, es necesario conectar el teclado y el ratón USB al puerto USB situado en la parte posterior del monitor: Para utilizar este monitor como monitor normal para una entrada D-SUB y HDMI controlada por el mismo teclado y ratón USB conectados al puerto USB situado en la parte posterior del monitor, necesita conectar un cable USB de tipo B entre dicho monitor y su PC.
Página 15
Seleccione el tipo de teclado predeterminado y regrese a la página OOBE. Presione el botón “Next” (Siguiente) para completar la configuración del teclado.
AJUSTE ESTABLECER LA RESOLUCIÓN ÓPTIMA Windows Vista 1. Haga clic en START (INICIO). 2. Haga clic en CONTROL PANEL (PANEL DE CONTROL). 3. Haga clic en Appearance and Personalization (Apariencia y personalización). 4. Haga clic en Personalization (Personalización).
5. Haga clic en Display Settings (Configuración de la pantalla). 6. Establezca la SLIDE-BAR (BARRA DESLIZANTE) de la resolución en 1920 x 1080. Windows 8 1. Haga clic con el botón secundario y elija All apps (Todas las aplicaciones) en la parte inferior derecha de la pantalla.
3. Haga clic en Appearance and Personalization (Apariencia y personalización). 4. Haga clic en DISPLAY (PANTALLA). 5. Establezca la SLIDE-BAR (BARRA DESLIZANTE) de la resolución en 1920 x 1080. Windows ME/2000 1. Haga clic en START (INICIO). 2. Haga clic en SETTINGS (CONFIGURACIÓN). 3.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO BOTONES DE ACCESO DIRECTO • Conecte el cable de alimentación y el vídeo. • Presione el botón ALIMENTACIÓN para encender el monitor. El indicador de encendido se iluminará. Control de los menús ALIMENTACIÓN FUENTE / AUTOMÁTICO / SALIR MENÚ...
OSD SETTING (CONFIGURACIÓN OSD) Instrucciones básicas y sencillas sobre los botones de control. Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost OSD Setup Extra Exit Contrast Gamma Gamma 1 Brightness Eco mode Standard Overdrive 1. Presione el botón para mostrar el menú de control. 2.
Luminance (Luminosidad) Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost OSD Setup Extra Exit Contrast Gamma Gamma 1 Brightness Overdrive Eco mode Standard 1. Presione el botón para mostrar el menú. 2. Presione para seleccionar (Luminance) (Luminancia) y el botón para entrar. 3.
Image Setup (Configur. imagen) Image Setup Color Setup Picture Boost OSD Setup Extra Exit Luminance Clock H. Position Phase V. Position Sharpness 1. Presione el botón para mostrar el menú. 2. Presione el botón para seleccionar (Image Setup) (Configurar imagen) y el botón para entrar.
Color Setup (Configuración de color) Color Setup Picture Boost OSD Setup Extra Exit Luminance Image Setup Color Temp. Warm DCB Mode Green DCB Demo Blue 1. Presione el botón para mostrar el menú. 2. Presione el botón para seleccionar (Color Setup) (Configurar color) y el botón para entrar.
Picture Boost (Ref. de imagen) Picture Boost OSD Setup Extra Exit Luminance Image Setup Color Setup Bright Frame Brightness H. Position Frame Size Contrast V. Position 1. Presione el botón para mostrar el menú. 2. Presione el botón para seleccionar (Picture Boost) (Realce de la imagen) y el botón para entrar.
OSD Setup (Conf. OSD) OSD Setup Extra Exit Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost Language English H. Position Transparence Timeout V. Position Break Reminder S.Power On Sync 1. Presione el botón para mostrar el menú. 2. Presione el botón para seleccionar (OSD Setup) (Configurar OSD) y el botón para entrar.
Extra Extra Exit Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost OSD Setup Input Select Auto Image Ratio 4 : 3 Resolution : 1024(H)X768(V) Auto Config. DDC/CI H. Frequency : 60KHz Off Timer Reset V. Frequency : 60Hz 1. Presione el botón para mostrar el menú.
Exit (Salir) Exit Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost OSD Setup Extra 1. Presione el botón para mostrar el menú. 2. Presione el botón para seleccionar (Exit) (Salir) y el botón para entrar. Elemento del Menú principal Descripción submenú Exit (Salir) Exit (Salir) Salir del menú...
INICIAR CON ANDROID Este monitor inteligente tiene integrado el sistema operativo Android, que puede funcionar de forma individual sin necesidad de conectarse a su PC. 1. Presione el botón para mostrar la lista de fuentes. 2. Seleccione [Android] y presione el botón para confirmar la selección.
PERSONALIZAR LA PANTALLA DE INICIO Agregue iconos de aplicación, accesos directos o widgets a la página de inicio conforme a sus preferencias. También puede cambiar el papel tapiz. • Agregar un elemento la pantalla de inicio: 1. Haga clic en el icono para ver la galería de aplicaciones.
USAR EL TECLADO EN PANTALLA • Escribir texto: 1. Haga clic en un campo de texto. Se abrirá el teclado en pantalla. 2. Haga clic en las teclas para escribir. Tecla Descripción Tecla Descripción Presione está tecla para insertar un símbolo de expresión. Presione Cambie a mayúsculas o minúsculas prolongadamente esta tecla para para la entrada en inglés.
AJUSTAR LA CONFIGURACIÓN PARA ANDROID 12:23 Haga clic en en la parte inferior derecha de la pantalla. Haga clic en [Settings] (Configuración) para abrir el submenú. Menú principal Elemento del submenú Descripción WIRELESS & NETWORKS (CONEXIÓN INALÁMBRICA Y REDES) ON/OFF (ACTIVAR/ Activar o desactivar la funcionalidad Wi-Fi.
Página 32
Menú principal Elemento del submenú Descripción You (Usted) Información de los usuarios Users (Usuarios) Other users (Otros usuarios) Información de los usuarios Add users (Agregar usuarios) Agregar usuarios PERSONAL Location access Permite activar o desactivar el acceso a mi ubicación (Acceso a ubicación) Location access (Acceso a ubicación)
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE DE ANDROID Puede actualizar el sistema a través del modo Local update (Actualización local). • La actualización de soporte local permite la actualización desde el dispositivo de tarjeta SD. • Durante la actualización del sistema, NO extraiga el dispositivo de tarjeta SD ni apague el monitor inteligente Actualización local 1.
CONTROLADOR CONTROLADOR DEL MONITOR Windows 8 ® 1. Inicie Windows 2. Haga clic con el botón secundario y elija All apps (Todas las aplicaciones) en la parte inferior derecha de la pantalla. 3. Haga clic en el icono “Control panel” (Panel de control).
Página 35
4. Establezca la opción “View by” (Ver por) en “Large icons” (Iconos grandes) o “Small icons” (Iconos pequeños). 5. Haga clic en el icono “Display” (Pantalla).
Página 36
6. Haga clic en el botón “Change display settings” (Cambiar la configuración de pantalla). 7. Haga clic en el botón “Advanced Settings” (Configuración avanzada).
Página 37
8. Haga clic en la ficha “Monitor” y, a continuación, en el botón “Properties” (Propiedades). 9. Haga clic en la ficha “Driver” (Controlador).
Página 38
10. Abra la ventana “Update Driver Software-Generic PnP Monitor” (Actualizar software de controlador: Monitor PnP genérico) haciendo clic en “Update Driver... ” (Actualizar controlador...) y, a continuación, en el botón “Browse my computer for driver software” (Buscar software de controlador en el equipo). 11.
12. Haga clic en el botón “Have Disk” (Usar disco). Haga clic en el botón “Browse” (Examinar) y desplácese al siguiente directorio: X:\Driver\nombre de módulo (donde X es el indicador de la letra de unidad para la unidad de CD-ROM). 13.
Página 40
3. Haga clic en el icono “Display” (Pantalla). 4. Haga clic en el botón “Change display settings” (Cambiar la configuración de pantalla). 5. Haga clic en el botón “Advanced Settings” (Configuración avanzada).
Página 41
6. Haga clic en la ficha “Monitor” y, a continuación, en el botón “Properties” (Propiedades). 7. Haga clic en la ficha “Driver” (Controlador).
Página 42
8. Abra la ventana “Update Driver Software-Generic PnP Monitor” (Actualizar software de controlador: Monitor PnP genérico) haciendo clic en “Update Driver... ” (Actualizar controlador...) y, a continuación, en el botón “Browse my computer for driver software” (Buscar software de controlador en el equipo). 9.
Página 43
10. Haga clic en el botón “Have Disk” (Usar disco). Haga clic en el botón “Browse” (Examinar) y desplácese hasta el siguiente directorio: X:\Driver\nombre de módulo (donde X es el indicador de la letra de unidad para la unidad de CD-ROM).
Windows Vista 1. Haga clic en “Start” (Inicio) y, a continuación, en “Control Panel” (Panel de control). A continuación, haga doble clic en “Appearance and Personalization” (Apariencia y personalización). 2. Haga clic en “Personalization” (Personalización) y, a continuación, en “Display Settings” (Configuración de pantalla).
Página 45
4. Haga clic en “Properties” (Propiedades) en la ficha “Monitor”. Si el botón “Properties” (Propiedades) está desactivado, la configuración del monitor está completada. El monitor se puede usar como está. Si aparece el mensaje “Windows needs...” (Windows necesita...) mostrado en la figura siguiente, haga clic en “Continue”...
7. Haga clic en el botón “Have disk...” (Usar disco...) y, a continuación, en el botón “Browse...” (Examinar...). Por último, seleccione la unidad apropiada F:\Driver (unidad de CD-ROM). 8. Seleccione el modelo de monitor y haga clic en el botón “Next” (Siguiente). 9.
I-MENU Bienvenido a la aplicación de software “i-Menu” de AOC. i-Menu facilita los ajustes de la configuración de la pantalla del monitor utilizando menús en pantalla en lugar del botón OSD del propio monitor. Para completar la instalación, siga la guía de instalación.
¡Gracias por utilizar el software de administración de energía e-Saver de AOC! El software e-Saver de AOC cuenta con funciones de apagado para los monitores, permite que un monitor se apague en el momento indicado sea cual sea el estado en el que se encuentre su PC (ON (encendido), Off (apagado), Sleep (suspensión) o Screen Saver (protector de pantalla));...
SCREEN Bienvenido a la aplicación de software “Screen+” de AOC. La aplicación de software Screen+ es una herramienta que permite dividir la pantalla del escritorio en diferentes paneles, cada uno de los cuales muestra una ventana diferente. Solamente tiene que arrastrar la ventana al panel correspondiente cuando desee acceder a él.
Ajuste la resolución y frecuencia máximas que el monitor pueda gestionar. • Asegúrese de que los controladores del monitor AOC están instalados. • Ajuste los controles de contraste y brillo.
Problema y pregunta Solución posible • El interruptor de encendido del equipo debe estar en la posición de encendido (ON). • La tarjeta de vídeo del equipo debe estar completamente encajada en el zócalo. • Asegúrese de que el cable de vídeo del monitor está El monitor se bloquea en el modo correctamente conectado al equipo.
APÉNDICE CONECTAR Y LISTO Función DDC2B Conectar y listo Este monitor cuenta con las funciones DDC2B VESA según la NORMA DDC VESA. Dicha norma permite al monitor informar al sistema principal de su identidad y, dependiendo del nivel de DDC utilizado, comunicar información adicional sobre sus funciones de visualización.
COMPORTAMIENTO DE KVM Interfaz Android Este monitor está equipado con un controlador de concentrador MTT USB que representa una solución de concentrador de 4 puertos de primera categoría que cumple con la Revisión 2.0 de la Especificación de Bus Serie Universal que proporciona traductores de transacciones (TT)* dedicados a cada puerto descendente (DS), lo que garantiza un ancho de banda de transmisión de datos de velocidad completa (Full-Speed, FS) cuando varios dispositivos de velocidad completa realizan operaciones de carga intensiva.
Página 54
Algunas teclas no son compatibles con el sistema operativo Windows o con el sistema operativo Android. Consulte la tabla siguiente: Sistema Sistema operativo Sistema operativo operativo Teclas Andriod Windows √ × √ √ √ √ √ √ √ √ √ √...
Especificaciones de la pantalla táctil Tecnología táctil Estructura óptica infrarroja Dedos, mano con guantes y cualquier otro lápiz óptico Método de entrada opaco ≥ 7 mm Diámetro del lápiz óptico táctil Resolución 32767 x 32767 Precisión táctil < ± 2,5 mm, cobertura del 95% Microsoft Windows 8 Multitáctil (2 puntos) Microsoft Windows 7...
Página 58
MODO MAC: VGA 640x480 a 75 Hz 66,667 MODOS MAC: VGA 832x624 a 75 Hz 49,725 74,551...
Para HDMI Reloj de Frecuencia Vertical Resolución puntos horizontal (KHz) Frecuencia (Hz) (MHz) 480P a 60 Hz solamente para digital 31,469 59,940 25,175 480P a 60 Hz solamente para digital 31,469 59,940 27,000 576P a 50 Hz solamente para digital 31,250 50,000 27,000...
ASIGNACIONES DE CONTACTOS Cable de señal de pantalla en color de 15 contactos Nº CONTACTO DESCRIPCIÓN Nº CONTACTO DESCRIPCIÓN Rojo Verde Tierra Azul Tierra Tierra Datos serie DDC Detectar cable Sincronización horizontal Tierra-R Sincronización vertical Tierra-V Reloj serie DDC Tierra-A Cable de señal de pantalla en color de 19 contactos Nº...
REGULACIONES EUROPE EU Declaration of Conformity This device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The following test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC: −...
TAIWAN 低功率電波輻射性電機管理辦法: 第十二條 經 型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自 變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 功 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干 擾。 在 5.25-5.35 秭赫頻帶內操作之無線資訊傳輸設備,限於室內使用。 Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CANADA Industry Canada statement: This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Ce dispositif est conforme à...
MEXICO Cofetel notice is: (Mexico COFETEL aviso:) “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.” BRAZIL ANATEL RF STATEMENT Per Article 6 of Resolution 506, equipment of restricted radiation must carry the following...
o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se exhorta al usuario a que intente corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas: Vuelva a orientar o a reubicar la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
EPA ENERGY STAR ENERGY STAR® es una marca registrada de Estados Unidos. Como socio de ENERGY STAR®, AOC International (Europe) BV y Envision Peripherals, Inc. han determinado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR® para la eficiencia energética.
Centro certificado o Centro de servicio autorizado de AOC cumpliendo las siguientes condiciones: • Asegúrese de que el monitor LCD se empaqueta en una caja de cartón adecuada (AOC prefiere la caja de cartón original para proteger el monitor lo suficientemente bien durante el transporte).
Página 68
O PANEL LCD, A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA POR EL CONSUMIDOR. NINGUNA GARANTÍA (SEA EXPRESA O IMPLÍCITA) TENDRÁ VIGENCIA DESPUÉS DE ESTE PERÍODO. LAS OBLIGACIONES Y REMEDIOS DE AOC INTERNATIONAL (EUROPA) B.V. DEL PRESENTE DOCUMENTO SON ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE COMO FIGURAN AQUÍ. LA RESPONSABILIDAD DE AOC INTERNATIONAL (EUROPA) B.V., YA SEA POR CONTRATO,...
DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA AMÉRICA DEL NORTE Y AMÉRICA DEL SUR (SIN INCLUIR BRASIL) DECLARACIÓN DE GARANTÍA para monitores a color AOC Incluidos aquellos vendidos en América del Norte, según se especifica Envision Peripherals, Inc. garantiza que este producto estará libre de defectos en cuanto a los materiales y la mano de obra durante un período de tres (3) años en cuanto a piezas y mano de...
Página 70
Fuera de los Estados Unidos de América, esta garantía limitada sólo es válida para los productos comprados en Canadá. La información contendida en este documento está sujeta a cambiar sin previo aviso. Para más detalles, visite: • EE. UU.: http://us.aoc.com/support/find_service_center • ARGENTINA: http://ar.aoc.com/support/find_service_center • BOLIVIA: http://bo.aoc.com/support/find_service_center • CHILE:...
LCD) *AOC necesitará un número de tarjeta de crédito si desea que se le envíe un nuevo monitor AOC por adelantado a su ubicación, antes de que la unidad defectuosa llegue al centro de servicio de AOC. Si no desea proporcionar una tarjeta de crédito, AOC solamente enviará el nuevo monitor cuando la unidad defectuosa llegue al centro de servicio de AOC.