Lowenstein Medical CARA Full Face Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CARA Full Face:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

Löwenstein Medical
Technology GmbH + Co. KG
Kronsaalsweg 40
22525 Hamburg, Germany
T: +49 40 54702-0
F: +49 40 54702-461
www.loewensteinmedical.com
DE Gebrauchsanweisung EN Instructions for Use FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d'uso TR Kullanma Kılavuzu
ES Manual de instrucciones
8
CARA Full Face
Full Face Mask
1
2
3
4
5
7
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lowenstein Medical CARA Full Face

  • Página 1 DE Gebrauchsanweisung EN Instructions for Use FR Mode d‘emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d‘uso TR Kullanma Kılavuzu ES Manual de instrucciones CARA Full Face Löwenstein Medical Technology GmbH + Co. KG Full Face Mask Kronsaalsweg 40 22525 Hamburg, Germany T: +49 40 54702-0 F: +49 40 54702-461 www.loewensteinmedical.com...
  • Página 2 Cara movie - scan QR code...
  • Página 3: Konformitätserklärung

    Wenn die Maske verrutscht oder abfällt, ist die 2.1 Verwendungszweck 12 Konformitätserklärung Therapie nicht wirksam. Die Maske CARA Full Face wird zur Behandlung von  Patienten mit eingeschränkter Spontanatmung Hiermit erklärt der Hersteller Löwenstein Medical Schlafapnoe und zur nicht-invasiven sowie nicht le- überwachen.
  • Página 4: Maske Reinigen

    ten Therapiedruck, auch wenn das Therapiegerät den Die Materialien der Maske altern, wenn sie z. B. ag- Störung Ursache Behebung Aktion korrekten Druck anzeigt. Lassen Sie die Gerätekombi- gressiven Reinigungsmitteln ausgesetzt sind. Im Ein- Maske nicht kor- Maske neu einstellen nation von einem Arzt oder Fachhändler so einstellen, zelfall kann es notwendig sein, Maskenteile früher zu rekt eingestellt.
  • Página 5: Declaration Of Conformity

    Risk of injury from anesthetic gases! 2.1 Intended use Anesthetic gas may escape through the exhalation The CARA Full Face mask is used for treating sleep ap- valve and put third parties at risk. nea and for non-invasive and non-life-sustaining ven- ...
  • Página 6: Anti-Asphyxia Valve

    Technical specifications Pressure/flow curve 5.2 Change of patient between these parts. The exhaled air can escape through this gap. In the clinical sphere only: You must subject the mask The characteristic pressure/flow curve shows the Product class to directive 4.4 Anti-asphyxia valve to a hygiene treatment in the event of a change of leakage flow as a function of therapy pressure.
  • Página 7: Domaine D'uTilisation

    Risque de blessure si le masque glisse ! gence, dispositif de sécurité de la PP (polypropylène) Le masque CARA Full Face est utilisé pour le traite- Lorsque le masque glisse ou tombe, le traitement valve ment de l'apnée du sommeil et pour la ventilation n'est pas efficace.
  • Página 8: Appareils Compatibles

    Dysfonctionnements 4.2 Appareils compatibles 5.1 Nettoyage du masque Résistance à l'écoulement valve expiratoire d'urgence Pour certaines combinaisons d'appareils, la pression 1. Désassembler les pièces du masque (voir Dysfonc- Cause Remède Inspiration à 50 l/min : 0,6 hPa réelle dans le masque ne correspond pas à la pression figure tionnement Expiration à...
  • Página 9: Contra-Indicaties

    2.1 Toepassingsdoel  Onderdruk-/lekkagealarmen op het Het CARA Full Face masker wordt toegepast voor de therapieapparaat activeren. behandeling van slaapapnoe en voor de niet-inva- Gevaar voor letsel door narcosegassen! sieve en niet-levensbehoudende beademing van pati- Narcosegas kan door het uitademventiel ontwijken ënten met ventilatoire insufficiëntie.
  • Página 10: Masker Reinigen

    Technische gegevens Drukflow-grafiek 4.3 Uitademsysteem 6. Indien noodzakelijk: beschadigde delen vervangen. Het masker beschikt over een geïntegreerd uitadem- In de drukflow-grafiek wordt de lekkageflow Productklasse volgens richt- 7. Masker monteren (zie afbeelding systeem. Het verbindingselement en de maskereen- afhankelijk van de therapiedruk weergegeven. lijn heid zijn zodanig gevormd dat er tussen deze delen 93/42/EEG...
  • Página 11: Dichiarazione Di Conformità

    Entro il periodo di validità della garanzia rivolgersi al maschera! proprio rivenditore specializzato. La maschera CARA Full Face viene utilizzata per il trat- In caso di scivolamento o spostamento della tamento dell’apnea notturna e per la ventilazione maschera, la terapia diviene inefficace.
  • Página 12: Apparecchi Compatibili

    4.2 Apparecchi compatibili Anomalia Causa Soluzione Valore doppio dichiarato del- Intervento le emissioni acustiche secon- La maschera non è Regolare nuovamente Utilizzando combinazioni di apparecchi la pressione do la norma ISO 4871: regolata corretta- la maschera (vedere la effettiva all’interno della maschera non corrisponde - Livello di pressione acustica 19 dB(A) mente.
  • Página 13: Garantía

    2.1 Finalidad de uso vigilancia de personal sanitario cualificado. rios recomendados en el manual de instrucciones ni La máscara CARA Full Face se utiliza para el trata- ¡Riesgo de lesión por deslizamiento de la las piezas de repuesto originales. miento de la apnea del sueño y la respiración artificial máscara!
  • Página 14: Equipos Compatibles

    4.2 Equipos compatibles Avería Causa Solución Valor indicado de emisión de Acción ruido, dos cifras, según La máscara no está Volver a ajustar la más- En algunas combinaciones de aparatos, la presión ISO 4871: ajustada cara (véase la ilustra- efectiva de la máscara no corresponde a la presión - Nivel de intensidad acústica 19 dB(A) correctamente.
  • Página 15: Uygunluk Beyanı

    2.1 Kullanım amacı Maske kayarsa veya yüzden düşerse, tedavi etkisiz Bir garanti durumu söz konusu olduğunda yetkili CARA Full Face (tam yüz) maskesi, uyku apnesi teda- olur. satıcınıza başvurunuz. visinde ve yetersiz ventilasyon söz konusu olan hasta- ...
  • Página 16: Soluk Verme Sistemi

    4.2 Maskeyle birlikte kullanılmaya Arıza Nedeni Giderilmesi ISO 4871 uyarınca öngörü- Yapılacak iş uygun cihazlar len iki sayılı gürültü emisyon Maskeyi yeniden ayar- Maske doğru değeri: layınız (bakınız resim Tedavi cihazı doğru basıncı gösterse de, bazı cihaz ayarlanmamış. - Ses basınç seviyesi 19 dB(A) kombinasyonlarında maskede söz konusu olan ger- - Ses gücü...

Tabla de contenido