Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PDF @ 100%
3M
Series 2.0 Type H/O Pressure Cup
Récipient pour pistolets de
pulvérisation à pression de type
H/O PPS™ 3M™ de série 2.0
Depósito de Presión
Serie 2.0 Tipo H/O
PPS
Instruction Manual
GB
1
Manuel d'utilisation
FR
8
Manual de Instrucciones
ES
16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PPS 3M

  • Página 1 ™ ™ Series 2.0 Type H/O Pressure Cup Instruction Manual Récipient pour pistolets de Manuel d’utilisation pulvérisation à pression de type H/O PPS™ 3M™ de série 2.0 Depósito de Presión Manual de Instrucciones Serie 2.0 Tipo H/O PDF @ 100%...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3M™ PPS™ Series 2.0 Type H/O Pressure Cup and that they use all of the necessary personal protective equipment for the work being done. Use in any other application has not been evaluated by 3M and may lead to an unsafe condition.
  • Página 3 • Never attempt to repair or block the built-in pressure relief valve at the base of the 3M™ PPS™ Series 2.0 Type H/O Pressure Cup; any such tampering of the cup may result in loss of safety function and will void all warranties.
  • Página 4: Directions For Use

    Pressure Cup (1) and add the desired amount of material to be sprayed. 2. Insert a 3M™ PPS™ Series 2.0 H/O Lid (5) onto the 3M™ PPS™ Liner (4) and press down until secured. 3. Align the opening on the Retaining Collar Shroud Assembly (6) with the 3M™ PPS™ Series 2.0 H/O Lid and screw the Retaining Collar clockwise onto the 3M™...
  • Página 5 3M™ PPS™ Series 2.0 Type H/O Pressure Cup (1). 16. Remove the 3M™ PPS™ Series 2.0 H/O Lid (5) and Liner (4) and dispose of properly referring to the material SDS and consulting local regulations.
  • Página 6: Typical Installation

    Air Pressure to Spray Gun (A) is regulated and supplied to the spray gun through air Supply hose (D). Air pressure to the 3M™ PPS™ Series 2.0 Type H/O Pressure Cup (B) is regulated by the Cup Pressure Regulator (E) and supplied to the 3M™ PPS™ Series 2.0 Type H/O Pressure Cup through Cup Pressure hose (C).
  • Página 7: Troubleshooting

    10 psi (69 kPa 0.69 Bar). Fluid dripping from PPS™ cup Check that retaining collar shroud assembly is tight Check that 3M™ PPS™ Series 2.0 gun adapter is fully engaged with lid spout. Verify or adjust cup pressure not to exceed a maximum operating pressure of 10 psi (69 kPa 0.69 Bar.
  • Página 8: Warranty & Contact Information

    Limitation of Liability: Except for the limited remedy stated above, and except to the extent prohibited by law, 3M will not be liable for any loss or damage arising from or related to the 3M product, whether direct, indirect, special, incidental,...
  • Página 9: Renseignements Sur La Sécurité

    2.0 remplace les récipients à pression courants en métal ou en plastique non jetables utilisés avec les pistolets de pulvérisation industriels. Le récipient pour pistolet de pulvérisation à pression de type H/O PPS™ 3M™ 2.0 est conçu pour les enduits liquides habituellement appliqués à l’aide de matériel de pulvérisation pneumatique. Il nécessite l’utilisation des couvercles et enveloppes PPS™...
  • Página 10 Ne jamais réparer ou bloquer la soupape de décharge intégrée située à la base du récipient pour pistolets de pulvérisation à pression de type H/O PPS™ 3M™ de série 2.0. Une telle modification du récipient peut supprimer la fonction de sécurité et annulera toutes les garanties.
  • Página 11: Directives D'uTilisation

    3. Aligner l’ouverture de l’ensemble manchon à collier de retenue (6) avec les languettes de verrouillage du couvercle de type H/O PPS™ 3M™ de série 2.0, puis serrer à la main en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre sur le récipient pour pistolets de pulvérisation à pression de type H/O PPS™...
  • Página 12 H/O PPS™ 3M™ de série 2.0 (1). 16. Retirer le couvercle (5) et l’enveloppe (4) de type H/O PPS™ 3M™ de série 2.0 et les mettre au rebut conformément aux FDS de l’enduit pulvérisé et à la réglementation locale.
  • Página 13: Installation Type

    Le régulateur de pression du récipient (E) régule la pression d’air au récipient pour pistolets de pulvérisation à pression de type H/O PPS™ 3M™ de série 2.0 (B) et alimente ce dernier par le tuyau d’air comprimé (C). Exemple 2: Pistolets de pulvérisation conçus pour fournir une pression d’alimentation au récipient et la maintenir à...
  • Página 14 Le collier de serrage du tuyau (1a) situé sur le récipient peut être utilisé pour tenir le tuyau fermement en place pendant la pulvérisation; le collier de serrage est inclus uniquement avec le Récipient pour pistolets de pulvérisation à pression de type H/O PPS™ 3M™ de série 2.0. Français - 13...
  • Página 15: Dépannage

    Du liquide dégouline du récipient PPS™ S’assurer que l’ensemble manchon à collier de retenue est bien serré S’assurer que l’adaptateur de pistolet PPS™ est engagé à fond avec le bec verseur du couvercle Vérifier ou régler la pression au récipient de manière à ne pas dépasser la pression de fonctionnement maximale de...
  • Página 16: Renseignements Sur La Garantie Et Personne-Ressource

    Limite de responsabilité: À l’exception du recours limité énoncé plus haut, et à moins d’interdiction par la loi, 3M ne saurait être tenue responsable des pertes ou dommages directs, indirects, spéciaux, fortuits ou conséquents (y compris, mais sans s’y limiter, la perte de profits et d’occasions d’affaires) découlant de l’utilisation du produit 3M ou relié à...
  • Página 17: Información De Seguridad

    Serie 2.0 PPS™ de 3M™ que sirven como un recipiente limpio y una barrera desechable entre el material a pulverizar y el Depósito de Presión Serie 2.0 Tipo H/O PPS™ de 3M™ y el Conjunto de la Cubierta del Collarín de Retención. Se espera que todos los usuarios estén completamente capacitados en la operación segura del Depósito de Presión Serie 2.0 Tipo H/O PPS™...
  • Página 18 Lea, comprenda y respete toda la información de seguridad incluida en estas instrucciones antes de utilizar el PPS™ de 3M™ Serie 2.0 tipo vaso de presión H/O. Si no respeta todas las instrucciones podrían generarse lesiones personales o daños en el producto. Conserve estas instrucciones como referencia futura.
  • Página 19: Instrucciones De Uso

    Depósito de Presión Serie 2.0 Tipo H/O PPS™ de 3M™. Consulte la Figura 1. a. Mientras alinea el Adaptador de la Serie 2.0 PPS™ de 3M™ con la Tapa H/O de la Serie 2.0 PPS™ de 3M™ y el Conjunto de la Cubierta del Collarín de Retención de la Serie 2.0 PPS™ de 3M™, presione hacia abajo para asentarlo completamente y, luego, gire la pistola 1/4 de vuelta hacia la derecha, cerciorándose del acople de los 4 puntos de conexión.
  • Página 20 17. Limpie el Depósito de Presión Serie 2.0 Tipo H/O PPS™ de 3M™ (1) y el Conjunto de la Cubierta del Collarín de Retención Serie 2.0 PPS™ de 3M™ (6) frotándolo con solvente y una toalla sin pelusa.
  • Página 21 PN 16123 Separador de Película de Relación de PN 16091 – Grande Mezcla PPS™ de 3M™ (Opcional) N/P 16155 (Mediano) Forro serie 2.0 PPS™ de 3M™ (100 Recubrimientos Interiores) - Grande (PN 16351) (100 Recubrimientos Interiores) - Estándar (PN 16350)
  • Página 22: Instalación Típica

    La presión de aire al Depósito de Presión Serie 2.0 Tipo H/O PPS™ de 3M™ (B) está regulada por el Regulador de Presión del Depósito (E) y se suministra al Depósito de Presión Tipo H/O PPS™ de 3M™...
  • Página 23: Solución De Problemas

    Derrame de fluido desde el vaso PPS™ Compruebe que el conjunto de recubrimiento del collar de contención esté firme Compruebe que el adaptador para la pistola PPS™ esté totalmente enganchado al pico de la tapa Verifique o ajuste la presión del vaso para que no exceda un valor máximo de operación de 10 psi...
  • Página 24: Garantía E Información De Contacto

    UN PROPÓSITO EN PARTICULAR O QUE SURJA DEL CURSO DE UNA TRANSACCIÓN, COSTUMBRE O USO COMERCIAL. Si el producto de 3M no cumple con esta garantía, el único recurso exclusivo es, a criterio de 3M, el reemplazo del producto de 3M o el reembolso del precio de compra.

Tabla de contenido