Ocultar thumbs Ver también para Inspector:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TM
INTERNATIONAL
®
S.E. International, Inc. P.O. Box 39, 436 Farm Rd. Summertown, TN 38483 USA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Radiation Alert Inspector

  • Página 1 INTERNATIONAL ® S.E. International, Inc. P.O. Box 39, 436 Farm Rd. Summertown, TN 38483 USA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenidos Capítulo 1: Introducción Pantalla de gráfico del Observer USB Cómo el Inspector detecta la radiación El eje X Precauciones El eje Y Pantalla de medición del Observer USB Capítulo 2: Características Activar alarma La pantalla LCD Zero (Cero) Indicadores Units / Echo display (Mostrar unidades/repetición)
  • Página 3: Capítulo 1: Introducción

    • PRECAUCIÓN: Nunca deje que el Inspector toque una superficie que podría estar contaminada. Podría contaminar el instrumento. • No exponga al Inspector a temperaturas por sobre los 38º C (100º F) o a la luz del sol directa por períodos de tiempo prolongados.
  • Página 4: Capítulo 2: Características

    Capítulo 2: Características El Inspector mide radiación alfa, beta, gamma y de rayos X. Está optimizado para detectar pequeños cambios en los niveles de radiación y para tener una sensibilidad alta a muchos radionúclidos comunes. Para obtener más información, ver el Apéndice A, Sensibilidad a radionúclidos comunes. Este capítulo describe brevemente las funciones del Inspector.
  • Página 5: Los Interruptores

    Los interruptores El Inspector tiene 2 interruptores en la parte frontal y 3 botones en la parte inferior. Cada interruptor tiene 3 configuraciones que se describen a continuación. Interruptor de modalidad Figura 2(2) mR/hr µSv/hr: El número que se muestra en la pantalla muestra el nivel de radiación actual en miliroentgen por hora, o, cuando se usan unidades de medida del sistema internacional (SI), en microsievert por hora.
  • Página 6: Botón De Configuración

    PRECAUCIÓN: La superficie de mica del tubo Geiger es frágil y debe ser manejada con cuidado. Tenga cuidado de no dejar que nada penetre la pantalla. El Inspector usa un tubo Geiger de ventana delgada, de dos pulgadas, comúnmente llamado "tubo panqueque". La pantalla en la parte de atrás del Inspector se llama ventana (1) Ventana Geiger-Müeller...
  • Página 7: Capítulo 3: Funcionamiento

    Para poner en funcionamiento el Inspector, coloque el interruptor de modalidad en la modalidad que desea, y luego coloque el interruptor de abajo en On o Audio. Luego el Inspector inicia un chequeo del sistema por 6 segundos. Se muestran todos los indicadores y números. Luego del chequeo del sistema, el nivel de radiación se muestra en la modalidad seleccionada.
  • Página 8: Rango Automático

    Cuando los niveles de radiación aumentan en algunas modalidades más allá de ciertos niveles ya configurados, el Inspector usa el rango automático, con lo que cambia automáticamente a la escala x1000. Mientras se trabaja en la modalidad Total/Timer (Total/Cronómetro) o en CPM, cada vez que se muestra X1000 por encima del número que aparece en la pantalla, multiplique la lectura que se informa por 1.000 para determinar el...
  • Página 9: Usar Modalidades Dosis/Tasa Mientras El Cronómetro Está Encendido

    00:21, entonces quedan 21 minutos. 5. Al final del tiempo estipulado en el cronómetro, el Inspector emite 3 pitidos y repite el pitido 3 veces. El número que se muestra es el conteo total de pulsos registrados y el reloj de arena dejará de parpadear.
  • Página 10: Menú De Funciones

    (LISTO) y MENU (MENÚ). Para ajustar otra opción del Menú de funciones, repita los pasos anteriores. aparezca 5. Para salir del Menú de funciones en cualquier momento, presione el botón SET nuevamente cuando DONE en la pantalla. El Inspector seguirá con su rutina de inicio normal. Opciones Opciones Función...
  • Página 11: Establecer El Reloj Interno

    Conexión con un dispositivo externo El puerto USB que se encuentra en el lado izquierdo del Inspector provee una conexión para usar con el USB Observer Software Figura 2(10). Puede usarse para almacenar los pulsos registrados en un PC, descargar la información recopilada y calibrar el instrumento.
  • Página 12: Verificación De La Contaminación De Superficie

    Vea el Capítulo 8 para obtener más información. El estándar según el cual se calibra el Inspector es el Cesio-137. Debe usarse una fuente de calibración certificada. Para calibrar el inspector para otro radionúclido, use una fuente calibrada para ese radionúclido o el factor de conversión apropiado según la referencia al Cs-137.
  • Página 13: Capítulo 6: Conceptos Básicos De Radiación Y Su Medición

    Capítulo 6: Conceptos básicos de radiación y su medición Radiación ionizante La radiación ionizante cambia la estructura de los átomos individuales al ionizarlos. A su vez, los iones producidos ionizan más átomos. Las sustancias que producen radiación ionizante son llamadas radioactivas. La radioactividad es un fenómeno natural.
  • Página 14: Capítulo 7: Software Observer Usb

    Asegúrese de que ha instalado el software Observer USB antes de conectar el Inspector. El puerto USB es un puerto mini tipo B que está ubicado en la parte lateral del Inspector sobre la Toma de salida Figura 2 (9). Para conectar el Inspector, encienda su detector, conecte el cable al puerto USB, y conecte el otro extremo al puerto USB de su PC.
  • Página 15: Mostrar Cuadrícula

    Inspector y el cuadro desplegable de unidades seleccionará la unidad de medida que se muestra en el eje y de la pantalla de gráfico. Cuando no se selecciona la opción de Echo Inspector Display, la pantalla del medidor no replicará...
  • Página 16: Capítulo 8: Software De Calibración Observer Usb

    7. Haga funcionar el generador de pulsos en varias tasas diferentes para medir el rango del instrumento. Para el Inspector, la tasa de ingreso de pulsos máxima debería ser alrededor de 367.000 CPM (6.123 Hz). Verifique en todos los casos que el valor informado por el instrumento se encuentre dentro del ±10% del valor de ingreso.
  • Página 17: Calibración De La Eficiencia

    Calibración de la eficiencia El Inspector se puede usar más allá de la simple detección de contaminación y también se puede usar para determinar la actividad de cualquier isótopo presente que emita radiación beta o alfa. La eficiencia es la razón entre los eventos detectados por el instrumento y el número de decamientos del isótopo particular.
  • Página 18 Procedimiento (unidades métricas) 1. Instale la placa de cese de prueba en el Inspector y enciéndalo. Asegúrese de que el Inspector esté en la modalidad Total/Timer (Total/Cronómetro), y muestre COUNTS (CONTEO). 2. Coloque el Inspector en la ubicación donde se realizará la calibración de eficiencia y tome un conteo de pulsos registrados durante al menos 10 minutos.
  • Página 19: Calibración De La Tasa De Exposición

    Esto es de muchas formas similar a la eficiencia, pero nos referimos a ello en este caso como sensibilidad gamma. Aunque es posible expresar este valor en varias unidades distintas, el Inspector requiere el uso de CPM/mR/hr (conteo de pulsos registrados por minuto por miliroentgen por hora).
  • Página 20: Capítulo 9: Eficiencia De Isótopo Incluida

    Capítulo 9: Eficiencias de isótopos incluidas Eficiencias de isótopos incluidas El Inspector incluye un número de eficiencias de isótopos para isótopos específicos. Si usted conoce el isótopo que se está evaluando, entonces se puede seleccionar una de las eficiencias pre-programadas de isótopo para calcular la actividad de su fuente conocida.
  • Página 21: Capítulo 10: Resolución De Problemas

    Capítulo 10: Resolución de problemas El Inspector es un instrumento altamente confiable. Si no parece estar funcionando de forma adecuada, refiérase a la siguiente tabla para ver si puede identificar el problema. Problema Posible causa Acción La pantalla funciona, pero no tubo Geiger defectuoso o cable vea a través de la ventana para verificar...
  • Página 22: Capítulo 11: Conceptos Básicos De Toma De Medidas

    Cómo evaluar una superficie Al evaluar una superficie, así como la parte de arriba de un mostrador, se debe sostener el Inspector a unos 1-2 centímetros de la superficie al mismo tiempo que se mueve la unidad de forma horizontal a lo largo del área a evaluar a una velocidad de 2 pulgadas por segundo.
  • Página 23: Cómo Determinar Una Fuente Alfa, Beta O Gamma

    Los contadores Geiger pueden detectar 4 tipos de radiación ionizante: alfa, beta, gamma y Rayos X. Algunos detectan sólo rayos gamma y X. Nuestros instrumentos están calibrados para el Cesio-137, pero también sirven como excelentes indicadores de muchas otras fuentes de radiación ionizante. Los rayos gamma y X se miden en miliroentgens por hora (mR/hr), microsieverts (µSv/hr), o milisieverts (mSv/hr).
  • Página 24: Unidades De Medida De Radiación

    Por ejemplo, si se ha recopilado 200 CPM con el Inspector de Alerta de Radiación, que tiene una sensibilidad gamma general de 3340 CPM por mR/hr, se debe dividir los 200 CPM por la sensibilidad de 3340 CPM por mR/ hr.
  • Página 25: Capítulo 12: Glosario De Términos Comunes

    Capítulo 12: Glosario de términos comunes Radiación de fondo La radiación que ocurre naturalmente siempre está presente, e incluye rayos gamma de alta energía y partículas provenientes del sol y el espacio exterior, así como radiación alfa, beta y gamma emitida por elementos de la tierra.
  • Página 26: Capítulo 13: Accesorios

    Placa de cese prueba La placa de cese de prueba de acero inoxidable se desliza fácilmente en el Inspector, quedando la depresión y el limpador directamente en frente de la ventana del tubo G-M a una distancia predeterminada de 1 centímetro. La placa de cese de prueba es removible para evaluación general.
  • Página 27: Apéndice A: Especificaciones Técnicas

    Rango de temperatura -10ºC a 50ºC (14ºF a 122ºF) Peso Opciones Inspector: 273 g (9,6 oz.) sin batería. Carcasa Xtreme Boot, Placa de cese de prueba, y Tamaño Apoyo 150 x 80 x 30 mm (5,9 x 3,1 x 1,2 pulgadas).
  • Página 28: Apéndice B: Garantía Limitada

    Apéndice B: Garantía limitada GARANTE: S.E. International, Inc., P.O. Box 39, 436 Farm Road, Summertown, TN 38483-0039, USA, (931) 964- 3561 ELEMENTOS DE LA GARANTÍA S.E. International, Inc., garantiza por 90 días el tubo Geiger-Müeller, y por un año garantiza que todos los materiales y la fabricación de este producto están libres de todo defecto sólo excluyendo las limitaciones que se detallan a continuación.

Tabla de contenido