FRANÇAIS Description de l'appareil 1. Table pliante 2. Support de rangement du fer 3. Manette de réglage en hauteur de la table 4. Housse de coton 5. Mousse de rembourrage 6. Logement du générateur de vapeur 7. Réservoir d’eau amovible 8.
Página 3
ENGLISH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS Beschrijving van het apparaat Description of the machine Descripción de la máquina Descrição do aparelho 1. Inklapbare strijkplank 1. Folding table 1. Tabla plegable 1. Tábua de passar o ferro dobrável 2. Opbergvak 2. Iron storage space 2.
FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Important advice Conseils importants Wichtig Sicherheitshinweise When using the machine, the following elementary Lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions Beim Gebrauch des Bügelsystems sollten folgende precautions should be taken : élémentaires sont à prendre, comme indiqué ci-dessous Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden : –...
NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS Belangrijke aanwijzingen Regras de segurança Aviso importante Bij het gebruik van het apparaat zijn een importantes Cuando utilice el equipo debe tener en aantal voorzorgsmaatregelen in acht te nemen : Ao utilizar a seu ferro de passar, deve seguir algumas consideración –...
Página 6
A. SERVICE APRES-VENTE : A. KUNDENDIENST : Votre appareil peut être remis en état dans tous Ihr Gerät kann von allen DOMENA Service- les points de ventes agrées DOMENA. Centern und autorisierten Händlern repariert Pour faciliter le transport du kit générateur de werden.
Página 7
A. SERVIÇO POST-VENDA : Pode-se leak from the tank. Uw strijkijzer kan gerepareerd worden bij ieder DOMENA. Para que el transporte sea más fácil reparar o seu aparelho em todos os pontos de erkend DOMENA-verkooppunt. Om het no es preciso que lleve la tabla completa. Basta vendas aprovados por DOMENA.
FRANÇAIS DEUTSCH Le choix de l’eau Die Wahl des Wassers Suivant l'importance du taux de calcaire dans Je nach der im Leitungswasser enthaltenen Kalkmenge l'eau du robinet et pour un repassage moyen de 2 und für eine Bügelzeit von 2 bis 3 Stunden pro Woche à...
ENGLISH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS Como medir la cal en el agua Selecção da água Choosing your water Hoe kunt u uw water testen Según la cantidad de cal en el agua prevista a Conforme a importância do nível de calcário da You can use either tap water or distilled water hoog kalkgehalte...
Página 10
FRANÇAIS DEUTSCH Thermostat Types de tissus Vapeur ATTENTION : ACHTUNG : Fibres synthétiques : Acétates Ne jamais demander de vapeur quand il Wenn kein Wasser mehr im Tank ist, sollte die Polyacryliques - Polyamides n’y a plus d’eau dans le réservoir. Dampfstoßtaste nicht mehr betätigt werden.
Página 11
ENGLISH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS ATENCIÓN : ATENÇÃO : CAUTION : OPGELET: No accione nunca el vapor cuando no Nunca activar o vapor quando não existir Never ask for steam when there is no De aan/uit-schakelaar voor stoom nooit quede agua en el depósito água no recipiente.
Página 12
FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH 16. Défroissage 16. Smoothing 16. Dampfglätten Vous pouvez également Your iron can also be used verticaly to smooth out clothes, Das Eisen kann beim Dampfglätten auch senkrecht gehalten utiliser votre hangings and curtains. Move the iron from top to bottom, werden, um hängende Kleidung oder Gardinen zu glätten.
ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS 16. Kreukels verwijderen 16. Alisar 16. Desamarrotar U kan uw strijkijzer ook vertikaal gebruiken bv. om kreukels Pode também utilizar o ferro na posição vertical para endireitar Su plancha también puede ser utilizada en posición vertical uit kledingstukken, wandbekleding, gordijnen e.d. te ou desamarrotar de uma peça de roupa.
FRANÇAIS DEUTSCH Entretien Pflege und Wartung Les apprêts se trouvant dans les tissus, les résidus des produits de Die Bügeleisensohle kann durch Waschmittelrückstände, durch die nettoyage, les particules de fil, peuvent à l'usage se déposer sur la Appretur der Stoffe und Fasern verunreinigt werden und gleitet dann semelle du fer.
Página 15
ENGLISH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS No utilice productos decapantes o alcalinos Não utilize produtos decapantes ou alcalinos Do not use scouring powders, alkalines (as Gebruik geen afbijtmiddelen of alkalische (como los utilizados para el horno), ni (por exemplo, para fornos de fogão), nem used with ovens), abrasives or steel wool.
Página 16
Que faire si… Was tun wenn… What to do if … Anomalies Causes Remèdes Problem Ursachen Lösungen Problems Causes Solutions Aucun voyant ne - Mauvaise alimentation - Contrôlez les prises de courant Kontrollampen leuchten - Stecker steckt nicht fest in - Steckverbindung und None of the lights - Power supply problem...