Pilz PNOZ XV1P Instrucciones De Uso página 11

Tabla de contenido

Publicidad

Montaje
El dispositivo de seguridad tiene que ser
montado dentro de un armario de distribución
con un grado de protección de IP 54 como
mínimo. El dispositivo dispone en su lado
trasero de un elemento para la fijación a una
guía normalizada. Al montarlo en una guía
portadora vertical (35 mm) hay que asegurar el
dispositivo por medio de un elemento de
soporte, tal como un soporte o un ángulo final.
Puesta en marcha
Al poner en marcha hay que tener en cuenta:
• Se debe poner en el circuito un fusible
antes de los contactos de salida (véanse
los datos técnicos), para evitar que los
contactos puedan quedar soldados.
• Calculación de la longitud máx. de línea I
R
= Resistencia de línea total máxima
lmáx
(circuito de entrada)
R
/km = resistencia de línea/km
l
• Ya que la función detección de cortocircui-
tos no es segura al primer fallo, es proba-
da por Pilz en el control final. Una verifi-
cación después de la instalación del dis-
positivo es posible de la siguiente forma:
1. El dispositivo está preparado para fun-
cionar (contactos de salida cerrados)
2. Poner de cortocircuito los bornes de
prueba S22/S32 para la prueba de corto-
circuitos.
3. El fusible en el dispositivo se debe
activar y abrirse los contactos de salida.
Los cables de máxima longitud pueden
retardar la activación del fusible hasta
2 minutos.
4. Reponer el fusible: retirar el cortocircuito
y desconectar la tensión de alimentación
por aprox. 1 minuto.
• Utilizar para las líneas material de alambre
de cobre con una resistencia a la temperatu-
ra de 60/75 °C.
• Respetar sin falta las indicaciones del
capítulo "Datos técnicos".
Procedimiento:
• Aplicar tensión de alimentación en los
bornes A1 (+) y A2 (-).
• Circuito de rearme:
- Rearme automático: puentear S11-S14.
- Rearme manual con supervisión: conectar
pulsador a S33-S34 (S11-S14 abierto)
• Circuito de entrada:
- Monocanal: puentear S21-S22 y S12-S32.
Conectar el contacto de reposo del
elemento de disparo en S11 y S12.
- Bicanal sin detección de cortocircuito
transversal: Puentear S21-S22.
Conectar el contacto normalmente
cerrado del elemento disparador en
S11-S12 y S11-S32.
- Bicanal con detección de cortocircuito
transversal: Puentear S11-S12.
Conectar el contacto normalmente
cerrado del elemento disparador en
S21-S22 y S12-S32.
• Circuito de realimentación:
Conectar contactores externos en serie al
circuito de rearme S11-S14 o bien S33-S34.
Los contactos de seguridad están activados
(cerrados). Se iluminan los indicadores de
estado "CH.1/2" y "CH.1/2(t)". El dispositivo se
encuentra listo para el servicio.
Si se abre el circuito de entrada, entonces se
abren los contactos de seguridad 13-14/23-24 y
se apaga el indicador de estado "CH.1/2". Una
vez transcurrido el tiempo de retardo abre el
contacto de seguridad 37-38 y se apaga el
indicador de estado "CH.1/2(t)".
Montaggio
Il dispositivo di sicurezza deve venire
montato in un armadio elettrico con un
grado di protezione di almeno IP 54. Per il
fissaggio su di una guida DIN il dispositivo è
dotato di un elemento a scatto sul retro. Al
montaggio fissare il dispositivo su una guida
verticale (35 mm) a mezzo di un supporto
quale p. es. staffa di fissaggio o angolo
terminale.
Messa in funzione
Informazioni preliminari:
• Per evitare la saldatura dei contatti,
collegare un fusibile (vedi dati tecnici)
a monte dei contatti di uscita.
• Calcolo della lunghezza max. cavo I
:
máx
R
= max. resistenza cavo totale
lmax
(circuito di ingresso)
R
/km = resistenza del cavo/km
l
• Poiché la funzione di rilevamento corto-
circuito non è protetta dagli errori, essa
viene controllata dalla Pilz durante il col-
laudo finale. Il controllo dell'apparecchio
dopo l'installazione può essere eseguito
nel modo seguente:
1. Apparecchio pronto per l'uso (contatti
di uscita chiusi)
2. Cortocircuitare i morsetti di test
S22/S32 per il controllo dei cortocircuiti.
3. Il fusibile nell'apparecchio deve scatta-
re ed i contatti di uscita si devono aprire.
I cavi di massima lunghezza possono ritar-
dare lo scatto del fusibile fino a 2 minuti.
4. Ripristinare il fusibile: eliminare il corto-
circuito e disinserire per ca. 1 minuto la
tensione di alimentazione.
• Per i cavi utilizzare materiale in filo di
rame con una resistenza termica intorno
ai 60/75 °C.
• Attenersi assolutamente alle indicazioni
riportate al capitolo "Dati tecnici".
Procedura:
• Alimentare la tensione di alimentazione ai
morsetti A1 e A2.
• Circuito di avvio:
- Start automatico: cavallottare S11-S14.
- Start manuale controllato: collegare il
pulsante con S33-S34 (S11-S14 aperto).
• Circuito di ingresso:
- monocanale: cavallottare S21-S22 e
S12-S32. Collegare il contatto NC
dell'elemento di commutazione con
S11 e S12.
- Bicanale senza rilevamento del
cortocircuito trasversale: ponticellare
S21-S22. Collegare il contatto NC a
S11-S12 e S11-S32.
- Bicanale con rilevamento cortocircuito
trasversale: ponticellare S11-S12.
Collegare il contatto NC a S21-S22 e
S12-S32.
• Circuito di retroazione:
collegare in serie i relè esterni al circuito
di avvio S11-S14 o S33-S34.
I contatti di sicurezza sono attivati (chiusi).
Le visualizzazioni di stato per "CH.1/2" e
"CH.1/2(t)" si accendono. Il dispositivo è
pronto per l'uso.
Se il circuito di ingresso viene aperto, i
contatti di sicurezza 13-14/23-24 si aprono e
la visualizzazione di stato "CH.1/2" si
spegne. Dopo il periodo di ritardo, il contatto
di sicurezza 37-38 si apre e la visualizzazione
"CH.1/2(t)" si spegne.
- 11 -
Montage
Het veiligheidsrelais moet ingebouwd
worden in een schakelkast die minimaal
voldoet aan IP54. Bevestiging op een DIN-
rail is mogelijk via de daarvoor bestemde
relaisvoet op de achterzijde van het
apparaat. Bij montage op een verticale
draagrail (35 mm) moet het apparaat
worden vastgezet met een eindsteun.
Ingebruikneming
Neem bij ingebruikneming het volgende in
acht:
• Uitgangscontacten afzekeren (zie
technische gegeven) om het verkleven
van de contacten te voorkomen.
:
max
• Berekening van de max. kabellengte I
R
= max. weerstand totale kabel
lmax
(ingangscircuit)
R
/km = kabelweerstand/km
l
• Omdat de functie detectie van onderlinge
sluiting niet enkelfoutveilig is, wordt deze
door Pilz tijdens de eindcontrole getest.
Een controle na de installatie van het ap-
paraat is als volgt mogelijk:
1. Apparaat bedrijfsklaar (uitgangscon-
tacten gesloten)
2. De testklemmen S22/S32 kortsluiten om
de detectie van onderlinge sluiting te
testen.
3. De zekering in het apparaat moet ge-
activeerd worden en de uitgangscontac-
ten moeten open gaan. Kabellengten van
ongeveer de maximale lengte kunnen het
activeren van de zekering met max. 2
minuten vertragen.
4. Zekering resetten: de kortsluiting onge-
daan maken en de voedingsspanning voor
ca. 1 minuut uitschakelen.
• Kabelmateriaal van koperdraad met een
temperatuurbestendigheid van 60/75 °C
gebruiken.
• Aanwijzingen in het hoofdstuk "Techni-
sche gegevens" beslist opvolgen.
Instelprocedure:
• Voedingsspanning op klemmen A1 en A2
aansluiten.
• Startcircuit:
- Automatische start: S11-S14 verbinden.
- Handmatige start met bewaking: knop
op S33-S34 aansluiten (S11-S14
open).
• Ingangscircuit:
- Eenkanalig: S21-S22 en S12-S32
verbinden. Verbreekcontact van
bedieningsorgaan op S11 en S12
aansluiten.
- Tweekanalig zonder detectie van
onderlinge sluiting: S21-S22 verbinden.
Verbreekcontact van bedieningsorgaan
op S11-S12 en S11-S32 aansluiten.
- Tweekanalig met detectie van onderlinge
sluiting: S11-S12 verbinden.
Verbreekcontact van bedieningsorgaan
op S21-S22 en S12-S32 aansluiten.
• Terugkoppelcircuit:
Verbreekcontacten van externe magneet-
schakelaars in serie met het startcircuit
S11-S14 dan wel S33-S34 aansluiten.
De veiligheidscontacten zijn geactiveerd
(gesloten). De status-LED's voor "CH.1/2"
en "CH.1/2(t)" lichten op. Het apparaat is
bedrijfsklaar.
Als het ingangscircuit geopend wordt, gaan
de veiligheidscontacten 13-14/23-24 open
en doven de status-LED's "CH.1/2". Na
verloop van de vertragingstijd gaat het
veiligheidscontact 37-38 open en doven de
LED's "CH.1/2(t)".
:
max

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido