Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 41

Enlaces rápidos

56
www.nieaf-smitt.com
EazyVolt Pro
Voltage tester / Manual
Spanningstester / Handleiding
Spannungsprüfer / Bedienungsanleitung
Testeur de tension / Mode d'emploi
Comprobador / Manual de instrucciones
Testir de tensione / Manuale di instruzioni
6.1 & 6.2
EazyVolt Pro LED
 
 
6.3 & 6.4
EazyVolt Pro LCD
11
7.3
AC/DC V measurements
AC V
DC V
7.4
AC/DC low voltage measurements
7.5
Voltage interference suppression
(VIS)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nieaf-Smitt EazyVolt Pro Serie

  • Página 1        Voltage interference suppression (VIS) Voltage tester / Manual Spanningstester / Handleiding Spannungsprüfer / Bedienungsanleitung Testeur de tension / Mode d’emploi Comprobador / Manual de instrucciones Testir de tensione / Manuale di instruzioni www.nieaf-smitt.com...
  • Página 2 Continuity test Single pole phase test 7.12 Torch light AC V Diode test 7.10 Phase rotation test 7.13 Frequency test (Pro LCD only) Left 7.14 Selff test Right Resistance test 7.11 RCD voltage test 7.15 NCV test www.nieaf-smitt.com...
  • Página 3 EazyVolt Pro Voltage tester / Manual Spanningstester / Handleiding Spannungsprüfer / Bedienungsanleitung Testeur de tension / Mode d’emploi Comprobador / Manual de instrucciones Testir de tensione / Manuale di instruzioni...
  • Página 4 01-08-2018 Mors Smitt B.V. Vrieslantlaan 6 3526 AA Utrecht T +31 (0)30 288 13 11 E sales.msbv@wabtec.com I www.nieaf-smitt.com Helpdesk: E helpdesk.msbv@wabtec.com I www.nieaf-smitt.nl/support (c) Copyright 2018 All rights reserved. Nothing from this edition may be multiplied, or made public in any form or manner, either electronically, mechanically, by photocopying, recording, or in any manner, without prior written consent from Mors Smitt B.V.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    7.11 RCD test (Pro LCD only) 7.12 Torch light 7.13 Frequency (Pro LCD only) 7.14 Self test 7.15 NCV test (Pro LCD only) 7.16 HOLD function (Pro LCD only) 7.17 Backlight (Pro LCD only) 7.18 Battery replacement Cleaning and storage Maintenance Warranty Specifications www.nieaf-smitt.com...
  • Página 6: Safety

    Low Voltage Directive (2014/35/EU), Standard EN61243-3:2014 is fulfilled. Introduction The Nieaf-Smitt EazyVolt Pro voltage testers are universally applicable testers for voltage testing continuity testing and rotary field testing. The testers are constructed according to the latest safety regulations and guarantee safe and reliable working.
  • Página 7: Safety Measures

    A perfect display is guaranteed only within a temperature range of -15 °C to +55 °C at an relative air humidity less than 85 %. If the safety of the user cannot be guaranteed, the tester must be switched off and secured against unintentional use. www.nieaf-smitt.com...
  • Página 8: Intended Use

    DC voltage above approx. 10 V or a live phase on + (single pole test) • It can be switched on with the button Auto-power off • Tester is automatically powered off after approx.10 sec when there is no signal contacted to the probes www.nieaf-smitt.com...
  • Página 9: Voltage Test

    Con symbol on LCD is on if L1 tip is connected on Anode of diode and L2 tip on Cathode Continuity indication will be off if L1 tip is connected on Cathode of diode and L2 tip on Anode www.nieaf-smitt.com...
  • Página 10: Resistance Test (Pro Lcd Only)

    Pro LCD 7.13 Frequency test (Pro LCD only) • Switch into frequency measurement by short pressing 4 times button or repeat short pressing until Hz symbol is shown on LCD. Fr and Hz symbol should be on LCD. Connect www.nieaf-smitt.com...
  • Página 11: Self Test

    Unauthorized persons shall not disassemble the tester and the supplementary equipment • When using testers in compliance with the instruction manu- al, no particular maintenance is required • If functional errors occur during normal operating, our service department will check your instrument without delay www.nieaf-smitt.com...
  • Página 12: Warranty

    3 V (IEC R03 1.5 V x 2) Temperature -15 °C...55 °C operation; -20 °C...70 °C storage; No condensation Humidity Max 85% RH Altitude up to 2000 m Overvoltage CAT IV/600 V / CAT III/690 V Standard EN/IEC 61243-3:2014 Protection IP 64 www.nieaf-smitt.com...
  • Página 13 ~ 30 mA @ 230 V Temperature -15 °C...55 °C operation; -20 °C...70 °C storage; No condensation Humidity Max 85 % RH Altitude up to 2000 m Overvoltage CAT IV/600 V / CAT III/690 V Standard EN/IEC 61243-3:2014 Protection IP 64 www.nieaf-smitt.com...
  • Página 14 7.11 Test aardlekschakelaar (alleen Pro LCD) 7.12 Meetpuntverlichting 7.13 Frequentietest (alleen Pro LCD) 7.14 Zelftest 7.15 NCV-test (alleen Pro LCD) 7.16 HOLD-functie (alleen Pro LCD) 7.17 Achtergrondverlichting (alleen Pro LCD) 7.18 Batterijen vervangen Reiniging en opslag Onderhoud Garantie Specificaties www.nieaf-smitt.com...
  • Página 15: Veiligheid

    EMV richtlijn (2014/30/EU) en norm EN 61326-1. Het voldoet ook aan de laagspanningsrichtlijn (2014/35/EU) en norm EN61243-3:2014. Inleiding De Nieaf-Smitt EazyVolt Pro spanningstesters zijn universeel toepas- bare testers voor het testen van spanning, doorgang en draaiveld. De instrumenten zijn vervaardigd in overeenstemming met de recentste veiligheidsvoorschriften en garanderen veilige en betrouwbare werkomstandigheden.
  • Página 16: Veiligheidsmaatregelen

    De tester mag alleen worden gebruikt in de meetcircuitcategorie waarvoor hij is ontworpen. Controleer voor en na gebruik altijd of de tester in perfect werkende staat verkeert (bijv. op een bekende spanningsbron). De tester mag niet meer worden gebruikt als een of meerdere www.nieaf-smitt.com...
  • Página 17: Geëigend Gebruik

    LCD met achtergrondverlichting Meetsonde, L2 (+)meetsonde, L1 (-) Knop meetpuntverlichting LED-indicatie Meetsonde, L2 (+) Display EazyVolt Pro LCD Eenpolige fasetest; ELV-waarschuwing Spanningsindicatie LEDs voor 6V en polariteitaanduiding Draaiveld - L(links) en R(rechts) Zoemer/doorgangs-LED (knipperen is aanduiding voor lege batterij) www.nieaf-smitt.com...
  • Página 18: Voorbereiden Van Tests

    Sluit beide meetsondes aan op het te testen object Doorgangstest wordt automatisch uitgevoerd behalve in laagspannings- en weerstandsmodus van Pro LCD Doorgangs-LED brandt en zoemer klinkt continu om doorgang aan te duiden LCD-display geeft Con-symbool weer om doorgang aan te geven www.nieaf-smitt.com...
  • Página 19: Diodetest

    R LED gaat branden voor Rechts draaiveld op EazyVolt Pro; R symbool op LCD gaat branden voor Rechts draaiveld op EazyVolt Pro LCD • L LED gaat branden voor Links draaiveld op EazyVolt Pro; L symbool op LCD gaat branden voor Links draaiveld op EazyVolt Pro LCD www.nieaf-smitt.com...
  • Página 20: Test Aardlekschakelaar (Alleen Pro Lcd)

    Verwijder de meetsondes van testpunten voordat u het batterijvak opent. Batterijen zijn leeg wanneer geen door- gangstest meer kan worden uitgevoerd als beide meetsondes zijn aangesloten. Volg de onderstaande procedure en vervang de batterijen door nieuwe (type IEC R03 1.5 V). www.nieaf-smitt.com...
  • Página 21: Reiniging En Opslag

    Schade als gevolg van het vallen of op verkeerde wijze behandelen van het instrument is uitgesloten van garantie. Indien er gebreken ontstaan nadat de garantie is verlopen, kan onze serviceafdeling uw instrument snel en voordelig repareren. www.nieaf-smitt.com...
  • Página 22: Specificaties

    ~ 30 mA @ 230 V Temperatuur -15 °C...55 °C gebruik; -20 °C...70 °C opslag; Geen condensatie Vochtigheid Max 85 % RH Hoogte tot 2000 m Overspanning CAT IV/600 V / CAT III/690 V Norm EN/IEC 61243-3:2014 Beschermingsklasse IP 64 www.nieaf-smitt.com...
  • Página 23 7.11 RCD-Prüfung (nur Pro LCD) 7.12 Taschenlampenfunktion 7.13 Frequenzprüfung (nur Pro LCD) 7.14 Selbsttest 7.15 NCV-Prüfung (nur Pro LCD) 7.16 HOLD-Funktion (nur Pro LCD) 7.17 Hintergrundbeleuchtung (nur Pro LCD) 7.18 Austausch der Batterie Reinigung und Lagerung Wartung Garantie Technische Daten www.nieaf-smitt.com...
  • Página 24: Sicherheit

    Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU), die Norm EN61243-3:2014 wird erfüllt. Einführung Die Spannungsprüfer von Nieaf-Smitt, EazyVolt Pro, sind universell einsetzbare Geräte zur Spannungs- und Durchgangsprüfung sowie zur Prüfung von Drehfeldern. Die Prüfgeräte sind nach den neuesten Sicherheitsvorschriften gebaut und garantieren ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten.
  • Página 25: Sicherheitsmaßnahmen

    (EazyVolt Pro LCD bis 1000 V AC und 1500 V DC) Das Prüfgerät darf nur in der Messkreisklasse eingesetzt werden, für die er ausgelegt ist. Überprüfen Sie vor und nach Gebrauch immer, ob das Gerät in einwandfreiem Zustand ist (z. B. an einer bekannten Spannungs- quelle). www.nieaf-smitt.com...
  • Página 26: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Durchgang  Niederspannung  Diodentest  Widerstand  Frequenz  NCV) RCD-Taste LCD mit Hintergrundbeleuchtung Prüfspitze, L2 (+) Messsonde, L1 (-) Taschenlampen-Taste LED-Anzeige Prüfspitze, L2 (+) Anzeigeelemente EV Pro LCD Einpoliger Test; ELV-Warnung Spannungsanzeige LEDs zur Anzeige von 6V und Polarität www.nieaf-smitt.com...
  • Página 27: Vorbereitung Für Die Prüfung

    System an, um diese Störspannung zu unterdrücken. Ein akustisches Signal ertönt • Dies erhöht die Fähigkeit, die Anwesenheit von Spannung zu erkennen Durchgangsprüfung Stellen Sie sicher, dass das zu prüfende Objekt nicht unter Spann- ung steht. • Beide Prüfspitzen an das zu prüfende Objekt anschließen www.nieaf-smitt.com...
  • Página 28: Diodentest

    Der einpolige Phasentest ist nur möglich, wenn die Batterien eingelegt und in gutem Zustand sind 7.10 Phasendrehungsprüfung • L LED (Symbol) und R LED (Symbol) für Phasendrehungsprü- fung funktionieren an verschiedenen Verdrahtungssystemen, effektive Prüfergebnisse können jedoch nur an dreiphasigen www.nieaf-smitt.com...
  • Página 29: Rcd-Prüfung (Nur Pro Lcd)

    Anzeige wieder gelöst. Bei aktivierter HOLD-Funk- tion wird das Symbol auf dem LCD angezeigt 7.17 Hintergrundbeleuchtung (nur Pro LCD) • Wenn das Prüfgerät eingeschaltet ist, ist immer auch die Hin- tergrundbeleuchtung (weiß) eingeschaltet • Die Hintergrundbeleuchtung wird grün bei Spannungen < 50 V www.nieaf-smitt.com...
  • Página 30: Austausch Der Batterie

    Wir reparieren oder ersetzen unentgeltlich Materialfehler, sofern das Gerät ungeöffnet und nicht manipuliert zurückgeschickt wird. Schäden durch Herunterfallen oder unsachgemäße Behandlung sind von der Garantie ausgeschlossen. Sollte das Gerät nach Ablauf der Garantiezeit ausfallen, kann Ihnen unsere Kundendienstabteilung eine schnelle und kostengünstige Reparatur anbieten. www.nieaf-smitt.com...
  • Página 31: Technische Daten

    ~ 30 mA @ 230 V Temperatur -15…55 °C Betrieb; -20…70 °C Lagerung; Keine Kondensation Luftfeuchtigkeit Max 85 % RH Höhenlage bis zu 2000 m Überspannung CAT IV/600 V / CAT III/690 V Norm EN/IEC 61243-3:2014 Schutzart IP 64 www.nieaf-smitt.com...
  • Página 32 7.13 Test de fréquence (Pro LCD uniquement) 7.14 Autotest 7.15 Test de tension sans contact (Pro LCD uniquem.) 36 7.16 Fonction de maintien (Pro LCD uniquement) 7.17 Rétroéclairage (Pro LCD uniquement) 7.18 Remplacement des piles Nettoyage et stockage Maintenance Garantie Caractéristiques www.nieaf-smitt.com...
  • Página 33: Sécurité

    également conforme à la Directive basse tension (2014/35/UE) ainsi qu’à la norme EN61243-3:2014. Introduction Les testeurs de tension EazyVolt Pro de Nieaf-Smitt sont des testeurs universellement utilisables pour des tests de tension, des tests de continuité et des tests de champ tournant. Les testeurs sont construits selon les dernières normes de sécurité...
  • Página 34: Mesures De Sécurité

    été conçu. Avant et après utilisation, vérifiez toujours que le testeur soit en parfait état de fonctionnement (par ex. sur une source de tension connue). Le testeur ne doit plus être utilisé en cas de défaillance d’une ou www.nieaf-smitt.com...
  • Página 35: Utilisation Prévue

    Éléments d’affichage EazyVolt Pro LCD Test unipolaire ; avertissement de très basse tension Voyant de tension LED indiquant 6 V et la polarité Champ tournant - G (gauche) et D (droite) Signal sonore / LED de continuité (un clignotement indique une pile déchargée) www.nieaf-smitt.com...
  • Página 36: Préparation Des Tests

    Le signal sonore / La LED de continuité s’allume et le signal sonore retentit en continu pour indiquer la continuité L’écran LCD affiche le symbole Con pour indiquer la continuité Le testeur passe à la mesure de tension si la tension www.nieaf-smitt.com...
  • Página 37: Test De Diode

    LCD EazyVolt Pro • Principe de mesure : L’instrument détecte l’ordre croissant de phase concernant l’utilisateur pour la mise à la terre • Le test du sens de la séquence de phase est possible à partir www.nieaf-smitt.com...
  • Página 38: Test De Disjoncteur Différentiel (Pro Lcd Uniquem.)

    Les piles sont déchargées lorsque le test de continuité avec les deux sondes en contact ne peut plus être effectué. Suivez la procédure ci-dessous et remplacez les piles par des neuves (type CEI R03 1.5 V). www.nieaf-smitt.com...
  • Página 39: Nettoyage Et Stockage

    Tous dommages dus à une chute ou une manipulation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie. Si l’instrument présente une défaillance après l’expiration de la garantie, notre service après-vente peut vous proposer une réparation rapide et économique. www.nieaf-smitt.com...
  • Página 40: Caractéristiques

    ~ 30 mA @ 230 V Température -15…55°C en fonctionnement, -20…70°C en stockage, Pas de condensation Humidité Max 85 % RH Altitude jusqu’à 2000 m Surtension CAT IV/600 V / CAT III/690 V Norme EN/IEC 61243-3:2014 Protection IP 64 www.nieaf-smitt.com...
  • Página 41 7.13 Prueba de frecuencia (solo Pro LCD) 7.14 Autoprueba 7.15 Prueba de NCV (solo Pro LCD) 7.16 Función MANTENER (solo LCD Pro) 7.17 Luz de fondo (solo Pro LCD) 7.18 Sustitución de baterías Limpieza y almacenamiento Mantenimiento Garantía Especificaciones www.nieaf-smitt.com...
  • Página 42: Seguridad

    Directiva de baja tensión (2014/35/UE) y con la norma EN61243-3:2014. Introducción Los comprobadores de tensión EazyVolt Pro de Nieaf-Smitt son comprobadores de aplicación universal para pruebas de continuidad, pruebas de tensión y pruebas de campo rotativas. Los comprobado- res se han fabricado según las últimas normativas de seguridad y se...
  • Página 43: Medidas De Seguridad

    No toque nunca las sondas de prueba. El comprobador solo puede utilizarse dentro de los rangos de medición especificados y en instalaciones de baja tensión, de hasta 690 V. (EazyVolt Pro LCD hasta 1000 VCA y 1500 VCC) www.nieaf-smitt.com...
  • Página 44: Uso Previsto

    Botón de luz de antorcha/función (secuencia de función: Tensión/Continuidad  Baja tensión  Prueba de diodo  Resistencia  Frecuencia  NCV) Botón DDR LCD con luz de fondo Punta de prueba, L2 (+) Sonda de prueba, L1 (-) Botón de luz de antorcha www.nieaf-smitt.com...
  • Página 45: Elementos De Pantalla Eazyvolt Pro Lcd

    Al presionar los botones DDR/CARGA durante una medición de tensión CA, la pantalla Pro LCD aplicará una carga al sistema para suprimir esta tensión de interferencia. Se escuchará un pitido • Esto aumentará la capacidad de detección de la Presencia de tensión. www.nieaf-smitt.com...
  • Página 46: Prueba De Continuidad

    La indicación de un solo polo es a través de LED.  La luz de fondo de la pantalla LCD será roja si se detecta un solo polo. La prueba de fase monopolar solo se puede realizar cuando las baterías están instaladas y en buen estado. www.nieaf-smitt.com...
  • Página 47: Prueba De Rotación De Fase

    MANTENER (HOLD) y congela el valor de visualización. Con pre- sionar brevemente sobre el botón “antorcha/función”, se libera el congelamiento de la pantalla. Cuando la función MANTENER está activa, el símbolo se mostrará en la pantalla LCD www.nieaf-smitt.com...
  • Página 48: Luz De Fondo (Solo Pro Lcd)

    La garantía no cubre los daños debidos a caídas o a la manipulación incorrecta. Si el instrumento muestra fallos tras la caducidad de la garantía, nuestro departamento de mantenimiento puede ofrecerle una repa- ración económica y rápida. www.nieaf-smitt.com...
  • Página 49: Especificaciones

    ~ 30 mA @ 230 V Temperatura -15 °C...55 °C funcionamiento; -20…70 °C almacenamiento; Sin condensación Humedad Máx. 85 % HR Altitud hasta 2000 m Sobretensión CAT IV/600 V / CAT III/690 V Normas EN/IEC 61243-3:2014 Protección IP 64 www.nieaf-smitt.com...
  • Página 50 7.12 Torcia 7.13 Test di frequenza (solo Pro LCD) 7.14 Test automatico 7.15 Test NCV (solo Pro LCD) 7.16 Funzione HOLD (solo Pro LCD) 7.17 Retroilluminazione (solo Pro LCD) 7.18 Sostituzione della batteria Pulizia e stoccaggio Manutenzione Garanzia Specifiche www.nieaf-smitt.com...
  • Página 51: Sicurezza

    (2014/35/UE) e alla norma EN 61243-3:2014. Introduzione I tester di tensione Eazy Volt Pro Nieaf-Smitt sono tester applicabili globalmente per il rilevamento di tensione e l’esecuzione di test di continuità e del campo rotante. I tester sono stati fabbricati in confor- mità...
  • Página 52: Misure Di Sicurezza

    (ad es. testandolo su una sorgente di tensione nota). Il tester non dovrà essere più utilizzato se una o più funzioni non sono più operative o se non viene indicata la funzionalità. Non è consentito utilizzare il tester mentre piove o se sono in www.nieaf-smitt.com...
  • Página 53: Uso Previsto

    Punta per test, L2 (+) Elementi del display EazyVolt Pro LCD Test a polo singolo; avviso ELV Indicatore di tensione LED indicanti 6 V e polarità Campo rotante - L(sinistro) e R(destro) Indicatore acustico/LED (quando lampeggia indica batteria scarica) www.nieaf-smitt.com...
  • Página 54: Preparazione Ai Test

    Il display di LCD riporta il simbolo Con per indicare la continuità Il tester passa alla misurazione della tensione se viene rilevata una tensione >6V durante il test di continuità Il test è possibile solo quando le batterie sono installate e in buone condizioni www.nieaf-smitt.com...
  • Página 55: Test Dei Diodi

    Il test della direzione della sequenza di fase è possibile a partire da una tensione di 100 V CA (da fase a fase) purché il neutro sia collegato a terra • Lo scopo di questo test potrebbe non essere raggiunto comple- tamente se le condizioni di isolamento/messa a terra dell’uten- www.nieaf-smitt.com...
  • Página 56: Test Rcd (Solo Pro Lcd)

    Sostituire le batterie • Inserire nuove batterie in conformità alle indicazioni riportate sullo sportello del vano batterie • Riposizionare lo sportello del vano batterie • Verificare che lo sportello del vano batterie sia correttamente bloccato prima di procedere alle misurazioni www.nieaf-smitt.com...
  • Página 57: Pulizia E Stoccaggio

    3 V (IEC R03 1.5 V x 2) Temperatura unzionamento: -15...55 °C; Stoccaggio: -20...70 °C; Senza condensa Umidità Max 85% RH Altitudine fino a 2000 m Sovratensione CAT IV/600 V / CAT III/690 V Standard EN/IEC 61243-3:2014 Protezione IP 64 www.nieaf-smitt.com...
  • Página 58 ~ 30 mA @ 230 V Temperatura Funzionamento: -15...55 °C; Stoccaggio: -20...70 °C; Senza condensa Umidità Max 85 % RH Altitudine fino a 2000 m Sovratensione CAT IV/600 V / CAT III/690 V Standard EN/IEC 61243-3:2014 Protezione IP 64 www.nieaf-smitt.com...

Este manual también es adecuado para:

Eazyvolt pro ledEazyvolt pro lcd

Tabla de contenido