IT - preparazione: prendere la maniglia, le viti, il coperchio della maniglia, tappi.
fase 1: inserire due viti nei fori superiori delle maniglia, fissarla nel telaio della porta.
fase 2: inserire due viti nei fori inferiori della maniglia, fissarla nel telaio della porta.
fase 3: prendere il coperchio della maniglia, fissarlo nella parte anteriore della maniglia, inserire a
pressione il coperchio da una parte all'altra.
fase 4: prendere il tappo, inserirlo a pressione nel foro della maniglia.
avviso:
1. durante il fissaggio della maniglia, mantenere sulla stessa linea la maniglia e la protezione del
display, come indicato dalla linea gialla della figura che segue.
EN - preparing: get the handle, screws, handle cover, hole covers.
step 1: get two screws into the handle up holes, fix it into the door shell.
step 2: get two screws into the handle lower holes, fix into the door shell.
step 3: get the handle cover, fix it to the handle front, pressure the cover from one side to another
side.
step 4: get the hole cover, pressure it into the hole of the handle.
notice:
1. when fix the handle, should keep the handle and the display cover in same line, as the following
picture yellow line show.
FR - préparation : prendre la poignée, les vis, le couvercle de poignée et les bouchons d'orifice.
étape 1 : introduisez deux vis dans les orifices supérieurs de la poignée et fixez celle-ci dans le cadre
de la porte.
étape 2 : introduisez deux vis dans les orifices inférieurs de la poignée et fixez celle-ci dans le cadre
de la porte.
étape 3 : prenez le couvercle de poignée et fixez-le sur la partie avant de la poignée en exerçant une
pression d'un côté à l'autre.
étape 4 : prenez le bouchon d'orifice et introduisez-le par pression dans l'orifice de la poignée.
Remarque :
1. lorsque vous fixez la poignée, maintenez la poignée et le couvercle de l'écran bien alignés,
comme indiqué par la ligne jaune sur l'image suivante.
ES - Preparación: prepare el tirador, los tornillos, la tapa del tirador y los tapones de los orificios.