Página 1
BATIDORA DE FRUTAS MACCHINA PER SMOOTHIE SSM 180 A1 BATIDORA DE FRUTAS MACCHINA PER SMOOTHIE Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso MÁQUINA DE BATIDOS SMOOTHIE MAKER Manual de instruções Operating instructions SMOOTHIE-MAKER Bedienungsanleitung IAN 104065...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
BATIDORA DE FRUTAS Descripción del aparato SSM 180 A1 1 Recipiente de mezcla 2 Tapa Introducción 3 Cuchilla Felicidades por la compra de su aparato nuevo. 4 Portacuchillas Ha adquirido un producto de alta calidad. Las 5 Base instrucciones de uso forman parte del producto y...
fi n de evitar riesgos. El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del alcance de ► los niños. No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. SSM 180 A1...
Página 7
¡El aparato continúa funcionando durante un corto periodo de tiempo después de desconectarlo! No deje nunca el aparato sin vigilancia. ► Antes de cambiar los accesorios o las piezas móviles del aparato, apáguelo ► y desconéctelo de la red. SSM 180 A1...
1) Coloque la base 5 sobre una superfi cie la base 5. limpia y plana. 6) Inserte la clavija de red en una base de enchufe. 7) Mantenga pulsada la tecla de inicio 6 hasta que el batido adquiera la consistencia deseada. SSM 180 A1...
Así, será más fácil retirar los restos de alimentos. ■ Guarde el aparato limpio en un lugar limpio, seco y sin polvo. ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! ► No utilice productos de limpieza abrasivos ni agresivos. ¡Podrían dañar la superfi cie! SSM 180 A1...
Añada agua y después la fruta y la lechuga bien todos los ingredientes. al recipiente de mezcla 1 y ciérrelo con el portacuchillas 4. ♦ Mezcle todo hasta que se trituren y mezclen bien todos los ingredientes. SSM 180 A1...
Añada agua y después la fruta, las espinacas y las hojas de zanahoria al recipiente de mezcla 1 y ciérrelo con el portacuchillas 4. ♦ Mezcle todo hasta que se trituren y mezclen bien todos los ingredientes. SSM 180 A1...
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 104065 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) SSM 180 A1...
En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. El embalaje consta de materiales ecoló- gicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales. Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSM 180 A1...
MACCHINA PER SMOOTHIE Descrizione dell'apparecchio SSM 180 A1 1 Bicchiere del frullatore 2 Coperchio Introduzione 3 Coltello Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo 4 Gruppo coltelli apparecchio. 5 Base È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il 6 Tasto Start manuale di istruzioni è...
Al fi ne di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente spine o cavi danneg- ► giati da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti. Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo cavo. ► Non immergere assolutamente l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. SSM 180 A1...
Página 17
Dopo lo spegnimento l'apparecchio continua a girare per breve tempo! Non lasciare mai l'apparecchio incustodito. ► Prima di sostituire accessori o pezzi aggiuntivi che si muovono durante ► il funzionamento, spegnere assolutamente l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente. SSM 180 A1...
2) Aggiungere gli ingredienti preparati nel bicchiere rata per lo smoothie! del frullatore 1. Riempire sempre prima gli ingredienti liquidi e poi quelli solidi, come frutta o ghiaccio tritato. SSM 180 A1...
In tal modo è possibile rimuovere facilmente i Conservazione residui di alimenti. ■ Riporre l'apparecchio pulito in un luogo asciutto, ATTENZIONE! privo di polvere e pulito. PERICOLO DI DANNI MATERIALI! ► Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi. Potrebbero danneggiare la superfi cie! SSM 180 A1...
♦ Aggiungere l'acqua e poi la frutta e l'insalata nel bicchiere del frullatore 1 e chiudere quest'ultimo con il gruppo coltelli 4. ♦ Frullare fi no a quando tutti gli ingredienti non sono sminuzzati e miscelati. SSM 180 A1...
Aggiungere l'acqua e poi la frutta, gli spinaci e il verde di carota nel bicchiere del frullatore 1 e chiudere quest'ultimo con il gruppo coltelli 4. ♦ Frullare fi no a quando tutti gli ingredienti non sono sminuzzati e miscelati. SSM 180 A1...
Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 104065 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 104065 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) SSM 180 A1...
In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. L'imballaggio è costituito da materiali ecocompatibili che possono venire smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio. Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSM 180 A1...
LIQUIDIFICADOR PARA Descrição do aparelho SMOOTHIES SSM 180 A1 1 Copo misturador 2 Tampa Introdução 3 Lâmina Parabéns pela compra do seu novo aparelho. 4 Suporte da lâmina Optou por um produto de elevada qualidade. 5 Base O manual de instruções é parte integrante deste 6 Botão Iniciar...
O aparelho e o respetivo cabo de ligação devem ser mantidos afastados ► de crianças. Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos. SSM 180 A1...
Página 27
Nunca deixe o aparelho sem vigilância. ► Antes da substituição de acessórios ou peças adicionais, em movimento ► durante o funcionamento, o aparelho deve ser desligado e a fi cha retirada da tomada. SSM 180 A1...
7) Pressione e mantenha pressionado o botão 1) Coloque a base 5 sobre uma superfície Iniciar 6, enquanto obtém a consistência plana e limpa. desejada do smoothie! 2) Insira os ingredientes preparados no copo misturador 1. Introduza sempre primeiro os SSM 180 A1...
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! Armazenamento ► Não utilize detergentes abrasivos ou agressi- vos. Estes podem danifi car a superfície! ■ Guarde o aparelho limpo num local seco, limpo e sem pó. SSM 180 A1...
♦ Introduza a água e depois as frutas e a alface no copo misturador 1, e feche-o com o suporte da lâmina 4. ♦ Misture tudo, até que todos os ingredientes estejam triturados e misturados. SSM 180 A1...
Introduza a água e depois as frutas, os espinafres e a rama da cenoura no copo misturador 1, e feche-o com o suporte da lâmina 4. ♦ Misture tudo, até que todos os ingredientes estejam triturados e misturados. SSM 180 A1...
Depois de expirada a garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 104065 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) SSM 180 A1...
Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE. A embalagem é composta por materiais recicláveis que pode depositar nos ecopontos locais. Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSM 180 A1...
SMOOTHIE MAKER SSM 180 A1 Appliance description 1 Blender jug Introduction 2 Lid Congratulations on the purchase of your new 3 Blade appliance. 4 Blade holder You have selected a high-quality product. 5 Base The operating instructions are a constituent of this product.
To avoid risks, have defective plugs and/or power cables replaced immedi- ► ately by qualifi ed technicians or our Customer Service Department. The appliance and its connecting cable must be kept away from children. ► Never submerge the appliance in water or other liquids. SSM 180 A1...
Página 37
The appliance will run on for a short time after being switched off ! Never leave the appliance unattended! ► Before changing accessories or additional parts that are in motion during ► operation, the appliance must be switched off and disconnected from mains power. SSM 180 A1...
1) Place the base 5 on a clean and level surface. 2) Fill the prepared ingredients in the blender jug 1. Always add liquid ingredients fi rst and then the more solid ingredients such as the fruit and/or crushed ice. SSM 180 A1...
It is best to clean the appliance directly after use. and dry location. This makes food residues easier to remove. ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! ► Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These could damage the surface of the appliance! SSM 180 A1...
♦ Add the water followed by the fruit and the lettuce to the blender jug 1 and close this with the blade holder 4. ♦ Blend everything until all of the ingredients are thoroughly pureed and mixed. SSM 180 A1...
Add the water followed by the fruit, the spinach and the carrot greens to the blender jug 1 and close this with the blade holder 4. ♦ Blend everything until all of the ingredients are thoroughly pureed and mixed. SSM 180 A1...
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 104065 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 104065 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SSM 180 A1...
Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. The packaging is made from environ- mentally-friendly material and can be disposed of at your local recycling plant. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSM 180 A1...
SMOOTHIE-MAKER Gerätebeschreibung SSM 180 A1 1 Mixbehälter 2 Deckel Einleitung 3 Messer Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 4 Messerhalter Gerätes. 5 Basis Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 6 Start-Taste entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Technische Daten für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisier- ► tem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. SSM 180 A1...
Página 47
Netzstecker! Das Gerät läuft nach dem Ausschalten noch kurze Zeit nach! Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. ► Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt ► werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. SSM 180 A1...
6) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck- dose. Gerät bedienen 7) Drücken und halten Sie die Start-Taste 6, 1) Stellen Sie die Basis 5 auf eine saubere und solange, bis die gewünschte Konsistenz des ebene Fläche. Smoothies erreicht ist! SSM 180 A1...
Benutzung. Dann lassen sich Lebensmittel- Verformungen kommen! reste leichter entfernen. ACHTUNG! SACHSCHADEN! Aufbewahrung ► Verwenden Sie keine scheuernden oder ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem aggressiven Reinigungsmittel. Diese können sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. die Oberfl äche beschädigen! SSM 180 A1...
Geben Sie das Wasser und danach die Früchte und den Salat in den Mixbehälter 1 und ver- schließen Sie diesen mit dem Messerhalter 4 . ♦ Mixen Sie alles so lange, bis alle Zutaten zer- kleinert und vermengt sind. SSM 180 A1...
Geben Sie das Wasser und danach die Früchte, den Spinat und das Karottengrün in den Mixbe- hälter 1 und verschließen Sie diesen mit dem Messerhalter 4. ♦ Mixen Sie alles so lange, bis alle Zutaten zer- kleinert und vermengt sind. SSM 180 A1...
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrech- lichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. SSM 180 A1...
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels- fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSM 180 A1...
Página 54
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2014 · Ident.-No.: SSM180A1-102014-1 IAN 104065...