Página 1
BATIDORA DE FRUTAS MACCHINA PER SMOOTHIE SSM 180 A1 BATIDORA DE FRUTAS MACCHINA PER SMOOTHIE Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso SMOOTHIE MAKER SMOOTHIE-MAKER Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 96281...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Página 4
Índice Introducción ............2 Uso previsto .
Página 5
BATIDORA DE FRUTAS Descripción del aparato SSM 180 A1 1 Recipiente de mezcla 2 Tapa Introducción 3 Cuchilla Felicidades por la compra de su aparato nuevo. 4 Portacuchillas Ha adquirido un producto de alta calidad. Las 5 Base instrucciones de uso forman parte del producto y 6 Tecla de inicio contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato.
Página 6
Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Conecte el aparato únicamente a una base de enchufe instalada y ► conectada a tierra de acuerdo con la normativa. La tensión de red debe coincidir con los datos de la placa de características del aparato. No permita que el cable de conexión se moje o humedezca mientras el ►...
Página 7
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Por norma general, debe desconectarse el aparato de la red eléctrica al ► retirar o colocar los accesorios para evitar una conexión accidental. Desconecte el aparato de la red eléctrica siempre que no esté bajo ► vigilancia y antes de su montaje, desmontaje y limpieza.
Página 8
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ¡No introduzca nunca ingredientes duros en el aparato, como frutos secos, ► tallos, granos grandes o huesos de la fruta! ¡No introduzca nunca ingredientes calientes en el interior del aparato! ► ¡No utilice nunca el aparato para picar hielo! ►...
Página 9
Limpie la base 5 con un paño húmedo. En ■ INDICACIÓN caso de suciedad endurecida, añada al paño ► En caso de que los ingredientes no se mezclen un detergente suave. Elimine los restos de deter- bien puede ser necesario levantar el aparato y gente con un paño humedecido en agua limpia.
Página 10
Eliminación de fallos Error Causa Solución La clavija de red no está conectada a la Inserte la clavija de red en una red eléctrica. base de enchufe. Utilice una base de enchufe La base de enchufe está defectuosa. distinta. El aparato Póngase en contacto con el El aparato está...
Página 11
Batido de plátano y kiwi Batido tropical Ingredientes Ingredientes 200 ml de zumo de naranja (recién exprimido) 100 g de leche de coco 1 kiwi 2 rodajas de piña 1/2 plátano 1 kiwi 1/2 plátano ♦ Prepare las frutas tal y como se explica en el capítulo "Preparación de los ingredientes".
Página 12
No nos responsabilizamos de estas recetas. E-Mail: kompernass@lidl.es Todas las indicaciones de ingredientes y de preparación son valores orientativos. IAN 96281 Complete o modifi que estas recetas propuestas Disponibilidad de la línea de atención al con sus gustos y su experiencia personal.
Página 13
Desecho No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Direc- tiva europea 2012/19/EU. Deseche el aparato en un centro de residuos auto- rizado a través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Página 14
Indice Introduzione ............12 Uso conforme .
Página 15
MACCHINA PER SMOOTHIE Descrizione dell'apparecchio SSM 180 A1 1 Bicchiere del frullatore 2 Coperchio Introduzione 3 Coltello Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo 4 Gruppo coltelli apparecchio. 5 Base È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il 6 Tasto Start manuale di istruzioni è...
Página 16
Indicazioni relative alla sicurezza PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa installata a norma e ► provvista di messa a terra. La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta di identifi cazione dell'apparecchio. Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non sia esposto ►...
Página 17
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Disconnettere sempre l'apparecchio dall'alimentazione di corrente prima ► di montare o smontare gli accessori. In tal modo si evita l'accensione in- volontaria dell'apparecchio. Staccare sempre l'apparecchio dalla rete in caso di mancata sorveglianza ► e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia. Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini.
Página 18
ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI! Non riempire mai ingredienti duri come noci, gambi, grani grossi o noccioli ► nell'apparecchio! Non riempire mai ingredienti bollenti nell'apparecchio! ► Non utilizzare mai l'apparecchio per sminuzzare cubetti di ghiaccio! ► Prima del primo impiego ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI! 1) Prelevare tutte le parti dalla confezione e ri-...
Página 19
Pulire la base 5 con un panno umido. In caso ■ AVVERTENZA di sporco più ostinato, versare un po' di deter- ► Se gli ingredienti non si miscelano corret- gente delicato sul panno. Rimuovere eventuali tamente, può essere necessario sollevare residui di detersivo con un panno inumidito con l'apparecchio e agitarlo leggermente.
Página 20
Eliminazione dei guasti Guasto Causa Soluzione La spina di rete non è collegata alla rete Inserire la spina in una presa di corrente. di corrente. Utilizzare un'altra presa di La presa di corrente è guasta. corrente. L'apparecchio L'apparecchio è guasto. Rivolgersi al servizio clienti.
Página 21
Smoothie di banane e kiwi Smoothie tropicale Ingredienti Ingredienti 200 ml di succo di arancia (spremuto fresco) 100 g di latte di cocco 1 kiwi 2 anelli di ananas 1/2 banana 1 kiwi 1/2 banana ♦ Preparare la frutta come descritto nel capitolo "Preparazione degli ingredienti".
Página 22
Assistenza Italia l'ananas nel bicchiere del frullatore 1. Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it Chiudere quest'ultimo con il gruppo coltelli 4. ♦ IAN 96281 ♦ Frullare fi no a quando tutti gli ingredienti non sono sminuzzati e miscelati. Assistenza Malta Tel.: 80062230 AVVERTENZA E-Mail: kompernass@lidl.com.mt...
Página 23
Smaltimento Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio assieme ai normali rifi uti domestici. Que- sto prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/ EU-RAEE. Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smal- timento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore.
Página 24
Contents Introduction ............22 Proper use .
Página 25
SMOOTHIE MAKER SSM 180 A1 Appliance description 1 Blender jug Introduction 2 Lid Congratulations on the purchase of your new 3 Blade appliance. 4 Blade holder You have selected a high-quality product. 5 Base The operating instructions are a constituent of this product.
Página 26
Safety instructions DANGER – ELECTRIC SHOCK! The appliance must only be connected to correctly installed and earthed ► mains power sockets. Ensure that the rating of the local power supply corresponds with the details on the rating plate of the appliance. Ensure that the power cable does not become wet or moist during use.
Página 27
WARNING! RISK OF INJURY! Always disconnect the appliance from the mains power supply when fi tting ► or removing accessory parts. This will prevent unintentional activation of the appliance. The appliance should always be disconnected from the mains when not ►...
Página 28
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE! Never fi ll the appliance with hard ingredients such as nuts, stalks, large ► grains or seeds! Never fi ll the appliance with hot ingredients! ► Do not use the appliance to crush ice cubes. ► Before fi rst use ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! 1) Remove all of the parts from the box and Never fi...
Página 29
Wipe the base 5 with a moist cloth. For stubborn ■ NOTE soiling use a mild detergent on the cloth. ► If the ingredients do not mix properly, it may Wipe off any detergent residue with a cloth be necessary to lift up the appliance and moistened with clean water.
Página 30
Troubleshooting Defect Cause Solution The mains plug is not connected to the Insert the plug into a mains mains power. power socket. Use a diff erent mains power The mains power socket is defective. socket. The appliance The appliance is defective. Contact Customer Services.
Página 31
Banana-kiwi smoothie Tropical smoothie Ingredients Ingredients 200 ml orange juice (freshly pressed) 100 g coconut milk 1 kiwi 2 pineapple rings 1/2 banana 1 kiwi 1/2 banana ♦ Prepare the fruits as described in the Chapter "Preparing ingredients". ♦ Prepare the fruits as described in the Chapter "Preparing ingredients".
Página 32
Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 96281 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 96281 Hotline availability:...
Página 33
Disposal Under no circumstances should you dispose of the appliance in the normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Direc- tive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations.
Página 35
SMOOTHIE-MAKER Gerätebeschreibung SSM 180 A1 1 Mixbehälter 2 Deckel Einleitung 3 Messer Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 4 Messerhalter Gerätes. 5 Basis Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 6 Start-Taste entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Technische Daten für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Página 36
Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und ► geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht ►...
Página 37
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, wenn Sie Zubehörteile ► abnehmen oder anbringen. Ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes wird so vermieden. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, ► dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Página 38
ACHTUNG! SACHSCHÄDEN! Füllen Sie niemals harte Zutaten, wie Nüsse, Stiele, große Körner oder ► Kerne in das Gerät! Füllen Sie niemals heiße Zutaten in das Gerät! ► Benutzen Sie das Gerät niemals, um Eiswürfel zu zerkleinern! ► Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! SACHSCHADEN! 1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und ►...
Página 39
Wischen Sie die Basis 5 mit einem feuchten ■ HINWEIS Tuch ab. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen, ► Falls sich die Zutaten nicht richtig vermengen, geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. kann es nötig sein, das Gerät anzuheben Wischen Sie Spülmittelreste mit einem mit klarem und etwas zu schütteln.
Página 40
Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz Stecken Sie den Netzstecker in verbunden. eine Netzsteckdose. Benutzen Sie eine andere Netz- Die Netzsteckdose ist defekt. steckdose. Das Gerät funktio- Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service. niert nicht.
Página 41
Bananen-Kiwi-Smoothie Tropical-Smoothie Zutaten Zutaten 200 ml Orangensaft (frisch gepresst) 100 g Kokosmilch 1 Kiwi 2 Ananas-Ringe 1/2 Banane 1 Kiwi 1/2 Banane ♦ Bereiten Sie die Früchte wie im Kapitel „Zutaten vorbereiten“ beschrieben, vor. ♦ Bereiten Sie die Früchte wie im Kapitel „Zutaten vorbereiten“...
Página 42
Verschließen Sie diesen mit dem Messerhalter 4. ♦ Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de ♦ Mixen Sie alles so lange, bis alle Zutaten zer- IAN 96281 kleinert und vermengt sind. Service Österreich HINWEIS Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) ►...
Página 43
Entsorgung Werfen Sie das Gerät kei- nesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels- fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Página 44
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2014 · Ident.-No.: SSM180A1-112013-2 IAN 96281...