Wichtige Hinweise |
Important advice
Nach 3 Min. Dauerbetrieb: Gerät während 15 Minuten abkühlen lassen.
•
Après 3 mn de fonctionnement continu: laisser refroidir l'appareil pendant 15 minutes.
Dopo 3 minuti di funzionamento continuo: lasciar raffreddare l'apparecchio per 15 minuti.
After 3 min. of continuous operation: allow appliance to cool for 15 minutes.
Tras 3 min. de funcionamiento continuo: Dejar enfriar el aparato durante 15 minutos.
Integrierter Überhitzungsschutz: Gerät schaltet bei Überhitzung automatisch aus, mind. 30 Minuten abkühlen lassen.
••
Protection contre la surchauffe intégrée: L'appareil s'arrête automatiquement lors d'une surchauffe,
laisser refroidir au moins 30 min.
Protezione contro il surriscaldamento integrata L'apparecchio in caso di surriscaldamento si spegne automaticamente,
lasciare raffreddare per almeno 30 min.
Integrated overheating protection: appliance automatically switches off when overheating,
leave to cool down for at least 30 min.
Protección incorporada contra sobrecalentamiento: El aparato se apaga automáticamente en caso de sobrecalentamiento;
dejar enfriar como mínimo 30 minutos.
Restenbehälter im Betrieb nicht überfüllen.
•••
Ne pas remplir excessivement le bac à pulpe pendant l'utilisation.
Non sovraccaricare il contenitore per i residui durante il funzionamento.
During operation do not overfill pulp container.
No llenar excesivamente el recipiente de restos durante el funcionamiento.
Ein Plastikbeutel im Restenbehälter reduziert den Reinigungsaufwand.
••••
Placer un sachet en plastique dans le bac à pulpe pour minimiser le nettoyage.
Un sacchetto di plastica nel contenitore per i residui facilita la pulizia.
A plastic bag in the pulp container makes cleaning easier.
Una bolsa de plástico en el recipiente de restos reduce las tareas de limpieza.
40
Remarques importantes
| Indicaciones importantes
| Indicazioni importanti |