Página 1
Badewannen Montage- und Bedienungsanweisung Installation and operation instructions Instructions de montage et d’utilisation du kit vapeur. Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instrukcja montażu i obsługi Инструкция по монтажу и эксплуатации 安装及操作指南...
Página 2
Montage- und Bedienungsanweisung ........................3 Installation and operation instructions ........................4 Instructions de montage et d’utilisation du kit vapeur ....................5 Istruzioni di montaggio ed uso ..........................6 Instrucciones de montaje y de uso ..........................7 Montage- en gebruiksaanwijzing ..........................8 Instrukcja montażu i obsługi ............................9 Инструкция...
Nach dem Baden Wannenfl äche mit Wasser abspülen und mit einem feuchten Tuch nachwischen.Keine Scheuermittel verwenden! Für gelegentliche Grundreinigungen ein paar Spritzer Reinigungsmittel, z. B. Hoesch Cleaner (Art.-Nr. 699900), auf die Oberfl äche geben, mit einem trockenen weichen Tuch nachreiben.
C Freestanding bathtubs with exterior panelling ....................20 General guidelines Hoesch products set the benchmark for quality, comfort and design. To assure optimal function and a long life cycle please comply with the following instructions. Each delivery is strictly controlled before leaving the factory. Be sure to check the completeness of the delivery before starting assembly! Products represented here are subject to technical and visual modifi...
(éviter les armatures !). Si vous nettoyez les parties internes, merci de bien respecter le mode d’emploi ! Retirer les petites saletés ou parties plus rugueuses à l’aide du système Sanicryl d’Hoesch (Art. n° 699100, merci de respecter les consignes !): Pour les traces de saleté...
Eseguire ogni tanto una pulizia più a fondo della superfi cie con un paio di spruzzi di detergente, ad es. Hoesch Cleaner (art.-num. 699900 e strofi nare con un panno morbido ed asciutto. Eliminare lo sporco più resistente con acqua calda e un detergente delicato liquido o saponata.
C Bañera independiente con cubierta exterior ....................20 Indicaciones generales Los productos HOESCH marcan la pauta en cuanto a calidad, confort y diseño. La observación de las indicaciones relacionadas a continuación garantiza un funcionamiento óptimo y una larga vida útil. Cada producto es controlado minuciosamente antes de salir de la fábrica.
Na het baden dient het bad met water te worden afgespoeld en met een vochtige doek te worden schoongeveegd. Gebruik geen schuurmiddelen! Voor een grondige schoonmaak giet u af en toe een scheut reinigingsmiddel, bijv. Hoesch Cleaner (art.-nr. 699900), op het oppervlak en wrijft u dit met een droge, zachte doek schoon. Sterkere verontreinigingen kunnen met warm water en een vloeibaar, mild reinigingsmiddel of een zeepsopje worden verwijderd.
Po kąpieli spłukać wewnętrzną powierzchnię wanny wodą oraz przetrzeć ją wilgotną ściereczką. Nie używać środków do szorowania! W celu gruntowniejszego oczyszczenia użyć niewielką ilość środka czyszącego, jak np. Hoesch Cleaner (nr artykułu 699900), którym spryskać należy powierzchnię wanny, a następnie przetrzeć ją suchą, miękką...
При примeнeнии срeдств для чистки унитазов и канализационных стоков строго соблюдать инструкцию по эксплуатации! Нeбольшиe царапины или шeроховатости с блeстящих повeрхностeй удалять срeдством для ухода Hoesch Sanicryl (арт. 699100; соблюдать инструкции!). Глубокиe царапины и прожоги на блeстящeй или матовой повeрхности устранять мeлкой наждачной бумагой (є 500) или полировальным приспособлeниeм, изготовлeнным из...
Página 12
Beispielhafte Einbauvarianten der Badewannen ● Bathtubes arrangements examples ● Exemples de variente d‘encastrement de baignoires ● Esempi di installazione delle vasche da bagno ● Ejemplo de variantes de instalación de bañeras ● Aligner la baignoire ● Installatievoorbeelden voor baden ● Przykładowe możliwości zabudowy wanien ●...
Página 13
Montage ● Installation ● Montage ● Montaggio ● Montaje ● Montage ● Montaż ● Монтаж ● 组装 组装 Die Montage der Badewanne wurde am Beispiel der Rechteckwanne dargestellt. Für alle übrigen Modelle, falls nicht anders vorgeschrieben, soll die Montage analog durchgeführt werden. Most of installation steps are presented on the rectangular bathtub example.
Página 14
Die Stahlprofi le symmetrisch aufstellen, dabei bitte Platz für den Abfl ußsiphon berücksichtigen. Profi le ausschließlich im Bereich der Bodenbretter montieren. The steel profi les should be arranged symmetrically providing the place for drainage siphon. The profi les have to be installed only in the area of reinforcing sheets. Monter les pieds symétriquement, veiller à...
Página 17
Die Montage der Badewanne wurde am Beispiel der Eckwanne mit Schürze dargestellt. Für alle übrigen Modelle, falls nicht anders vorgeschrieben, soll die Montage analog durchgeführt werden. Most of installation steps are presented on the corner bathtub example. The installation of all other models, unless otherwise specifi ed, should be done likewise. L'exemple de montage a été...
Página 20
Die Montage der Badewanne wurde am Beispiel der Freistehende Badewanne mit Außenverkleidung dargestellt. Für alle übrigen Modelle, falls nicht anders vorgeschrieben, soll die Montage analog durchgeführt werden. Most of installation steps are presented on the freestanding bathtubs with exterior panelling example. The installation of all other models, unless otherwise specifi...